發(fā)布時間:2023-09-24 10:44:13
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的影視文學的鑒賞樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
關鍵詞: 英文歌曲賞析 教學方法 反思
高中《英語新課標》提出了讓學生了解詩歌中的節(jié)奏和韻律的目標要求,因此英文歌曲賞析選修課程的設置旨在全面貫徹“關注學生情感和提高學生人文素養(yǎng)”的基本理念,這種選修課通過合理規(guī)劃,進一步優(yōu)化課堂結構,讓學生親身感受英文歌曲的無窮魅力,在鑒賞與學唱歌曲的同時,不斷激發(fā)興趣、得到跨文化意識教育,提高綜合語言運用能力,促進身心健康發(fā)展。
一、英文歌曲賞析的智育功能和德育功能
歌曲是一種富有表現力的藝術形式,英文歌曲也不例外。通過欣賞英文歌曲學習英語已成為學生英語學習過程中不可或缺的一部分。我校正是基于上述考慮,開設了英文歌曲賞析選修課程,以介紹英文歌曲的基本知識并通過學唱與賞析學習英語,讓學生在學習歌曲的過程中感知美、欣賞美、傳遞美和表達美,提高學生的人文修養(yǎng),促進學生全面發(fā)展。
(一)英文歌曲對智育的促進作用
1.激發(fā)學生的學習興趣和學習熱情。
青少年的形象思維比較發(fā)達,他們渴望感受美的事物。英文歌曲恰好以精練、優(yōu)美的語言向學生描繪豐富的生活畫面、自然界的美景和人間真情等,使學生產生強烈的求知欲和濃厚的學習興趣,從而推動他們的英語學習不斷取得進步。
2.促進學生英語語言能力的發(fā)展。
一首世界名曲必然詞匯優(yōu)美,韻律和節(jié)奏感強,學生非常喜歡。在教學英文歌曲時,教師應從以下幾個方面提高學生的英語水平:
(1)在學唱中培養(yǎng)學生的韻律感和節(jié)奏感。
英文歌詞是由節(jié)奏群組成的。許多世界名曲旋律優(yōu)美、悅耳動聽,歌詞的每一行韻腳讀起來也朗朗上口,回味無窮。這些都有利于增強學生英語語言的節(jié)奏感和韻律感。
(2)了解歌曲的豐富內涵,提高語言的理解能力。
英文歌曲語言精練而優(yōu)美,有著豐富的內涵。在學習歌曲的過程中,反復吟唱有利于學生了解英文歌曲遣詞造句的規(guī)則,提高其理解英語語言的能力。例如,在學唱蘇格蘭民歌Auld Lang Syne中,優(yōu)美的詞句不僅觸動學生的情感之弦,還促使學生更深刻地領會該詩的含意。
(3)促進想象力和創(chuàng)造性思維能力的發(fā)展。
英文歌曲在創(chuàng)設情境和激發(fā)學生的想象力方面有著得天獨厚的優(yōu)勢。英文歌曲可以用優(yōu)美的語言,通過對一件事、一份情或一個特定場景的描述,激起學生的無限想象。
(二)英文歌曲對德育的促進作用
1.喚起美感,促進道德情感的培養(yǎng)。
道德情感和審美感是相互聯系的。歌曲是美的化身,它用美的語言喚起學生對生活的熱情,對真善美的向往,對美好情感的追求,使學生從中受到感染和教育,從而幫助他們樹立道德觀。
2.美的熏陶,孕育學生的高尚品格。
在學校教育中,一味強調硬性的道德要求往往效果不佳。對學生高尚品格的培養(yǎng),不能簡單化和教條化。借助英文歌曲來教育學生,對其思想情感的影響會更為深遠。英文歌曲中不僅有許多優(yōu)美的抒情歌曲和敘事英文歌曲,還有很多勵志歌曲。教師可以通過向學生介紹這些歌曲,陶冶學生的情操,培養(yǎng)其高尚的人格。如美國歌曲El Condor Pasa(山鷹)就是一首激人上進、自強不息的歌曲。歌中,創(chuàng)作者以飽滿的熱情、必勝的信息抒發(fā)自己勇于拼搏、樂于進取,爭當生活強者的意志。學唱歌曲時教師可引導學生深刻體會歌曲的內涵,從而塑造高尚品格。
二、英文歌曲賞析的課例分析
筆者以萊昂內爾·里奇自己作詞作曲的歌曲Say You,Say Me為例,探討英文歌曲欣賞的教法。
Step 1:Warming up
(1)Get the students to have a free talk about the relationship among classmates.
(2)Show a fraction of the film White Nights and talk something about the background.
設計意圖:①以話題為主線切入本課主題,把學生的注意力轉移到課堂學習中,調動學生愉快的學習情緒;②Say You,Say Me這首歌曲是美國影片White Nights《白夜逃亡》的插曲,以影片導入,讓學生了解故事便概及歌曲的背景,為下面的歌曲賞析做好鋪墊。
Step 2:Listening
(1)Appreciate and enjoy the beautiful melody of the song Say You,Say Me.
(2)Ask the students top guess the meaning of awesome,masquerade,then let them guess the meaning of the song as a whole.
(3)Get the students to know sth.about the writer.(The brief introduction to Lionel Richie)
設計意圖:通過第一遍歌曲欣賞,讓學生初步了解歌曲的整體含義和所要表達的情感、歌曲的時代背景和創(chuàng)作者的簡介,為其后分析歌詞做好準備。
Step3:Analyzing
(1)Listen twice and then ask the students to fill in the blanks with the right words.
Note-taking
I had a dream,I had an awesome dream,
People in the park,
Playing game in the ?搖?搖 ?搖?搖①,
And what they ?搖?搖 ?搖?搖②,
Was a masquerade.
But from behind the walls of doubt,
A voice was ?搖?搖 ?搖?搖③ out.
設計意圖:培養(yǎng)學生邊聽歌曲邊記關鍵詞的好習慣,有利于進一步把握歌曲的主旨大意與思想內涵。
(2)Try to find the words hyme.
①me / be;②park / dark;③played / masquerade;④doubt / out;⑤do / two;⑥hand / understand;⑦way / say.
設計意圖:了解英文歌詞的壓韻及其格式,體會這種韻律的感覺。
(3)Answer the following questions:
①How many things does Lionel Richie write about in his song?
②What about the relations among them?
Ask the students to discuss them in groups of four,and then ask several groups to present their views of points:
People in the parkPlaying games in the darkRelationship:the walls of doubt
Life’s lonesome highwayI’ll show youRelationship:Say it together,naturally
設計意圖:通過分析創(chuàng)作者所描寫的事物及其之間的關系,讓學生體會歌曲的象征意義;在此基礎上體會“Say you,say me”在此中的寓意,進一步體會歌曲的內涵。
(4)Analyze the change of mood.
A Change of Mood
From what mood To what mood
doubt,lonesome,helpless friendly,understanding,helpful
設計意圖:體會創(chuàng)作者的心情變化,進一步了解歌曲的寓意。
(5)Try to rewrite the song and understand the meaning contained.
設計意圖:詮釋歌曲的意義,揭示歌曲的主題。
Step4:Extension
Ask the students to appreciate the famous song The Sound Of Silence(Lyrics Ommited.)that sung by Paul Simon,and then compare the song with Say You,Say Me.
設計意圖:進一步用英文歌曲賞析方法分析這首歌曲,并比較這兩首歌曲的意義與特色,同時分析創(chuàng)作者的寫作手法。
三、教學反思
筆者在英文歌曲賞析教學的過程中深刻體會到,在高中階段進行英文歌曲賞析教學的難度相當大,因為詩歌中涉及了許多語言學和文體學知識,這些都超出學生現階段的知識水平、理解能力和思維能力。但是,合適的英文歌曲能夠提高學生學習英語的興趣,能夠讓學生體會到英語詩歌的魅力。在教學的實踐中,筆者有如下反思:
(一)高中學生對英文歌曲的理解和學習還處于起步階段,教師必須選取與他們的知識水平和理解能力相適應的歌曲,而且歌曲應以簡短為宜。
(二)英文歌曲賞析教學應側重于對歌曲象征意義和寓意的闡釋,不宜讓高中學生翻譯歌詞并分析英語語言在歌曲運用中的特點。
(三)英文歌曲賞析教學應注重學科間的滲透,教師可以借鑒語文課詩歌賞析的一些方法,這樣就容易找到欣賞英文歌曲的切入點。另外,文史知識對于英文歌曲賞析的學習和理解也是不可缺少的。
(四)歌曲賞析要結合歌曲產生的文化背景進行,課堂應充分揭示英語語言的音韻美,因為英語詩歌的聲韻能給學生以美的享受,教師不應輕易將英文歌詞翻譯成漢語進行講解。
參考文獻:
[1]McKay,S.Literature in the ESL Class room[A].In Brumfit,C.L & Carter,R.A.(ed.),Literature and Language Teaching[C].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
[2]何卓.世界金曲200首[M].上海:學林出版社,2001.
關鍵詞:意象教學;高中語文;詩詞鑒賞
詩詞是中國源遠流長的歷史中代代相傳下來的藝術瑰寶,是中國人的驕傲。對于中國人而言,對詩詞的鑒賞能力不僅是對中國文化的傳承也是對自身文化底蘊的熏陶。對高中階段的學生而言,詩詞鑒賞能力不僅是學生在高考語文方面取得高分的重要因素,同時也是增加民族歸屬感的、增強愛國熱情的重要方式。
一、意象在詩詞鑒賞中的作用
意象是詩人將主觀和客觀形象交融而產生的形象,摻雜著詩人的主觀思想。詩詞的創(chuàng)作具有目的性,詩詞通過意象向讀者反映詩人眼中和心中的世界。人的主觀思想是隨性的,對于學生而言較為抽象且難以理解。在詩詞的鑒賞中,把握意象能較好的體會到詩詞所蘊含的感情,能有效提高學生對詩詞的理解能力,進而提高學生的語文水平。
二、意象教學的開展
1.創(chuàng)設情境,感知意象的在詩歌中的作用
意象是詩人將客觀事物異化后的藝術形象,對于學生而言較難理解。在教學過程中,提高學生對意象的感知能力尤為重要??赏ㄟ^創(chuàng)設情境的方式,幫助學生理解意境的在詩詞中的作用。如時,在上柳永的“雨霖鈴”時,可通過多媒體為展示學生播放與詞相關的圖片或者動畫,配以古典音樂?!昂s”的鳴叫聲,暮色之下的“長亭”迷蒙的“煙波”為學生營造一個凄冷、寂靜的場景,讓學生到詩人的離愁別緒之情,調動學生的感感,提高學生對詩詞思想感情的理解能力。同時,通過創(chuàng)設情境可以讓學生感受到詩詞的美,清冷的美、大氣磅礴的美等,感受到中華文化的博大精神,提高對詩詞的學習熱情。
2.找意象,尋找意象之間的聯系
在對詩詞進行鑒賞時,對意象進行重點表述尤為重要,同時對意象的理解也是學生考試答題的關鍵點。鑒賞詩詞首先要找意象,意象多為名詞且凝練、含義豐富。在一首詩或者詞里,通常都會存在幾個意象,但是意象之間是存在聯系的。學生找到意象之間的聯系,有利于提高對詩詞的理解。如在李清照的“醉花陰?薄霧濃云愁永晝”中,“薄霧”、“濃云”、“黃昏”、“西風”、“黃花”都給人一種陰沉、憂愁的感覺,因為詩人的心境問題,詩人眼中看到的都是會勾起其憂愁的事物。從“薄霧”到詩人自比即將凋零的“黃花”,情感色彩漸濃,說明了詩人對丈夫的思念日益加重。通過對意象之間聯系的把握,能夠體會到詩人的情感變化,感知整首詩詞的感情基調。
3.字面理解聯系時代背景,感知詩詞感情
意象融入了詩人的主觀意識,但是仍來源于實際生活。因此,對意象的理解要將字面意思與詩人的生活背景以及當時的歷史背景進行聯系,準確理解。如在對辛棄疾的“永遇樂.京口北固亭懷古”進行鑒賞,要對辛棄疾其人以及生活的時代、寫作背景要有所了解,基本對詩人的理解再對其詩詞進行鑒賞,能夠做好事半功倍。辛棄疾,南宋豪放派詞人,具有強烈的愛國主義精神。在詞中,“風”、“雨”均非實指自然界中的風雨,而是人為的打擊、受挫,“烽火”指的是戰(zhàn)爭,“揚州”也非實際的揚州,而是被金朝攻陷的大宋國土,上述意象均包含著當時的時代信息。從字面延伸到詩人的時代背景,有利于學生了解詩詞,了解詩人的創(chuàng)作意圖。
4.意象歸納,點面結合
多數意象不是單一固定地表達一種意思,而是存在豐富的內涵,于學生較難把握。如“楊柳”多為惜別之意,但是“月亮”卻有冷寂、高潔、美麗等多種意思。因此,應該指導學生對意象進行歸類,增強意象的積累。在進行詩詞鑒賞時,可根據自己平時積累的意象知識進行理解,這是由到面到點??芍笇W生根據詩人的創(chuàng)作風格對詩人的詩歌意象進行把握,這是由點到面。如李白的性格豪邁,其詩詞的意象大多為積極向上、大氣、不拘小節(jié)的形象;柳永多為細膩、感懷之作,其詩詞意象大多為冷清、孤寂的形象。通過上述方式能幫助學生在短時間內找出詩詞中的意象并理解其含義。
5.合作探究,提高對意象學習的興趣
一人計短,兩人計長。在意象教學中,可組織學生進行合作找意象、解析意象。通過合作探究,學生可在討論中擴展解題的思路,學到其他人有效的解題思路,擴展思維。意象教學較為枯燥,因此在學習的過程中,適當開展一些互動有利于提高學生的學習興趣。如指導學生分角色扮演詩詞里的人物,根據其理解的詩詞意思向老師與同學展示詩詞講述的故事。如柳永的“雨霖鈴”講述的是一個怎樣的故事,由學生根據對詞的理解進行聯想并展示。通過分角色扮演展示詩詞故事,不僅可以鼓勵學生對詩詞進行深層次的鑒賞,同時也能培養(yǎng)學生合作創(chuàng)新的精神,符合新課改下的教學要求。
三、討論
詩詞鑒賞是對高中生陶冶情操的一種方式,也是其傳承中華文化的方式,對學生的個性有著積極的促進作用。要采用多種方式進行意象教學,提高學生對意象的理解能力。在進行意象教學的過程中,首先要讓學生體會到詩詞的魅力,提高其學習熱情。同時,進行意象知識的積累,指導學生運用有效的方式尋找意象并理解意象的意思。新課改下,意象教學除了要提高學生的鑒賞能力之外還被賦予了提高學生創(chuàng)新能力的內容。在教學過程中要注意對學生創(chuàng)新思維的培養(yǎng),在提高鑒賞能力的同時也要用創(chuàng)新的思維將詩詞文化傳承發(fā)揚。
參考文獻:
[1]高尚華.論詩歌形象的鑒賞[J].中學教學參考,2010(10)
[2]施春暉,湯苗苗.論古詩詞中的意象教學[J].教學與管理,2011(11)
[3]趙美歡.中學語文詩歌意象教學之我見[J].高等函授學報(哲學社會科學版),2005(S1)
一、提升學生對古詩詞鑒賞能力的必要性
古詩詞從本質上來說主要是承載中國傳統文化的特殊載體,傳承著中華民族上下五年前的悠久歷史文化,同時也蘊含著博大的中華民族精神。眼下社會經濟發(fā)展迅速,各種網絡文化、快餐文化應運而生,這些浮躁的氣氛對傳統文化造成了很大的沖擊,同時也給學生的價值觀帶來了一定的不良影響。對于這種這會環(huán)境,學習中國古典文學責無旁貸,不僅可以提高語文水平,同時也能夠讓學生們一生都受益匪淺。
二、初中語文教學學生古詩詞鑒賞能力的培養(yǎng)
1.提高教師的文學素養(yǎng)
教師作為課堂教學過程中的引導者,要想保證課堂教學效率,首先要做的就是提高自身素質,不斷學習,多了解一些文學典籍,增加文學底蘊,提升自身的古典文學修養(yǎng),使自己的審美能力和詩詞鑒賞能力得到有效增強。只有不斷的為自己充電,才能保證良好的課堂氣氛,吸引學生們的注意,保證學生獲取更多的知識,這樣才能把古詩詞講透,讓學生更好的感受到古詩詞的魅力。
2.創(chuàng)新教學觀念
教師要根據實際情況適當改變教學觀念,摒棄傳統教學模式中“以教師為主體”的錯誤思想,將學生在作為教學主體,并時刻注意要突出學生的主體地位,明確自身扮演的角色。引導學生,啟發(fā)學生,這樣才能更好的激發(fā)學生對學習古詩詞的積極性和熱情。
3.注意學生對內容的把握
在平時教學的過程中,教師要注意學生對詩詞內容的把握,⑹詞進行合理分類。例如按詩人的性格分為憂心于天下的杜甫,灑脫的詩仙李白,隱居山水的陶淵明等;按詩詞類型分為送別詩、懷古詩、思鄉(xiāng)詩、邊塞詩等。在保證對詩詞背景充分了解的情況下進行具體的講解,讓學生為以后的古詩詞學習打下良好的基礎。同時引導學生能夠靈活的對詩詞進行分類,將特殊案例單獨記憶,鼓勵學生從詩詞的具體內容入手,牢牢掌握各類詩詞所表達的思想內容和情感。如講解李煜的《相見歡》,教師可以引導學生深入分析詩詞所描寫的具體內容,然后再換個角度分析當時的描寫背景,這樣才進一步的體會到詩人離鄉(xiāng)去國的N心之痛,以及身為亡國之君的哀思之痛。
4.培養(yǎng)學生品析詩詞的語言能力
(1)教會學生學會分析詩詞的修辭運用,并能夠理解其表達的含義,主要是從一些妙處著手。例如在分析溫庭筠的《商山早行》時候,就可以引導學生注意古詩中的“茅店”、“雞聲”等處,以便于從這些富有特點的景物中體會詩人當時的情感。
(2)在賞析古詩的時候多從詩詞的運用技巧和語言風格加以深入分析。
(3)鼓勵學生多讀品析詩詞節(jié)奏、音韻等。使學生能夠從詩歌的表達方式來體會詩人所要表達的情感與心境。找準詩詞的關鍵句,分析其中動、靜結合的含義和作用。在教學的過程中要注意知識不要講解的太深奧,言簡意賅,鼓勵學生多接觸些常識性的典故,以便更好的品味詩詞中抒發(fā)的情感。與此同時從多個角度剖析詩歌語言的各種技巧,理解每種修辭手法運用的目的以及所表達的情感和最終效果。
5.培養(yǎng)學生賞析詩詞表達技巧、藝術手法的能力
(1)讓學生熟練掌握擬人、比喻、夸張、雙關、反復、對比、通感等多種修辭手法的運用,保證在學習的過程中能夠準確的判斷詩詞的表達方式是情景交融、托物言志還是直抒胸臆。
(2)第二是引導學生熟練掌握想象、烘托、白描、映襯、渲染、先聲奪人、虛實相映、動靜結合等各種表達技巧。
(3)多開展相關訓練,鍛煉學生學會分析詩人的總體思路是首尾照應、開門見山、層層深入、先總后分、還是先景后情。從而能更加準確的判斷詩人所使用的的是何種手法技巧,然后進一步結合詩句闡釋使用這種技巧的原因,以及所傳達的思想感情。
三、結束語
綜上所述,中國古典詩詞講究的是“情景交融”,因此教師在教學的過程中也要注意這個特點,引導學生熟練掌握分析歸納方法,從詩意中解讀意象,在意境中分析景物,把握好相關規(guī)律,從多個角度出發(fā),這樣才能更好的提高學生的詩詞鑒賞能力。
【參考文獻】
[1] 何曉燕. 誦讀闡釋感悟深化――高中古典詩詞鑒賞教學策略研究[J]. 新課程?教師,2011(1):61.
[2] 陸貴芹. 簡議如何培養(yǎng)高中生的古詩詞鑒賞能力[J]. 文理導航,2011(16):55.
[3] 楊振春. 高中語文教學中如何培養(yǎng)學生的詩歌鑒賞能力[J]. 學周刊,2015(11).
[4] 劉詩. 詩歌鑒賞試題分析及其教學建議――以高考語文湖北卷(2005-2014年)為例[J]. 基礎教育研究,2015(03).
[5] 彭麗娜. 淺談新課標下高中語文古詩詞鑒賞教學[J]. 才智,2015(18).
[關鍵詞] 影視資源 高中語文教學 人文素養(yǎng) 學習興趣 審美能力
眾所周知,影視是一門綜合性的藝術,它在吸收文學藝術精華的同時,更融合了文學、美術、音樂、舞蹈、繪畫、燈光以及建筑等方面的因素。另外,它從不同的角度反映生活,給人們帶來視覺上的享受。影視作為文學的一種體裁,其知識性、思想性、娛樂性的感染力,對于正處在接受知識、身心發(fā)育中的青少年,起著舉足輕重的作用和潛移默化的影響。而高中《新課程標準》要求“學生具有積極地鑒賞態(tài)度,注重審美體驗,陶冶性情,涵養(yǎng)心靈”。因此,將影視資源引入高中語文的教學中既可以豐富教師的課堂教學資源,讓教學形式多樣化,更重要的是可以提高學生的人文素養(yǎng)和審美能力,提高鑒賞能力和寫作能力
一、影視資源在語文課堂教學中的意義
高中語文的教學,只要教師敢于大膽嘗試,全方位地調動起學生學習的興趣,在教學中滲透素質教育理念和審美理念,努力開闊學生視野,必將會有效提高學生的整體素質。影視資源引入到高中語文教學中可以豐富課堂教學資源,激發(fā)學生的學生興趣,提高人文素養(yǎng)和審美能力。
1.豐富課堂教學資源
高中的語文教學資源不能局限于只使用教材,應該突破傳統課程教材的約束,把搜集教學資源的的目光投射到整個社會和自然,讓教學形式多樣化,讓學生有機會接受不同的教學內容。將影視資源引入到高中語文教學中,可以很大程度上豐富高中課堂的教學資源,使學生能更好地把握課堂內容,更好的激發(fā)學生的學習興趣,激發(fā)學生的探究學習行為,促進學生的自主學習。
2.激發(fā)學生的學習興趣
眾所周知,影視將繪畫和戲劇,音樂與舞蹈,風景與人物,視覺與語言融合為一個整體。影視中直接、豐富的視覺聽覺沖擊,能有效的培養(yǎng)學生的閱讀興趣。影視通常都會將情節(jié)安排得非常緊湊,邏輯性強,情節(jié)錯綜復雜、跌宕起伏,這就能引起學生對文學作品的興趣。另外,一些影視作品表現一些宏偉的戰(zhàn)爭場面,一些充滿神話色彩的圖景,僅憑閱讀作品我們可能永遠都無法理解其中震撼人心的力量,但是電影就可以提供直接、豐富的視覺和聽覺沖擊,從而引發(fā)學生認真學習原著作品的興趣。
3.提高學生的人文素養(yǎng)和審美能力
鑒賞影視劇,是一種藝術。一些優(yōu)秀電影把崇高的理想理念和優(yōu)良作風、中華民族的優(yōu)秀傳統和美德、人類的高尚情操和品質展現給學生,把反映愛國主義、集體主義、社會主義思想和精神藝術形象展現給學生,把弘揚社會正氣、艱苦創(chuàng)業(yè)的英雄模范任務的境界和風貌展現給學生,可以激發(fā)學生和祖國、與民族同呼聲、共命運的熾熱感情,培養(yǎng)他們高尚的道德情操和審美情趣。學生在欣賞影視劇時,可以從中吸取有益的營養(yǎng),陶冶情操。因此,將影視資源引入到課堂中可以提高學生的人文素養(yǎng)和審美能力。
二、影視資源在高中語文教學中的應用
1.在課堂教學中穿插影視作品
課堂教學過程中,影視作品的適當引入可以使課堂內容更加豐滿、充實,豐富教學資源,使學生能更好地把握課堂內容。在課堂開始時借助影視資料的導入能創(chuàng)造良好的學習情境,激起學生學習的興趣,構建良好的課堂氛圍,使學生的精神狀態(tài)達到最好。例如,在學習《三國演義》時,上課的老師使用一段易中天品三國的視頻作為導入,同學們看著他縱論天下,閑話三分,品是非功過,總結成敗得失,這種白話式的幽默分析會讓他們非常的激動、興奮,如果帶著這樣一種情緒跟著老師一起翱翔于三國的世界,這節(jié)課無疑會是成功的。在課堂中穿插影視,能在具體的視覺中幫助學生更好的理解文本。例如,在學習的《雷雨》時,可以在課堂上播放一段周樸園逼蘩漪喝藥的視頻,在課堂上將文字轉化為視覺欣賞,通過刺激視覺感官,讓他們從感性上領會文本精神內涵,使學生們都切身領會她對周家庸俗單調的生活感到難以忍受,對陰沉的氣氛感到煩悶,對精神束縛感到痛苦,她要求掙脫這一切,從更深層次理解蘩漪這一悲劇形象。在課堂快要結束時播放一段視頻,可以達到余音繚繞的效果。例如,在學習《我有一個夢想》時,可以在課堂結束的時候,放一段公益廣告《等夢想》,讓學生體會有夢想就要而努力奮斗,而不要蹉跎歲月。這樣的結尾既簡潔又可以引起了學生們情感上的共鳴。由此看來,只要影視片斷引用得恰當,將其作為課堂的結尾也不失為明智的選擇。
2.組織學生欣賞經典影視劇
一部經典的電影,其豐富而成功的藝術形象,感人至深的生活畫面,都會把人帶入一個具體生活、夢幻般的、富有藝術魅力和審美愉悅的藝術境界中去,如畫面比較優(yōu)美、情節(jié)比較感人、主題比較深刻、人物形象比較鮮明、音樂比較動聽等。在看電影之前,教師先跟學生介紹作品,有意識地指導學生要注意看什么,要思考什么,那么,學生在觀看電影的時候就能有目的的觀看,而不是粗淺的觀看故事情節(jié),通過眼見其形、耳聞其聲,全身心的參與認知活動,從而加強教學的針對性和有效性。在看完影視材料后,鼓勵學生進行寫作,讓學生在每一次的觀看影片后將自己的感觸寫下來,結合自身體驗進行積極的思考,探索創(chuàng)新,加深領悟,從而提高學生的鑒賞能力和審美能力,讓他們在每一次的觀看影片中既有新的思考和認識,又有新的感受。還可以組織學生開展一些相關的活動,比如開展品影會等,將觀看的影視和原著進行分析和比較,從而提高學生的鑒賞、評析能力。無論是影視鑒賞,還是觀看影片后的表達交流,都能夠使學生在觀看影片中去逐步認識自然、認識社會、認識自我、規(guī)劃人生,不斷地加深對這些問題的思考和探究,這對學生的身心健康是大有裨益的。教師可以盡可能地拓展學生語文學習的范圍,高度重視學生的人文素養(yǎng)的培養(yǎng),才有可能切實有效地提高學生對語文的綜合運用能力和整體素養(yǎng)。
總之,將影視資源適當的引入到高中語文教學中,可以豐富課堂教學資源,可以激發(fā)學生的學習積極性和主動性,提高學生的人文素養(yǎng)和審美能力,提高學生的鑒賞能力和寫作能力。
參考文獻
[1]郇 靜,淺談影視資源在語文課堂中的應用,文學教育,2010(10)
[2]李標晶,電影藝術欣賞,浙江大學出版社,2005(7)
[3]吳晴萍,論影視資源在外國文學教學中的應用,文教資料,2007(4)
一、創(chuàng)新外國文學課堂教學模式
外國文學作品相較于中國文學作品有一定的特殊性,迥異的文化傳統、不同的創(chuàng)作理念、源自其國家社會歷史的題材等,使我國讀者眼中的外國文學有一種無法避免的距離感。外國文學的課堂教學模式無法依樣畫葫蘆地照搬中國文學的課堂教學,只有在后者的基礎上進行創(chuàng)新,才能促進學生對外國文學作品的理解和鑒賞,激發(fā)學生學習的興趣。1.以為電影人物配音的方式導入教學很多外國文學作品都被改編成了影視作品,其中不乏精品。如列夫•托爾斯泰的《安娜•卡列尼娜》、雨果的《悲慘世界》、莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》、瑪格麗特•米切爾的《飄》等,都有很成功的影視改編作品,有些還被多次翻拍。在外國文學課堂上,教師可以嘗試播放無聲的影視作品,組織學生進行配音比賽,讓學生以進入情節(jié)、體會角色的方式加深對作品的感受和理解。這種生動活潑的課堂教學形式,能夠激發(fā)學生閱讀外國文學作品的主動性和積極性,使后續(xù)的課堂教學活動更有效率地開展。2.組織學生根據個人理解排練舞臺劇為了幫助學生更深層次地解讀文學作品,教師可以讓學生通過舞臺劇進入故事、感受角色。比如莎士比亞的《哈姆萊特》,劇中人物個性飽滿、立場鮮明,教師可以在課堂上組織學生進行分角色表演,以此使其更深入地體會作品中人物的情感和作品所蘊含的思想內涵。這種新型的教學模式既能培養(yǎng)學生的閱讀興趣、滿足學生的表現欲,又能提升外國文學的課堂教學效果。
二、課堂教學應強調對比閱讀
學生在課堂上學到的知識僅是基本理論,其指導實踐的范圍和程度都很有限,教師需要關注他們課后的知識拓展和能力轉化。外國文學作品與學生之間有一層隔膜,距離感很強。課堂教學只能起到科普的作用,并不能讓學生真正地走進文本,走進外國文學。教師所要做的就是拉近學生與外國文學作品之間的距離,鼓勵學生在課后主動閱讀外國文學作品。為實現這一目的,教師需要以熟悉領域帶動陌生領域,找到外國文學與本土文學之間的聯系,在課堂上將兩者并舉,提高學生對外國文學的鑒賞能力。筆者在教學實踐中總結了以下幾種方式:1.對比鑒賞中外文學作品學生對于我國經典文學作品,普遍較外國文學作品更加熟悉,無論是閱讀量還是了解程度都高于后者。教師要積極引導學生對比中外文學作品,分析其差異,找出共通之處,在比較中提升對外國文學作品的鑒賞能力?!段鲙洝肥窃麆∽骷彝鯇嵏Φ拇碜髌?,作者通過美好團聚的結局,寄予了對天下有情人的真誠祝愿,歌頌了真摯而自由的愛情。外國文學中也有一部具有時代意義的愛情主題作品——《簡•愛》,其作者夏洛蒂•勃朗特又在作品中寄托了什么情懷呢?教師可以讓學生對比閱讀這兩部文學作品,思考中外文學作品的思想異同。學生在對比鑒賞之后,就會領悟《簡•愛》歌頌了精神獨立、敢于爭取、熱愛生活的新型女性形象,同時認識到中外文學的藝術特色和表達主旨各有千秋。通過比較閱讀,學生既深入解讀了兩部文學作品,又提升了對外國文學作品的熱情,文學教學由此延伸到了學生的課外閱讀之中。2.對比中外文學作品塑造的人物形象無論是在我國還是外國文學作品中,都有反映社會現實的經典人物形象。例如吝嗇鬼形象,在中外文學作品中都有頗具個性的案例。嚴監(jiān)生是吳敬梓在《儒林外史》中塑造的經典吝嗇鬼形象,他臨死前還在因燈盞里有兩根燈草太耗油而不安。莎士比亞的《威尼斯商人》中也有一個無比貪婪的吝嗇鬼——夏洛克。他是高利貸者,貪婪自私,雖有萬貫家財,卻一毛不拔,終日想著盤剝、訛詐他人。俄國作家果戈理在作品《死魂靈》中塑造了另一個經典吝嗇鬼——潑留希金,深刻地揭示了俄國當時的社會現實。教師不妨通過中外文學作品中吝嗇鬼形象的對比,向學生介紹中外文化和價值觀的相同之處,總結和歸納中外文學家寫作手段的相似之處。學生可以通過這種深入的文本研討,走進外國文學作品中人物的內心世界,發(fā)掘作品富含的意蘊以及作者寄托的豐富思想情感。對比閱讀能夠充分挖掘學生的鑒賞潛力,拉近學生與外國文學作品的距離。教師還可以引導學生在表達技巧、藝術特色等方面找到中外文學的聯系點,讓學生觸類旁通,激發(fā)其對外國文學作品的學習欲望。經過對比閱讀學習,學生的知識面得以拓寬,學習能力得以提升,鑒賞技巧得以培養(yǎng),學生的文學素養(yǎng)也會得到全面發(fā)展。
三、增加外國經典文學作品閱讀量
一、中專語文文學教育的現狀
中專語文文學教育因中專教育培養(yǎng)應用型中等專業(yè)人才的性質和中專生自身的特點,其現狀存在著明泉的不足。
中專教育屬于職業(yè)教育的范疇,其辦學目標是培養(yǎng)應用型的中等專業(yè)人才。受其性質的影響中專教育從一開始便帶有強烈的功利主義色彩:偏重技能培訓、專業(yè)實踐和就業(yè)要求;忽視文化基礎、綜合素質、職后發(fā)展的傾向。這種以實用主義為目的的教育觀念導致中專學生的語文能力、人文素養(yǎng)也因此口見弱化。
初中畢業(yè)生一般是在上高中考大學沒有希望時才選擇中專學校。有著這樣的選擇進入中專學校的學生與進入普通高中的學生相比較,具有不可忽視的差別:(1)學習上:語文基礎薄弱、文學知識所知甚少、文學修養(yǎng)普遍不高}(2)生活上:自我約束力差、思維方法不成熱、容易沖動。
二、如何在中專語文教學中加強文學教育
(一)轉變觀念,對文學教育產生足夠的重視
要想加強中專語文教學中的文學教育,就需要對傳統的觀念進行轉變,對文學教育產生足夠的重視中專學校不能只重視技能培訓,還需要將中專語文文學教育作為一個重點來進行考慮,要知道,語文文學教育不僅能夠提高學生的文學水平,還可以讓學生更好更快的理解其他的學科和技能。很多同學都沒有對語文學習產生足夠的重視,他們以為隨便學學就可以考好。教師應該采取一系列的措施來改變學生這種錯誤的想法,從而讓中專學生從主觀上對語文文學教育產生足夠的重視比如在語文課中,多講一些我國古典文學的魅力,讓學生產生探索的欲望。
(二)合理規(guī)劃教材,加重文學審美在教材中的比例
國家相關部門應該加強對中專院校的語文教材的規(guī)劃和管理。首先,應該組織專家對現今中專院校聽用教材進行評析和整理,然后根據其結果對教材進行統一的編纂,并且做到教材與文選相結合,使學生在掌握文學知識的情況下,進行文學鑒賞,提高文學素養(yǎng)。其次,國家在統一編纂教材的同時,鼓勵院校開設文學鑒賞、文學創(chuàng)作等相關科目,供有此興趣愛好的學生選修使用。第三,國家材的使用不是增加教學的局限性,在擁有材的同時,教師更應該因材施教,注重學生的實際狀況,加強與上一階段語文教學的連接。
(三)開設文學選修課,建立中專文學教育的課
程體系?!吨械日Z文學校教學大綱》 中明確指出“中等職業(yè)學校語文教學內容分為必學、必選和自選三個部分”,“自選部分是為培養(yǎng)學生興趣及個性特長安排的有關內容, 體現教材內容的可選性和多樣性”通過開設選修課能在一定程度上彌補必修內容的不足, 使教學內容結構趨向合理, 也有利于拓寬學生的知識面, 培養(yǎng)學生的學習能力及審美觀念。中專文學選修課的內容可以有文學原理、唐詩宋詞、外國文學名著選講、影視文學、當代詩歌鑒賞、詩詞欣賞、影視藝術欣賞、外國文學欣賞等等。當前最需要的是要開設“名著欣賞”和“影視欣賞”這兩門選修課。因為文學名著往往反映的社會生活更廣闊、更深刻、更具典型意義, 作為審美的客體, 它為審美的主體―――讀者提供的審美價值更為巨大。讓中專生多讀文學名著, 對其增加文化底蘊, 從根本上提高素質大有裨益。而電影電視是大量普及的綜合藝術, 知識五花八門, 形式直觀生動, 它們能形象、生動地給人知識、智慧和經驗, 陶冶人的情感, 這是單純文學學習不能匹敵的。
(四)重點進行文學語言教育,提高學生文學語言的鑒賞水平
文學作品是使用語言文字對形象進行塑造、對丑惡進行批判,并傳達美好的事物與情感,提高學生的文學鑒賞能力。
首先要提高他們的語言感悟能力,因此教師在文學語言教學中要有明確的教學目標,促進學生在學習文學作品的過程中不斷增強他們對文學語文特點的認識,以此提高其鑒賞能力。要做到這一點,教師就必須充分利用教材內容,引導學生對課文中的文學語言進行獨立揣摩與品味,使其養(yǎng)成深入挖掘語言審美價值的習慣。
另外,文學語言中隱含著作品的深層內涵,而這些隱含的信息容易使學生產生疑惑,因而教師在教學中還要對這些隱含信息加以深層次的分析與講解,使學生學會品味作品的言外之意。
(五)建立客觀的又學教育評價體系
教學評價的重點應該是注重過程;評價過程是客觀的整體評價;評價主體與評價方式實現多元化。首先,改變評價方式。新課標提出:語文課程的三維目標:即評價內容包括知識與能力、過程與方法、情感態(tài)度與價值觀三方面;其次,改變評價內容。語文考試應該重點考察中專生的背誦、閱讀能力及寫作水平。
(六)提高中專語文教師的文學素養(yǎng)
在初中語文教學中,文學鑒賞是一種技巧性的訓練,初中語文教學要求加強學生對文學作品鑒賞能力的培養(yǎng),是由語文學科的性質和素質教育的要求決定的,近些年來由于教學理念不斷更新,提高文學鑒賞能力已經成為初中語文教學的重要組成部分。提高學生文學鑒賞能力為培養(yǎng)學生的人文素質也起到了推動作用,能夠健全性格和塑造靈魂,有利于培養(yǎng)學生的道德品質,提高審美情趣。此外,提高文學鑒賞能力的同時,還能開拓學生的思路,提高學生的寫作能力,激發(fā)學生的創(chuàng)作靈感。有良好的文學作品鑒賞能力,就可以通過閱讀作品來了解作品當中情感的變化,了解作者對生活的態(tài)度。那么如何引導學生進行文學作品鑒賞,開拓學生的視野,激發(fā)學生對文學作品的熱愛,是擺在初中語文教師面前的問題,該文探討了如何在教學過程當中培養(yǎng)學生的文學作品鑒賞能力。
1 訓練學生的語感
教師要訓練學生對文學語言的感受力,每篇作品都是由字、詞、句組成的,文學作品鑒賞的基本要求就是讀懂字、詞、句。初中語文課本中選編了很多文言文和白話文,讓學生的學習產生了困難,所以在教學過程當中教師要指導學生學習困難的詞句,要把需要講解的詞句分析透徹,讓學生產生深刻的印象。讀懂文章之后,朗讀訓練也是教學的重要部分,在朗讀的同時可以把文學作品變得立體,感受作品中描述的意境,加深對作品的體會,提高學生的語言感受能力。朗讀作品的時候需要注意,語音要準確,語句要清晰,讀出作品的情感,揣摩作者的意思,深層次理解作品,一步步訓練學生的語感。
2 加強課堂中的文學鑒賞活動
優(yōu)秀的文學作品能夠觸及人類的靈魂,文學鑒賞是復雜的思維活動,是讀者對作品感受和品評的過程,主要是通過對文學作品的情感體驗、審美感知、語言風格以及作品意境來陶冶情操。初中語文教師要充分利用教材中的文學資源,在教學過程當中引導學生體會和領悟作者的感情。首先要培養(yǎng)學生的知覺能力,文學作品中的知覺能力是能夠迅速反應作品的結構、情感基調,是一種完整的心理組織過程,在文學作品鑒賞活動中,知覺中產生的情感特征取決于作品所傳達的感情性質和讀者的心境。例如西廂記?長亭送別:碧云天,黃花地,西風緊,北雁南飛。曉來誰染霜林醉,總是離人淚。在鑒賞活動中,要把作品中的情與景和讀者的心境結合起來,相互作用,融為一體,使學生能夠很好的感受到景物烘托離別的情緒,離情別緒也感染了景物,從而起到良好的鑒賞效果。其次要培養(yǎng)學生的想象能力,想象能力是指在知覺材料基礎上經過新的組合而創(chuàng)造出新形象的能力,也就是學生對語言的正確理解能力,豐富聯想能力。在教學過程當中要引導學生對相近事物之間的聯想,從而正確理解作品的寓意。
3 積累文學知識
沒有一定的理論知識,就不可能深入的進行文學鑒賞活動,我們所說的理論知識,是一些基本常識,初中語文教材當中也增加了理論知識的部分。學生要掌握小說、傳記、散文、戲劇以及影視文學等文體的主要特征,這樣在鑒賞文學作品的時候,就會有一定的方法去解讀,可以讓學生閱讀袁行霈的《中國文學鑒賞》、楊義的《現當代小說鑒賞》、佘樹森的《散文的藝術魅力》等等知識短文。要充分了解某一類作家及其作品的內涵,包括情結和主題等,還要了解文學發(fā)展的情況。教師可以在課堂教學中開展一些活動,把教材上的知識融入到生活當中去,讓學生去感受生活,體驗生活,激發(fā)學習興趣,還可以制定一些訓練計劃,通過訓練讓學生深層次理解文學知識,并且運用到鑒賞作品的過程中。文學作品是作者對現實生活的反應,是作者表達對顯示生活意見的產物,所以,不同時代的文學作品有不同的風貌,不同作者的作品也有不同的思想,同一個作者也會因為時代的變遷寫出不同感情的文學作品,所以在鑒賞文學作品之前,教師要指導學生了解作者的寫作背景,在課堂教學中,教師要向學生介紹相關的作品知識以及歷史知識,讓學生具備一定的文學史知識,為鑒賞文學作品提供依據。
4 加強課外閱讀
[關鍵詞] 跨文化傳播;影視翻譯;譯者
一、跨文化傳播的內涵及其對影視翻譯的啟示
跨文化傳播學作為一門學科,其建立的標志是美國文化人類學家愛德華•霍爾經典著作《無聲的語言》的出版,在書中他用大量的篇幅探討非語言傳播問題,提出了“文化即傳播,傳播即文化”的觀點。他認為文化是人類的媒體,人類生活中沒有任何一個方面不涉及文化或者被文化改變。這包括性格、思維方式、行為方式、處事方式、城市規(guī)劃布局、交通系統統籌以及經濟和政府部門運作。學界普遍認同跨文化(Intercultural或Cross-cultural)是越過體系界限來經歷文化歸屬性的人與人之間的關系。也就是說,跨文化是來自不同文化背景的人所參與和開展的交流。在跨文化交流中參與者不只依賴自己的語言代碼、習慣、觀念和行為方式,同時也經歷和了解對方的語言代碼、習慣、觀念和行為方式的所有關系??缥幕瘋鞑ナ前殡S著人類成長進步的歷史文化現象,是現代人的生活方式,更是文化發(fā)展的內在動力。
翻譯是一種語際交流活動,交流過程不是簡單的純語言形式之間的對等轉換,而是把一種文化中的語言代碼轉換成另一種文化中的對應語言代碼,是跨文化傳播的活性轉換器。Susan Bassnett曾指出翻譯就是文化內部與文化之間的交流。[1]影視翻譯就是通過媒體傳播的方式所進行的跨文化交流活動,譯者在此過程中發(fā)揮著不容忽視的作用。他們打破了語言的隔膜和障礙,讓本國受眾通過影視作品更好地實現跨文化交流。影視翻譯的重要性正是源于現實生活中人們外文水平不高與期望接受大量優(yōu)秀外國影視作品之間的矛盾。目前,很多國內受眾由于外語能力欠缺,不借助于字幕翻譯無法看懂國外的精彩影視作品,因此也就喪失了了解國外文化的機會。從認知語言學的角度講,母語超越了任何一種外語對人類思維的影響,因此好的譯制作品不僅有助于觀眾準確理解原作,滿足情感需求,還能使人們在欣賞影視作品的過程中順利實現不同文化之間的交流,獲得新的思想資源。而要實現影視作品的真正價值,就必須有一個既懂兩種語言又熟知兩種文化的影視譯者架起這座橋梁。在影視翻譯中,譯者是精通兩種文化的交流使者,通過發(fā)揮主觀能動性,使一種文化的含義在另一種文化的語境和接收空間中完美再現,在文化交流的層面實現意義對等。[2]他們?yōu)槿祟惒鸪Z言文字壁壘,促進不同社會、不同地域和不同文化背景的國家和民族之間的溝通和交流。因此,譯者在影視翻譯中擔當著關鍵角色。
二、影視翻譯中譯者應具備的素質分析
與所有翻譯一樣,如何正確理解和表達是影視翻譯中存在的主要問題。對原作進行翻譯之前,譯者必須對影視作品產生的語言文化背景及其內容了解透徹,才能準確掌握原作的中心思想,進而在此基礎上選擇恰當的目的語來表達原作的含義,使譯作與原作內容盡量對等,這些是對影視翻譯最起碼的要求。翻譯活動中要想生產出更好的譯作精品,筆者認為,作為優(yōu)秀的影視翻譯工作者還應該具備以下素養(yǎng)。
(一)具有較強的影視鑒賞能力
審美是人類獨有的一種高級而復雜的活動,包含了復雜的感覺、心理、思維和情感等一系列多樣化的精神活動。[3]影視翻譯不僅僅包含著語言文字的翻譯和闡釋,還包含著藝術和審美價值的再創(chuàng)造。譯者在開始翻譯之前要做足功課,那就是要通過觀看鑒賞影視作品或劇本來了解作品內容。但譯者不同于普通的受眾,他們是服務于受眾的特殊受眾群體,要通過“看”來“感知、理解、調動情感,觸發(fā)聯想,進入一種再創(chuàng)作的境界”,即審美鑒賞。[4]影視的審美鑒賞包括對影視的民族性、時代性和社會性等文化特征的審美鑒賞和對影視藝術構成手段、藝術風格等方面的審美鑒賞,以求進一步從看到的東西中解讀更豐富的內涵,去破譯更深刻的藝術價值和社會價值。[5]事實上,影視鑒賞的目的不只在于欣賞評價,更重要的是對影視作品深層含義和內在價值的認同和理解,而這種認同和理解是譯者能否完美再現原作的藝術效果、契合受眾的審美情趣、融合目的語的文化特點、取得最佳觀賞效果的必要前提。
(二)具備良好的跨文化理解能力
影視翻譯本身就是一種跨文化活動,中西方文化的差異必然會給譯者帶來極大的挑戰(zhàn)。中西文化差異主要體現在思維模式、表達方式和文化背景差異等方面。在思維與表達方式上,漢語是一種意合的語言,它的句法關系主要依靠詞序或語義來表現;西方語言注重形合,其句子結構嚴謹、邏輯性強。翻譯家傅雷認為,東方人和西方人的思想方式有基本分歧,東方人重綜合、重歸納、重暗示、重含蓄;西方人重分析,細微曲折,挖掘惟恐不盡,描寫惟恐不周。[6]語言是文化的載體,任何一種語言都具有其特定的文化內涵并承載著某種文化深深的烙印,任何一個民族的文化都是歷史的積淀,都反映著該民族的勞動創(chuàng)造、藝術成就、價值取向和生活習俗。[7]而這些長久以來形成的文化習慣影響著語言的傳播,對于不同文化環(huán)境中的受眾而言,由于缺乏背景知識而不能準確理解具有特定文化信息的詞語是很常見的?;谶@些原因,影視翻譯要求譯者充分考慮到兩種語言體系和文化背景的差異,合理處置譯作與原作間的關系。
(三)具有深厚的文學功底
影視翻譯是文學翻譯的組成部分,文學翻譯要求譯者對源語和目的語都必須有相當深厚的文學功底。因此影視翻譯也需要譯者有文學家的靈感和藝術家的匠心。[8]影視翻譯工作者只有具備這樣的能力,才能在準確感受原語文化的基礎上,恰如其分地將其在目的語文化中展現出來并易為受眾接受,使譯作真正達到見之于文、形之于聲、達之于受眾的最佳效果。
(四)具有嚴謹的翻譯態(tài)度
翻譯本身是一項非常嚴肅的工作。影視作品看似有娛樂化的色彩,但是影視翻譯依然要保持其嚴肅性,翻譯過程中譯者應本著對影視藝術和廣大受眾負責的態(tài)度去工作,而不應該只是為了機械地完成任務和單純地追求物質利益而胡譯、亂譯。影視翻譯中譯者要注重把握好使用語言的“度”,即翻譯時既不能故作高雅,也不能嘩眾取寵,而要尊重事實并以實事求是的態(tài)度將原作內容用目的語表達得準確生動、恰如其分,與影視語言可聽性、綜合性、瞬時性和通俗性等特點相吻合。
三、譯者在影視翻譯中應遵循的原則
中西方文化差異是人們相互了解和交流的障礙,影視翻譯質量的高低對人們欣賞影視資源和文化交流也會造成直接影響。影視翻譯中要盡可能地消除這種負面影響,縮小中西文化間存在的差異,注重使中西文化在譯作中相互交融達到翻譯的對等和平衡,才能不斷提高影視翻譯質量和準確傳達原作意義。為此,翻譯工作者還應遵循以下原則。
(一)主體性原則
與普通翻譯不同,影視翻譯承載著不同語言文化之間傳播的責任和義務,因此要特別強調譯者的主體性原則。在全球化語境下,譯者要做精通中西文化的跨文化傳播者,也要做合格的“把關人”。譯者要具備國際化視野,摒棄過重的本土情結,用現代化、全球化的視界來觀照中國的本土文化或中西文化的差異,稔熟地把握中西文化和中西審美差異。我們要完成中國影視“走出去”、外國影視“引進來”的戰(zhàn)略任務,從某種程度上講是依賴譯者主體的才華和能力。影視譯者要以高度的主人翁意識和負責任的態(tài)度對待自己的工作,真正發(fā)揮主觀能動性,為影視事業(yè)持續(xù)健康發(fā)展作出積極的努力。
(二)忠實性原則
任何一種文化都具有其自身的特質,影視翻譯要嚴格遵循忠實原作的原則,盡可能惟妙惟肖地反映源語文化和作品特征。譯者要了解中西文化,把兩種不同文化背景和生態(tài)下產生的語言融會貫通,才能做到既忠實原文又讓譯作“活”起來。語言學家拉多曾在《語言教學:科學的方法》中指出,語言是文化的一部分,因此,不懂文化的模式和準則,就不可能真正學到語言。事實上,文化背景和影視翻譯有著相同的目的和功用,那就是充分利用語言文字符號傳達思想、交流感情。因此,在影視翻譯中應堅持把文化背景寓于影視翻譯之中,而不能孤立于語言之外,使受眾深切體會和準確理解影視作品的內涵,從而提高受眾跨文化欣賞影視作品的能力。
(三)通俗化原則
外界環(huán)境在不斷變化,人們的審美取向更加趨于個性化、多樣化。眾所周知,異質文化之間的交流與傳播是文化發(fā)展的動力。[9]影視作品受眾的審美情趣既受到社會、階層和民族等共同觀念以及人類的普遍感情的深刻影響,又帶有極其鮮明的個性化色彩。影視翻譯工作者要照顧到各個方面的因素,就需要遵循通俗化原則。但是,通俗絕對不是低俗或者平庸,它是以一種目的語人群更容易接受的方式來闡釋影視作品內在和外在的美,是以民族的語言展示民族特色,使“民族的”最終成為“世界的”。大眾化的語言其實蘊含著更大的語言張力和更為豐富的表現力。全球化語境中影視翻譯工作者堅持通俗化原則,就是要以樸素的語言反映普通抑或深邃的思想,表達簡單抑或復雜的情感。
(四)靈活性原則
隨著時代的進步,“全球化”不再只是世界政治經濟的專屬,文化多元化、全球化趨勢越來越明顯,進行跨文化傳播成為順應全球化發(fā)展的必然舉措。[10]任何事物都具有兩面性,文化也一樣,不同民族的文化都是既有精華又有糟粕,譯者要發(fā)揮自己的功能去粗存精、去偽存真,堅持優(yōu)勢互補、兼收并蓄、靈活處置,才能真正做到使源語和目的語之間借鑒和交融。影視翻譯不能只一味追求語言等值轉換,要實現兩種文化之間的深層次的轉換。因此譯者作為文化交流使者,可以發(fā)揮主觀能動性促進文化交流層面的意義對等。影視作品作為文化傳播的重要載體,對跨文化交流同樣有著重要的影響,影視翻譯工作者在面對一些敏感性、隱私性、差異性的話題時,應該在尊重源語文化的基礎上靈活對待,進而推動不同的文化之間取長補短,,縮小影視作品折射出的文化差距。
四、結 語
跨文化交流和實現文化全球化是時代和歷史發(fā)展的必然趨勢,影視作為一種大眾傳播途徑在其中發(fā)揮著重要的媒介橋梁作用。為了順應這種文化全球化的走向,通過影視作品成功實現文化傳播和交流,就必須充分考慮到目前受眾實際外語水平不足的因素,深入思考如何讓更多的人更加容易地享受來自不同地域和文化領域的影視作品。影視翻譯承擔著讓觀眾享受視覺盛宴和滿足精神文化需求的任務,承載著開展跨文化交流的使命,這必然對廣大的影視翻譯工作者提出更高標準和更嚴格的要求。影視譯者只有具備精湛的翻譯能力、良好的文化素養(yǎng)和應有的專業(yè)資格,才能真正實現影視作品的價值,達到跨文化傳播和交流的目的。
[參考文獻]
[1] Susan Bassnett.Translation Studies[M].London and New York: Routledeg,1991.
[2] Nida Eugene.Language and Culture[M].Shanghai :Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
[3] 劉宓慶.文化翻譯論綱[M].武漢:湖北教育出版社,1999.
[4] 鄧炎昌.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,2001.
[5] 蔡東東.英美電影鑒賞[M].北京:外文出版社,2000.
[6] 關世杰.跨文化交流學[M].北京:北京大學出版社,2005.
[7] 金惠康.跨文化交際翻譯續(xù)編[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2004.
[8] 包惠南.文化語境與語言翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2001.
[9] 胡智鋒.影視文化前沿[M].北京:北京廣播學院出版社,2003.