發(fā)布時(shí)間:2023-10-15 10:19:01
序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的中西文化不同點(diǎn)樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
[關(guān)鍵詞]電影《當(dāng)幸福來敲門》;文化價(jià)值觀;基督文化;個(gè)人意識
基金項(xiàng)目:本文系2012年度貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)引進(jìn)人才科研項(xiàng)目。
世界各國、各民族都有其獨(dú)特的“文化模式”,而文化人類學(xué)家也賦予“文化模式”不同的定義。因?yàn)槿祟愋袨榈漠愅?,所以決定了對文化價(jià)值、社會價(jià)值的選擇和演變。經(jīng)濟(jì)、政治和文化構(gòu)成了社會所需要的絕大部分系統(tǒng),而人類在交流溝通過程中或多或少會遵循一定的規(guī)律,而風(fēng)俗、禮儀的形成在很大程度上是因?yàn)樾问交氖挛锼?jīng)歷的漫長時(shí)間,每個(gè)民族或地區(qū)的文化模式在這個(gè)過程中逐漸定型,成為理所當(dāng)然遵循的原則。美國文化作為西方文化的一大分支,已經(jīng)成為西方文化的典型代表,而美國文化模式一直是以個(gè)人主義為中心,基督文化作為一種信仰而廣泛深入群眾,共和主義則是美國政治的重要體現(xiàn)。美國文化模式不是一朝一夕形成的,因?yàn)槠洫?dú)特的歷史背景和價(jià)值取向,在發(fā)展的道路中不斷淬煉和汲取。電影《當(dāng)幸福來敲門》曾經(jīng)獲得金球獎(jiǎng)和奧斯卡獎(jiǎng)的提名,而它成功之處不僅在于電影情節(jié)的巧妙以及主人公拼搏精神的體現(xiàn),更重要的是它向觀眾展現(xiàn)了真實(shí)的美國文化模式,在情節(jié)發(fā)展中嵌入文化價(jià)值觀,這部電影體現(xiàn)了中西文化價(jià)值觀的異同之處。
一、電影《當(dāng)幸福來敲門》簡介
電影《當(dāng)幸福來敲門》的故事取材于真實(shí)人物經(jīng)歷,由著名演員威爾·史密斯擔(dān)任主角,在電影中的精彩表現(xiàn)使得他被奧斯卡電影節(jié)所提名,而他所飾演的角色是著名的投資專家克里斯·加納。講述克里斯·加納成為投資專家前的經(jīng)歷,他一直是一個(gè)推銷醫(yī)學(xué)器材的銷售人員,為了家庭努力奔波著,可是辛勤的工作并不能給妻子和兒子帶來幸福的生活,他所購買推銷的器材也花光了他所有的積蓄,可是卻很少有人購買,妻子終于忍受不了這樣艱辛的子而選擇了離開克里斯·加納,他只能帶著兒子工作和生活。一個(gè)機(jī)會的來臨使得克里斯·加納成為證劵公司的實(shí)習(xí)生,這是一個(gè)實(shí)現(xiàn)他夢想的工作,可是實(shí)習(xí)的半年期間卻沒有任何薪水,而此時(shí)他已經(jīng)沒有任何經(jīng)濟(jì)能力繳納房租和撫養(yǎng)兒子了,克里斯·加納帶著兒子到處尋找住所,地鐵站的廁所、收留所都是他們曾經(jīng)呆過的地方,而克里斯也堅(jiān)信自己的努力肯定會得到回報(bào),這個(gè)過程中他從未忘記過學(xué)習(xí),憑借著自身對數(shù)字的天賦和銷售工作中的經(jīng)驗(yàn),他終于在實(shí)習(xí)工作中脫穎而出,成為一名投資專家,在這條追尋幸福的路上他是堅(jiān)持者也是勝利者。
二、基督教文化的折射
《當(dāng)幸福來敲門》這部電影是由意大利導(dǎo)演蓋布瑞·穆契諾執(zhí)導(dǎo)的,他可以將電影里面縱橫交叉的脈絡(luò)用電影語言精辟地表現(xiàn)出來。因?yàn)檫@是第一次執(zhí)導(dǎo)英語電影,所以蓋布瑞·穆契諾并沒有刻意表現(xiàn)美國文化的主流之處,而是從客觀的角度上將主人公追求幸福的經(jīng)歷真實(shí)展現(xiàn)給觀眾,而基督教文化作為美國核心價(jià)值觀中最關(guān)鍵的一支,也被切入到電影中。
杰斐遜的《獨(dú)立宣言》和上帝曾多次出現(xiàn)在電影對話中。蓋布瑞·穆契諾用電影來折射基督教文化在美國民眾中的影子,美國一向是以多元文化為主線,對于也是十分包容自由的,但是不可否認(rèn)的是基督教文化才是主流,并且深深扎根在美國人思想里。很多移民來美國的人都是受過母國宗教壓迫的,而他們試圖在尋找更為可靠的信仰,而基督教文化恰恰滿足了他們的需求。這和中國文化中的信仰相同,中國人宣揚(yáng)儒家文化,以“中庸之道”來立足,而佛教文化作為我國涉及最廣的價(jià)值觀,像美國人那樣時(shí)刻搬出來獲得精神上的力量,這是作為一種傳統(tǒng)而秉承著。
喬治·華盛頓曾經(jīng)在《告別演說》中強(qiáng)調(diào)基督教文化對于社會引導(dǎo)的重要性,它甚至可以作為社會準(zhǔn)則的形式存在。政治不是單獨(dú)存在的,它需要宗教文化和道德文化來支撐和激勵(lì),而人們獲得幸福也需要這三者良好的配合。而杰斐遜也在《獨(dú)立宣言》中多次提到了上帝,盡管他是一個(gè)信仰自然神論的人。電影中曾經(jīng)有這樣一個(gè)情節(jié),克里斯的兒子向父親講述了一個(gè)關(guān)于上帝的故事:一場大雨淹沒了村莊,一個(gè)人在水里等待上帝的救援。這時(shí)候有一條船劃過問他要上船嗎,他說:“不用麻煩了,因?yàn)樯系垴R上會下來拯救我?!彼鸵恢痹谀抢锏却藭r(shí)第二艘船經(jīng)過了,同樣問他是否要上船,他還是執(zhí)迷不悟地說等待上帝來救援。就在這個(gè)等待的過程中他被水淹死了,最終到達(dá)了天堂,他便責(zé)問上帝:“我如此虔誠地信仰你,你卻沒有來救我,這是為什么?”上帝便說:“我早就聽到了你的呼喚,已經(jīng)連續(xù)派了兩條船去救你了,可你都拒絕了……”克里斯的兒子覺得這個(gè)人好愚蠢可笑,可是克里斯卻沒有只看到停留在故事表面的意思,他覺得這個(gè)故事在傳達(dá)著一個(gè)哲理,就是機(jī)會和幸福是同等的,它可能隨時(shí)出現(xiàn)在我們面前,而是否獲得幸福就要看我們能否抓住機(jī)會了,否則將一無所有。海明威也曾經(jīng)說過:“世界上很多人都處在迷茫的境界,之所以一直在追尋,因?yàn)樗麄兌枷嘈派系蹠椭约旱摹!睙o論是電影還是語言,都在向觀眾表達(dá)基督教文化中重要的一點(diǎn),就是你要自己努力改變現(xiàn)狀上帝才會幫助你。這和中國精神中自強(qiáng)不息的文化恰恰吻合,運(yùn)氣的概率很小,更多的是靠我們自己的努力,要克服困難而且秉承信仰,總有一天幸運(yùn)會降臨。而電影里面也深入表現(xiàn)了這一點(diǎn),克里斯帶著兒子過上了居無定所的生活,他和兒子在教堂祈禱,此時(shí)教徒們唱起了圣歌,里面唱道:“我們肩負(fù)著沉重的擔(dān)子,困難和挫折接踵而來,但是我們不愿意放棄幸福和夢想的追逐,我們堅(jiān)信你會指引著我們前進(jìn),賜予我們勇氣和力量?!笨死锼购蛢鹤勇牭绞ジ璨唤a(chǎn)生共鳴,他們在歌曲中獲得了安慰的力量,生活還得繼續(xù),而上帝會一直支持他們前進(jìn)。但是中國文化更偏向朋友或親人所帶來的安慰和幫助,這是價(jià)值觀上的不同,那樣會賜予我們更多的寄托和力量,才有重新上路的勇氣,這是中西文化差異的一點(diǎn)。
三、個(gè)人意識的體現(xiàn)
個(gè)人意識在美國人眼中至關(guān)重要,從他們的言語和行為中都可以看到個(gè)人意識的深入程度,而中國人則不同,集體主義是中國人幾千年來傳承下來的文化意識,凡事也應(yīng)該有依托才能完整。美國人在更多時(shí)候是通過自我依賴來獲得成功,無論是對親人還是朋友都是如此。中國卻一直流行一句話:四海之內(nèi)皆兄弟,所以我們所遵循的是人與人之間的互幫互助,特別是家庭和朋友之間更應(yīng)該共同克服困難和面對生活。這是中西文化觀念本質(zhì)的差異,但有一點(diǎn)卻是相同的,我們都是朝著一個(gè)幸福、美滿的方向而努力著。
美國個(gè)人意識中得以體現(xiàn)最強(qiáng)烈的一點(diǎn)就是獨(dú)立精神,他們教導(dǎo)每個(gè)人都要通過自己的努力去獲得幸福。所謂自助精神也是由個(gè)人意識分離出來的。電影中克里斯的兒子所講述落水之人和上帝之間的故事告訴我們,人唯有通過自助才能獲得生活的希望。中國傳統(tǒng)文化中都是通過團(tuán)體或家族的力量來獲得成功,反倒是一個(gè)人很難去完成一件偉大的事情,我們要接受別人善意的幫助,互幫互助在中華民族是美好的傳統(tǒng)之一。
美國個(gè)人主義在很大程度上是因?yàn)閷e人的尊重,電影中對這點(diǎn)的體現(xiàn)也非常多??死锼顾鶑氖碌墓ぷ魇植蝗缫猓灾劣诩依锷钷讚?jù),妻子無法忍受這樣有上頓沒下頓的子,和克里斯的爭吵更加堅(jiān)定了她離婚的想法。而克里斯從頭到尾都沒有阻攔妻子的任何選擇,因?yàn)閷λ淖鹬囟饝?yīng)了離婚,而自己的兒子也是全權(quán)由自己撫養(yǎng),因?yàn)榭死锼褂X得讓一個(gè)婦女承擔(dān)起一個(gè)孩子的所有費(fèi)用是很困難的,而自己作為男主人更應(yīng)該考慮到妻子的處境。家庭破碎后克里斯帶著兒子到處尋找住所,一個(gè)收容所允許他們住一晚上,兒子克里斯托弗就問克里斯為什么媽媽會離開他們,是不是因?yàn)樽约旱脑颍死锼垢嬖V兒子?jì)寢尩碾x開和他并沒有關(guān)系,媽媽是因?yàn)樽陨淼脑蚨x擇離開??死锼沟谋憩F(xiàn)是對妻子和兒子的雙重尊重。因?yàn)閮鹤邮且粋€(gè)個(gè)體,沒有必要束縛他人格的成長。而中國傳統(tǒng)文化中母親的離去總會讓人覺得不夠賢惠,不能保持家庭完整,會遭到丈夫和其他人的譴責(zé)。電影情節(jié)中克里斯曾經(jīng)有一次沒有找到住所,帶著兒子住在地鐵站的廁所里,克里斯不想讓兒子失去自尊,于是向兒子說這是一個(gè)“山洞”,因?yàn)樗麄兓氐搅诉h(yuǎn)古恐龍時(shí)代,而克里斯托弗就這樣安靜地睡了。還有一處在籃球場和兒子的對話,克里斯在對話中打擊了兒子在籃球上的喜愛之心,但是他馬上知道了這是錯(cuò)誤的言語。于是他對兒子說了一些意味深長的話:“你自己能不能成才絕不是別人的話或思想可以決定的,就算我是你的父親也不能。你要相信你自己是可以的,那些自己沒有能力的人才會指責(zé)別人不行。”克里斯對妻子或兒子都是抱著一種尊重的態(tài)度,而獨(dú)立精神對于美國人來說很重要。而在中國,一旦孩子出現(xiàn)什么困難父母大多會馬上出來給予幫助,他們認(rèn)為這是理所當(dāng)然的,沒有給予孩子獨(dú)立的空間,而中國傳統(tǒng)文化中的家庭和諧就是指一家人互幫互助。
個(gè)人主義還包含自我奮斗的過程。電影中克里斯一直樂觀、堅(jiān)持面對困難。有四個(gè)畫面是講述克里斯奔跑的場景,導(dǎo)演的目的就是表現(xiàn)一種不斷追求幸福的行為,在奔跑和堅(jiān)持中獲得幸福和成功,這種價(jià)值觀在建立美國開始就已經(jīng)深入人心。而中國人一向勤勞、勇敢,這和美國自我奮斗的價(jià)值觀有類似之處,都需要通過自己的努力和堅(jiān)持來獲得更美好的生活,世界上沒有徒勞無功的事情。
四、結(jié)語
電影《當(dāng)幸福來敲門》實(shí)際上是講述了一個(gè)美國夢的實(shí)現(xiàn)過程,這個(gè)過程中克里斯從窮困潦倒的銷售員變成了金融投資家。電影中始終以基督教文化和個(gè)人意識為主線。這部電影真實(shí)展現(xiàn)了美國文化模式,讓觀眾對美國主流文化價(jià)值觀有了一定的認(rèn)識。我們需要看到美國文化中所秉承的自由、獨(dú)立的精神,在他們眼中凡事都要靠自己,并且要建立在尊重別人的前提下,而這點(diǎn)和中國傳統(tǒng)文化中的集體主義恰恰相反,我們所崇尚的是互幫互助的精神。文化差異的出現(xiàn)使得文化價(jià)值觀各有不同,這正是中西文化各自璀璨、獨(dú)特的地方。
[參考文獻(xiàn)]
[1]黃少如.《當(dāng)幸福來敲門》與《男孩都想有輛車》的中西文化對比[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2011,24(06).
[2]周彥軍.解析《當(dāng)幸福來敲門》中的美國文化價(jià)值觀[J].語文學(xué)刊,2011(20).
[3]楊蘊(yùn)玉,胡榮榮.美國人的行為趨向:《當(dāng)幸福來敲門》的文化解讀[J].電影文學(xué),2008(21).
關(guān)鍵詞: 跨文化交際能力 英語教學(xué) 中西文化沖突 語言與文化 文化教學(xué)
引言
語言是文化的載體。要想真正學(xué)習(xí)和了解一門語言,不可避免地要涉及文化學(xué)習(xí)。傳統(tǒng)的英語教學(xué)比較重視外語句子結(jié)構(gòu)的正確。如初學(xué)英語的人都能正確地說出“How do you do?”“How old are you?”這樣的句子,但是這些句子什么時(shí)候用,對誰說,卻有很多的講究。如果學(xué)習(xí)者不了解西方文化,不論話語本身的發(fā)音、語調(diào)、語法多么正確,用得不當(dāng)可能就會引起對方不悅,影響交際。所以熟練掌握英語句子的結(jié)構(gòu)固然重要,了解英語使用規(guī)則也是掌握好英語不可缺少的內(nèi)容,但熟悉有關(guān)文化知識則能保證使用英語得當(dāng),更好地實(shí)現(xiàn)語言的交際功能。
現(xiàn)代的英語教學(xué)除了要繼承傳統(tǒng)教學(xué)中的優(yōu)點(diǎn)外,更重要的是要以語言教學(xué)的目的為中心來開展教學(xué)。學(xué)習(xí)語言的目的是為了交流。人類的交際不僅是一種語言現(xiàn)象,還是一種跨文化現(xiàn)象。
那么什么是跨文化交際呢?
跨文化交際指的是本族語言與非本族語言的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際,不同文化背景造成人們的說話方式和習(xí)慣方式不盡相同。因此,在人們的交流中,如果按照自己在特定文化背景環(huán)境下所形成的思維方式去理解對方的話語,這就可能產(chǎn)生理解上的障礙或沖突。
語言是文化的載體。要想真正學(xué)習(xí)和了解一門語言,不可避免地要涉及文化學(xué)習(xí)。就中國的英語學(xué)習(xí)者而言,其最終的交際能力的高低也取決于他對英美及西方文化的了解程度。因此,英語教學(xué)應(yīng)該把重心放在學(xué)生跨文化語言交際能力的培養(yǎng)上,使學(xué)生充分了解英語國家的文化和背景,讓其真正能夠正確地使用這門語言。
1.跨文化交際研究的目的
要從真正意義上實(shí)現(xiàn)跨文化教學(xué),首先要充分了解其研究目的。即理解中西文化差異,適應(yīng)文化沖擊,培養(yǎng)交際技能。
實(shí)現(xiàn)跨文化教學(xué),首先要讓學(xué)生認(rèn)識到中西文化是有差異的,通過發(fā)現(xiàn)對方的不同點(diǎn),反過來加深對我們自身文化的理解,從而做到客觀地把握各自的文化特性。在發(fā)現(xiàn)差異的過程中,也要注意不可忽視大量的共同之處。其次,培養(yǎng)跨文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力。初次與不同的文化接觸時(shí),往往會受到文化沖擊(cultule shock),從而產(chǎn)生某種不適應(yīng)。要使交際得以繼續(xù)下去,必須設(shè)法減緩沖擊、提高適應(yīng)能力。再次,培養(yǎng)跨文化交際的技能。隨著對外開放的進(jìn)一步擴(kuò)大,走出國門或留在國內(nèi)參與跨文化交際的人越來越多,他們都需要學(xué)習(xí)、掌握與不同文化背景的人打交道時(shí)的實(shí)際技能。在美國,除了在大學(xué)里設(shè)有這方面的課程之外,社會上,如商業(yè)界也有許多機(jī)構(gòu)專門負(fù)責(zé)跨文化交際技能的培養(yǎng),以適應(yīng)國際化社會的需要。
2.教學(xué)中跨文化教學(xué)的主要目標(biāo)
想了解另外一種文化相當(dāng)困難,而要在另外一種文化中做到行為舉止得體則更不容易,在語言學(xué)習(xí)中我們必須努力實(shí)現(xiàn)文化和知識的促進(jìn)作用。在英語教學(xué)課堂上,根據(jù)跨文化交際的研究目的來看,文化教學(xué)至少有以下幾個(gè)目標(biāo):
2.1讓學(xué)生熟悉文化差異。
在我國英語教學(xué)中,部分教師對跨文化理解的重要性認(rèn)識不足。有的認(rèn)為,只要會語言,對文化的理解可以憑常識和習(xí)慣去解決。不可否認(rèn),文化偶合的現(xiàn)象是存在的,如英語中Long hair and short wit.(頭發(fā)長,見識短);Idle is the root of all evil.(懶惰是萬惡之源)等與漢語的理解基本相同。然而,常識通常都附帶著文化背景的烙印,它因文化背景的不同而有所區(qū)別。完全用漢語的習(xí)慣去理解英語經(jīng)常會出現(xiàn)歧義。如英語中的“Better be the head of a dog than the tail of a lion.”而漢語中卻是“寧做雞頭,不做鳳尾”?!半u頭”“鳳尾”對“狗頭”“獅尾”,這種借喻事物是有差別的。有人認(rèn)為,跨文化交際就是加強(qiáng)學(xué)生的聽、說、讀、寫四會能力。當(dāng)然,四會能力是跨文化交際的重要基礎(chǔ),但它不是全部。與不同的交際對象,在不同的情況下對同一個(gè)思想的表述方式是與文化背景密切相連的。在英語學(xué)習(xí)中,語言失誤容易被對方諒解,而語用失誤、文化誤解往往會造成交際失敗,文化沖突的可能性明顯增大。因此,在強(qiáng)調(diào)提高語言能力的同時(shí),必須提高語用能力,實(shí)現(xiàn)跨文化交際的順利進(jìn)行。
2.2強(qiáng)化學(xué)生的文化意識,幫助學(xué)生超越其自身文化,并將事物看作是目標(biāo)文化意愿成員。
不懂得目的語國家的文化的模式和準(zhǔn)則就不可能真正學(xué)好這門語言,不掌握文化背景就不能教好語言。離開了特定文化背景的語言是不存在的,如果不了解目的語的文化(target culture),我們就很難理解某些詞語項(xiàng)目的意義。就英漢兩種語言為例,由于歷史、信仰、習(xí)慣的不同,人們對相同的詞常常產(chǎn)生不同的理解、看法與評價(jià)。比如, The foremost dog catches the hare.(早起的鳥兒有蟲吃),鳥兒吃蟲對應(yīng)狗逮兔子,從字面上理解,中國學(xué)生很難想象鳥兒吃蟲怎么變成狗逮兔子。再如,“龍”在中文中是神圣的象征,是中國的圖騰。許多關(guān)于龍的詞語如“龍的傳人”、“中國龍”、“龍飛風(fēng)舞”、“龍騰虎躍”等都體現(xiàn)了中國文化對龍的崇敬與喜愛。然而在西方,《圣經(jīng)》中的龍是兇物和罪惡的象征。因此英美報(bào)刊中對“亞洲四小龍”的翻譯經(jīng)過文化轉(zhuǎn)換后譯為“Four tigers of Asia”而不是“Four dragons of Asia”。外國人多對狗、貓、鼠等小動物寵愛有加,體現(xiàn)在他們的文化里,就經(jīng)常出現(xiàn)“You are a gay dog.”或“He is a lucky dog.”之類的贊美。而對于中國人而言,多年的文化積淀會使學(xué)習(xí)者開始時(shí)很難接受對方的這種比喻和贊嘆。再比如對顏色的理解,乍一看,blue picture(黃),the blue-eye boy(紅人),to be green eyed(嫉妒),green hand(沒經(jīng)驗(yàn)的人),in the black(不欠債),gray mare(母老虎)等詞是很讓人費(fèi)解的。如果只站在自身的文化立場上,恐怕是永遠(yuǎn)也不會理解這些詞組的。
3.英語教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力
3.1授課教師要轉(zhuǎn)變觀念。
在我國目前的教學(xué)體系中,英語教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會語言的實(shí)際運(yùn)用,也無法獲得跨文化交際能力。因此,授課教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握英語文化知識教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。
3.2改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法。
一直以來,大學(xué)的英語教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語言知識的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量兩個(gè)方面對課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專題講座,以滿足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語言知識緊密聯(lián)系,并與語言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。
3.3重視非語言交際能力的培養(yǎng)。
非語言交際也是一種重要的交際方式,指的是在特定的情景或語境中使用非語言行為交流和理解信息的過程,它們不是真正的語言單位,但在生活和交際中有時(shí)候卻能表達(dá)出比語言更強(qiáng)烈的含義,一些特定的非語言行為往往代表著特定的含義,在跨文化交際中必須加以重視。中西文化背景下的非語言文化內(nèi)涵差異非常大。例如,中國人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無聲勝有聲”,而英語國家的人對此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽者一般都會長時(shí)間注視對方的眼神,以示聽者的認(rèn)真和對說話者的尊重,但是在中國人看來,這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊瞬涣?xí)慣于對方長時(shí)間地盯著自己看。
3.4引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料。
在大學(xué)里,英語教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評論等材料,從中吸取文化知識,增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽外教作報(bào)告或講課,其言傳身教會對學(xué)生起到一種潛移默化的作用。
結(jié)語
總之,實(shí)現(xiàn)跨文化交際是英語教學(xué)的根本目的。全面提高英語教學(xué)的效率和質(zhì)量、提高學(xué)生的外語語用能力,是跨世紀(jì)的中國教育面臨的重要任務(wù)。作為教師,我們需要正確認(rèn)識跨文化交際教學(xué)在英語教學(xué)中的重要地位,提高對跨文化交際教學(xué)在當(dāng)前教學(xué)中的地位的認(rèn)識,并在課堂教學(xué)及課外輔導(dǎo)中全面反映出來,為培養(yǎng)出具有跨文化交際素質(zhì)的人才而不斷努力。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧炎昌.語言與文化[M].外語教學(xué)與研究出版社,1998.
[2]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].湖南教育出版社,1997.
【關(guān)鍵詞】 語言禁忌;文化差異;相同點(diǎn);不同點(diǎn)
語言是一種社交工具, 其功能就是溝通交流。由于漢英民族文化背景、意識形態(tài)、價(jià)值觀念等的不同, 中西語言在禁忌語方面也有許多異同。
禁忌語(Taboo)是社會發(fā)展的產(chǎn)物,也是社會發(fā)展的需要,是一個(gè)民族世代相傳的意識形態(tài),風(fēng)俗習(xí)慣,等各方面特征的具體體現(xiàn)。Taboo在英文中的解釋為:(in certain cultures)ban or prohibition on sth. that is regarded for religious or other reasons as not to be done ,touched, used. Taboo words means words likely to be considered offensive, shocking or indecent by certain people (某些人認(rèn)為不雅的下流的詞語)。
近年來隨著國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展,全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,中國和西方經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)國家之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來也越來越頻繁,因此了解中西方文化中的異同也顯得尤為重要。
一、禁忌語在中西方文化中相同點(diǎn)的體現(xiàn)
1、對死亡的禁忌
無論在西方國家還是中國,人們對死總是很忌諱。我們在漢語會聽到這樣的話語:您父親高壽?您母親還健在嗎?對方也用這樣的話語作答:他老人家已仙逝。在口語中常用 “不在了”“離開人世” “上西天” “去西天極樂世界”等來代替死這一說法, “作古”“犧牲”“捐軀” “壽終” “英勇就義”“與世長辭”等這些詞語更多的用在書面語中。在漢語里直接說“死”這樣的話語是侮辱,辱罵人的臟話,在平時(shí)生活中是聽不到這樣的話語的。使用這些語言的人也被人們認(rèn)為是沒有素質(zhì),品質(zhì)低劣的表現(xiàn)。
在西方國家也是如此,例如英語中經(jīng)常使用句子如“he passes away”,“he passes on”,“he passes out”,“he falls asleep”,“he joins the great majority”等來代替 “die” “dead”“death”。從這些詞匯中我們能夠看出英語和漢語都把死亡看作“休息”或“睡眠”,這也反映出了中西方文化對“死亡”表達(dá)的相似之處。
2、對性的禁忌
“性”在中國一直以來都是私密的話題。由于中國人的審美習(xí)慣,其性觀念向來都是保守的,是不能在公共場合,大庭廣眾之下談?wù)摰脑掝}。人們對的表達(dá)是非常委婉的,如用自然界中的事物來表示:“拈花惹草”“冰清玉潔”“”“招蜂引蝶”“綠帽子”等等。在西方國家,盡管性教育比較普及,但并不是說西方國家人們對性有關(guān)的詞語不分場合,不分時(shí)間的運(yùn)用。在公眾場合用語言或手勢表達(dá)與性有關(guān)的信息將被認(rèn)為是不禮貌的,甚至?xí)a(chǎn)生較大的影響:1971年8月15日在全英越障大馬賽上,哈維?史密斯在已獲得比賽冠軍的時(shí)刻由于使用了猥褻性的手勢而被取消冠軍資格并沒收全部獎(jiǎng)金,后雖經(jīng)過訴諸法院,恢復(fù)了其冠軍資格,但是他的名字卻成了這一手勢的同義詞而且很快在英國家喻戶曉。從這個(gè)例子能夠看出在西方國家人們對性也有嚴(yán)格的避諱。
二、禁忌語在中西方文化中不同點(diǎn)的體現(xiàn)
1、對隱私的不同態(tài)度
中國人重友情親情,所以習(xí)慣朋友親戚經(jīng)常打電話,聊天問自己的工作情況,身體狀況,情感進(jìn)展等相關(guān)信息。平時(shí)的對話里常能聽到如“你吃飯沒有?”“你要去哪里?” “你和愛人現(xiàn)在關(guān)系怎么樣”“兒子在哪上學(xué)”“職稱評上了嗎”等。而西方國家的人卻認(rèn)為吃不吃飯,吃什么,去哪里,家人之間的關(guān)系等都屬于個(gè)人的隱私,隱私是神圣不可侵犯的。在西方國家絕對不能問其收入,年齡,體重,婚姻等。在中國,閑暇之余直接去朋友家。在中國北方城市則客人進(jìn)家直接脫鞋上炕,來表示對朋友的熱情款待,并且進(jìn)朋友家或親戚家也會非常隨便,關(guān)系密切點(diǎn)的就想吃什么拿什么,想看什么書,雜志直接拿。這在西方人看來都是不能接受的,所有的東西都屬于私人物品,未經(jīng)主人允許一概不能動。所有這些都顯示出西方人的隱私觀念特別強(qiáng),而中國人的隱私觀念淡薄。
2、對數(shù)字的不同理解
阿拉伯?dāng)?shù)字4、7,因其與漢字“死” “氣”諧音,所以人們在使用中盡量避免使用。尤其在涉及人們生命安危的醫(yī)院就更謹(jǐn)慎了。醫(yī)院的病床號有些地方?jīng)]有四床,七床,因?yàn)槿藗冋J(rèn)為這是不詳?shù)念A(yù)兆。還有學(xué)生在參加重大的考試時(shí)如果拿到準(zhǔn)考證,座位號等帶4、7,他們也會非常沮喪。就連手機(jī)號帶4、7的也沒有人愿意要。而相反象8,因其諧音與“發(fā)”類似,6與“順”相似,這些數(shù)字都成為人們追捧的對象。8 越多,表示你的財(cái)氣越旺,因此人們在重大的紀(jì)念活動如周年紀(jì)念日,結(jié)婚紀(jì)念日,孩子出生的日期,電話號碼的選擇,車牌號等等都選擇帶有3、6、8、9等帶有吉祥意義的數(shù)字。這在英語國家中都均無此含義。在西方國家中,因《圣經(jīng)》中載有第13 個(gè)人猶大出賣耶穌的故事, 英美人對數(shù)字13都非常反感,因此在高層建筑物,旅店等都找不到第13層,13房。
3、動物禁忌
在中國龍象征著王權(quán),神圣,中國人經(jīng)常比喻自己是龍的傳人。漢語中有關(guān)龍的成語舉不勝數(shù):龍馬精神,龍騰虎躍,生龍活虎,龍?zhí)痘⒀?,龍鳳吉祥,龍行虎步,飛龍?jiān)谔?,蛟龍得水,攀龍附鳳,鯉魚躍龍門,龍爭虎斗等等所有這些都表明龍?jiān)跐h語里有好的寓意。而在西方文化里 “龍”被解釋為:A mythical monster traditionally represented as a gigantic reptile having a lion's claws, the tail of a serpent, wings, and a scaly skin.顯然在西方文化里龍是一種傳說中的怪物而已。
“狗”在漢語中是一種卑微的動物。漢語中與狗有關(guān)的習(xí)語大都含有貶意:狐朋狗友 、狗急跳墻、 狼心狗肺 、狗腿子、 狗奴才、 狗仗人勢等等,盡管近些年來養(yǎng)寵物狗的數(shù)量大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語言文化中。而在西方國家,狗被認(rèn)為是人類最忠誠的朋友,在介紹家庭成員時(shí)狗也是其中的一員。英語中有關(guān)狗的習(xí)語大部分含是褒義。如You are a lucky dog(你是一個(gè)幸運(yùn)兒),Every dog has his day(凡人皆有得意日)。
總之,中西方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然造成人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,我們在平時(shí)的生活中多了解其差異和相同之處,促進(jìn)人們更好的溝通和交流,達(dá)到文化的融合。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 徐劍彬 淺析中西方文化中的禁忌新鄉(xiāng)教育學(xué)院學(xué)報(bào)第22.3.
[2] 胡文仲.跨文化交際面面觀[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[3] 鄭春苗.中西文化比較研究[M].北京:北京語言學(xué)院出版社, 1988.
[4] 金澤.宗教禁忌[M].北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2002.
[5] 陳平.多元文化的沖突與融合[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2004.1.
[關(guān)鍵詞] 語言系統(tǒng)的“超結(jié)構(gòu)” 跨文化交際意識 商務(wù)英語教學(xué)
英語教學(xué)的目標(biāo)或任務(wù)是什么?這是一個(gè)長久以來在教育界和整個(gè)社會頗具爭論的話題。英國著名語言學(xué)家Lyons認(rèn)為,語言系統(tǒng)受兩種結(jié)構(gòu)的制約,一種是“底層結(jié)構(gòu)”(Substructure),即人類共同的生理特征和世界的原有結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)使語言趨向一致;另一種結(jié)構(gòu)是“超結(jié)構(gòu)”或“上層結(jié)構(gòu)”(superstructure),即各個(gè)民族不同的文化結(jié)構(gòu),它導(dǎo)致各民族的語言在表現(xiàn)形式上呈現(xiàn)出各種各樣的差異。(摘自束定芳 莊智象《現(xiàn)代外語教學(xué)》145頁)商場現(xiàn)代化意味著社會對外語能力的需要已呈多元化、專業(yè)化趨勢, 如今全世界16億以英語為第一語言或外語的人群中幾乎90%的人每天都在與商務(wù)英語打交道,可見商務(wù)英語的應(yīng)用十分廣泛。在知識經(jīng)濟(jì)時(shí)代,高科技將使計(jì)算機(jī)運(yùn)用、商務(wù)英語及經(jīng)貿(mào)知識結(jié)合在一起,商務(wù)英語的概念與內(nèi)涵將進(jìn)一步拓寬,如何快速地更新知識和提高運(yùn)用知識的能力。跟上時(shí)代的要求,是商務(wù)英語教學(xué)面臨的新課題。商務(wù)英語教學(xué)的指導(dǎo)方向隨即擺在我們面前,既要重視英語和商務(wù)知識,也要更加注重培養(yǎng)跨文化交際能力。
一、跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性
當(dāng)今時(shí)代,風(fēng)云變幻,經(jīng)濟(jì)大潮和高科技是世界各國聯(lián)系進(jìn)一步加強(qiáng),全球一體化趨勢日趨明顯,雖然全球化首先是經(jīng)濟(jì)的全球化,但其意義不僅僅是經(jīng)濟(jì)的,它是由經(jīng)濟(jì)全球化所推動的人類活動的時(shí)空伸延或時(shí)空壓縮,是世界范圍內(nèi)人類在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等各個(gè)方面相互聯(lián)系、交流和互動的強(qiáng)化。經(jīng)濟(jì)全球化是與文化上的多樣性并存的。著名的學(xué)者M(jìn)cLuhan曾以“地球村”(Global Village)一詞形容當(dāng)今這個(gè)越來越小的世界。當(dāng)今世界越來越普遍的跨文化交往的現(xiàn)實(shí),促成了“跨文化的交際能力”(intercultural communicative competence)概念的提出,文化是流動的,在動態(tài)中才能生存,在傳承和創(chuàng)新中才能顯示其價(jià)值。所以文化的天性就是流動,不流動,文化就失去了生命。歷史的經(jīng)驗(yàn)表明,各個(gè)民族的文化,只有在與世界其他民族文化的交流中,才可以取長補(bǔ)短,才能使各民族的文化得到更新和發(fā)展。21世紀(jì)的中外文化交流必然會更加擴(kuò)展,交流的廣度和深度是歷史上任何一個(gè)時(shí)期都無法比擬的。中國現(xiàn)代化的程度越高,與世界的聯(lián)系就越緊密,與世界各國的文化交流就越來越發(fā)展,只要中國現(xiàn)代化的步伐不停,就會努力去促進(jìn)與世界的文交流,所以跨文化交際能力的培養(yǎng)是關(guān)系到中國未來能否立于世界強(qiáng)國之林的重要課題。
二、 東西方文化差異是跨文化交際能力培養(yǎng)的內(nèi)因
在文化生活中,指導(dǎo)行為活動的,首先是價(jià)值觀念。這種觀念一旦形成,它就會作為主導(dǎo)性因素滲透于人類生活的各個(gè)方面。
在中西文化沖突上,一個(gè)重要的不同點(diǎn)是價(jià)值觀的差別。它們的價(jià)值體系的核心構(gòu)造不同,這表現(xiàn)為人格取向中的文化沖突中華民族在長期的歷史發(fā)展中所形成的具有獨(dú)特內(nèi)涵的價(jià)值體系,其積極因素和消極因素均十分明顯。以中國為代表的東方文化是以儒家倫理為基礎(chǔ)發(fā)展起來的。這是一種以農(nóng)民社會為主體的農(nóng)業(yè)文化,又是以宗法血緣關(guān)系為根基的宗法制度文化。如群己關(guān)系的定位??鬃铀枷氲幕究蚣苁谴笠唤y(tǒng)的集體主義原則,維護(hù)統(tǒng)一體和諧與安寧的核心因素就是體現(xiàn)在血緣和宗法關(guān)系中的“仁”。“仁”在群已關(guān)系上的具體體現(xiàn)就是用自我犧牲和自我克制的方式來維護(hù)群體的統(tǒng)一。因此,在孔子那里,他所注重的人是集體主義的人,而不是個(gè)人主義的人。中國傳統(tǒng)文化的思維方式中國傳統(tǒng)思維方式的特征中國傳統(tǒng)思維方式的特征有三,一是長于辯證思維,即注重整體和歸納;二是推崇超思辨的直覺,體現(xiàn)在表述上的不確定性、模糊性和暗示性;三是側(cè)重于內(nèi)在情感性,忽視客觀理性。傳統(tǒng)文化顯然始終以人為中心,關(guān)心人的情感和意志,而未能發(fā)展出西方式的理性主義。以歐美等國為代表的西方文化是在古代希臘文化和猶太基督教文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,是平民為主體的商業(yè)社會文化和市民社會文化。因此,東方文化發(fā)展取向是重群體、重道德、重實(shí)用,西方文化發(fā)展取向則重個(gè)體、重科學(xué)、重思辯。這兩類不同性質(zhì)的文化體系,決定了東、西方人格特質(zhì)構(gòu)造和發(fā)展取向的整體差異。
在以日本和西方為例。以國家為背景探討解決問題或做此決策的方式就意味著研究許多復(fù)雜的文化因素。它意味著試圖評估這些因素對現(xiàn)代生活的影響,也意味著把握日前正在發(fā)生的變化。日本民族的文化背景特征是,它們以某種方式影響首決策或者取向,以及解決問題的方式。這些特征是相互聯(lián)系的。首先,在日本,任何解決問題的方法或任何談判都體現(xiàn)著“你對你”的方式,這與西方“我對你”的方式截然不同。差別在于:在“我對你”的方式中,雙方都坦率地從自已的觀點(diǎn)出發(fā)提出主張――他們說出自已想要什么,希望得到什么。如此一來就形成了對峙的局面,而西方人十分善于應(yīng)付對峙局面。日本人所采用的“你對你”的方式則建立在各方――自然而然地并常常是下意識地力圖理解對方觀點(diǎn)的基礎(chǔ)之上。因此,會晤雙方共同努力減少對峙,謀求和諧。第二個(gè)特點(diǎn)的基礎(chǔ)是 “一致共識”及“由下而上”。在日本,更多的是對各階層所有人員的想法和意見都予以認(rèn)真考慮。無論是私人企業(yè)還是政府部門均是如此。西方式的決策多半源自高層管理人員,通常不征求中層管理人員或員工的意見; 而在日本,最底層的人員也能提出想法,然后通過組織上傳,對最后的決策產(chǎn)生影響。此謂“由下而上”日本特有的交流方式也與西方的不同。即使生意沒做成,日本商人也力求和睦相處,愿花費(fèi)必要的時(shí)間來確立“你對你”的交流方式,僅僅間接而巧妙地交換個(gè)人意見。這就產(chǎn)生了對時(shí)間的不同見解。在日本,有始有終的工作比西方人對工作采取最后期限的態(tài)度更受推崇。由于這種重點(diǎn)的不同,日本人不僅在生產(chǎn)上講求有始有終,而且開會也講求有始有終。閑此,美國人對許多日本公司繁多的會議感到厭煩。但美國人總是急于做出具體決策,而日本人卻試著制定一個(gè)大方向。另一方面,一己簽署了某個(gè)協(xié)議,卻常常是日本人驚訝于西方人履行協(xié)議時(shí)的拖咨。日本人熱情十足地往前走,而西方人因需要時(shí)間做詳細(xì)計(jì)劃,則可能落后。
正因?yàn)闁|西方文化差異頗多,才構(gòu)成跨文化交際能力培養(yǎng)的內(nèi)因。本來屬于兩大對立陣營的文化隔膜,在一個(gè)和諧發(fā)展、共同進(jìn)步的世界新體制要求下,隨著跨文化交際能力的不斷提高,正在慢慢消失。全球化時(shí)代,為中西文化交流構(gòu)建了廣闊的平臺,使我們看到中西文化存在著的差異和沖突。面對沖突,我們必須積極應(yīng)對,以開放、寬容的心態(tài),拓展對話、溝通的渠道,博采各國文化之長,培植和發(fā)展本土文化。
三、商務(wù)英語教學(xué)要重視語言系統(tǒng)的“超結(jié)構(gòu)”體系
語言的運(yùn)用要適合特定的社會文化環(huán)境, Paulston(1992)說,一個(gè)人要成為雙語的(bilingal)就比成為雙文化的(bicultural)容易得多。商務(wù)英語作為專門用途英語的一個(gè)分支,自上世紀(jì)后半葉誕生以來,受到世界各國商務(wù)工作者普遍的關(guān)注和重視,并且得到了長足的發(fā)展。它在專門用途英語中的地位也逐漸超過科技英語成為最活躍,發(fā)展最快的一個(gè)分支學(xué)科。但我們也不能忽視商務(wù)英語作為一個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域,特別是同英語語言文學(xué)領(lǐng)域相比,還存在理論研究滯后于實(shí)際應(yīng)用的現(xiàn)象。在商務(wù)英語教學(xué)中我們必須從文化層面上考慮教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。在語言知識技能學(xué)習(xí)中我們要滲透商務(wù)文化知識,努力培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)文化意識或素養(yǎng),處理好商務(wù)英語語言教學(xué)與商務(wù)文化知識教學(xué)之間的關(guān)系。把商務(wù)文化介入和商務(wù)文化意識培養(yǎng)與商務(wù)英語語言學(xué)習(xí)結(jié)合起來使其相輔相成,互相促進(jìn)。授課教師要轉(zhuǎn)變觀念,切忌把重點(diǎn)只放在語法和詞匯上,教學(xué)切實(shí)認(rèn)識到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。商務(wù)英語應(yīng)是語言表達(dá)能力、交際能力與商務(wù)知識的結(jié)合,重在培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境中具有較好的語言運(yùn)用能力及交流溝通能力,具有很強(qiáng)的實(shí)踐性和應(yīng)用性,這是社會發(fā)展對人才規(guī)格提出的新要求。中西文化差異體現(xiàn)于世界觀、文化心理、價(jià)值觀念、宗教和神話淵源等諸多層面,一直是跨文化交際活動及其理論研究的重要選題,也是外語和外語教學(xué)的重點(diǎn)、難點(diǎn)和熱點(diǎn)問題。結(jié)合語境、隨語隨文具體分析中西文化差異及其文化信息,既能拓展不同領(lǐng)域里的文化知識,又能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,最終進(jìn)一步增進(jìn)對異域文化的敏銳性,提高跨文化交際能力。舉商業(yè)活動中的廣告業(yè)為例,21世紀(jì)是全球化的世紀(jì),華文廣告在傳播物質(zhì)產(chǎn)品和精神產(chǎn)品的同時(shí),不可避免地遭遇跨文化傳播的障礙。要牢記跨文化廣告的一些基本策略:理解文化差異;尊重及風(fēng)俗習(xí)慣;適合當(dāng)?shù)貎r(jià)值觀念;規(guī)避民族情緒的消極影響;用語習(xí)慣適用原則;適應(yīng)文化教育程度;適應(yīng)當(dāng)?shù)卣叻ㄒ?guī);文化優(yōu)勢融合原則;核心定位標(biāo)準(zhǔn)化與相關(guān)要素當(dāng)?shù)鼗Y(jié)合;適應(yīng)全球性趨勢,引領(lǐng)消費(fèi)觀念。這些基本原則可以在跨文化廣告?zhèn)鞑r(shí)作為參考因素。如語言文化因素,即言語交際行為,包括稱謂、問候、致謝、贊辭和禁忌等;非語言文化因素,即非言語交際行為,包括面部表情、身勢體距、聲音暗示、穿著打扮、時(shí)空利用、觸摸行為,以及不帶表情的表情和沒有動作的動作等。這兩者一方面與社會文化、、傳統(tǒng)習(xí)慣和民族特性緊密相關(guān),另一方面又反映了一個(gè)民族的時(shí)空觀、價(jià)值觀、審美觀和交際習(xí)慣。中西方由于文化傳統(tǒng)和文化觀念的不同,在談判過程中對問題的看法往往容易產(chǎn)生對立或誤解。中國的國民性中有一個(gè)很突出的現(xiàn)象,那就是十分重視面“面子“或者說 “體面”。在談判桌上,如果要在”體面”和”利益”這二者中作出選擇,中國人往往會選擇”體面”;而西方人則不一樣,他們則看重利益,在“面子“或者說“體面”二者中會毫不猶豫地選擇“利益”。中國人對于談判的結(jié)果是否能為自己臉上爭光,看得十分重要,以至有的西方談判家們在他們的著作中,告誡在和中國談判時(shí),一定要注意利用中國的這種國民性。很顯然,只有正確地認(rèn)識并妥善地把握中西方存在的國民性的差異,才能有效地幫助我們及時(shí)地糾正自己的缺點(diǎn),強(qiáng)化自身的優(yōu)勢,利用對方的缺點(diǎn),瓦解對方的優(yōu)勢。語法錯(cuò)誤從表層上就能看出, 受話者很容易發(fā)現(xiàn)這種錯(cuò)誤。這種錯(cuò)誤一旦發(fā)現(xiàn), 受話者便會認(rèn)為說話者缺乏足夠的語言知識, 因此可以諒解。語用失誤卻不會被象語法失誤一樣看待。如果一個(gè)能說一口流利外語的人出現(xiàn)語用失誤, 他很可能會被認(rèn)為缺乏禮貌或不友好。他在交際中的失誤便不會被歸咎于語言能力的缺乏, 而會被歸咎于他的粗魯或敵意。
正如錢穆先生在《中國文化史導(dǎo)論》中說:“中西文化差異的根本在于農(nóng)耕文化與商業(yè)文化的不同,兩種文化的其他不同點(diǎn)都是在這基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。”農(nóng)耕文化與商業(yè)文化的發(fā)展對中西方法律本位起著重要的作用。農(nóng)耕文化下的社會中,自然環(huán)境的惡劣制約著人類活動,使得人與自然的關(guān)系聯(lián)系密切。而儒家“天人合一的”思想便逐漸占據(jù)了中華民族的文化。一直以來,古代中國社會最基本的單位是家族,而后是國家,對于個(gè)人而言,國家、家族的利益根本上是高于自己的,個(gè)人的一切行為必須為家族、國家這些集體利益服務(wù)。在這種以集團(tuán)利益為主的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)下,個(gè)人的的行為及權(quán)利受到了極大的約束,而這種限制卻使社會秩序得以維護(hù)和穩(wěn)定,從而形成家族集團(tuán)本位觀念為特點(diǎn)的中國傳統(tǒng)法律文化。傳統(tǒng)中國法律本位在家族集團(tuán)本位的影響下,忽視個(gè)人,讓個(gè)人變得渺小,也使個(gè)人的生存價(jià)值只能服從于他所依附的家族國家社會中。所以在家族中,這種本位觀最大的體現(xiàn)是“父尊子卑”、“違反父母教令”等這類等級觀念。但不同于農(nóng)耕文化的商業(yè)文化,西方社會卻因此形成了積極開放的商品經(jīng)濟(jì)。在商業(yè)文化和商品經(jīng)濟(jì)的帶動下,西方社會從氏族到個(gè)人本位則有了巨大的發(fā)展。他們更加強(qiáng)調(diào)自己是法律上的自然人,有法律人格,有著自己的權(quán)利和利益,不為任何其他集體或個(gè)人所依附。個(gè)人本位法也在西方社會中被逐漸確立。
二、不同法律本位下的家庭教育差異
在世界日趨全球化的同時(shí),各種不同文化、政治、經(jīng)濟(jì)、社會的交流也日益增加,多樣文化交流的同時(shí),沖突與摩擦也日益明顯。就好比中西方因?yàn)榧易灞疚慌c個(gè)人本位的差異,在家庭教育觀念上也產(chǎn)生了不少摩擦。因此在以家族集體本位為觀念的古代中國,“父尊子卑”“違反父母教令”的等級觀念是非常普遍的。家長受到等級觀念的影響,自然認(rèn)為孩子是附屬于自己,所以在多數(shù)情況下會把體罰作為最有效的方式來教導(dǎo)孩子。在中國家長心中,孩子不應(yīng)該反對父母,否則認(rèn)為是不孝的體現(xiàn)。所以我們經(jīng)常能聽到“打是親,罵是愛,不打不罵不成材”的中國式教育方式。比如傳統(tǒng)儒家思想的三綱五常中的“父為子綱”“父尊子卑”,說的就是父親的地位高于孩子,孩子要聽從父親教導(dǎo)。在現(xiàn)代社會,“鷹爸式教育”所體現(xiàn)的傳統(tǒng)中國教育方式更是如此。在西方社會,孩子不是附屬于父母的一件私有物,他是作為個(gè)體在法律上有自己獨(dú)立的法律人格的自然人,并享有屬于自己的利益和權(quán)利。父母作為家長,當(dāng)然享有監(jiān)護(hù)和管教孩子的權(quán)利,但這種權(quán)利卻受到法律的約束,如果父母超出法律所規(guī)定的限度,父母的監(jiān)護(hù)權(quán)則會受到影響。西方父母在行使監(jiān)護(hù)和教導(dǎo)孩子的權(quán)利時(shí)會受到社會及公權(quán)力的監(jiān)督,西方孩子因此比中國孩子在個(gè)體發(fā)展上得到了更多的保護(hù)。所以在中國,家長如果沒有履行好自己的監(jiān)護(hù)權(quán)使孩子受到傷害,或者打罵孩子時(shí),大部分受傳統(tǒng)文化影響的人必定也認(rèn)為這在中國家庭是極其普遍的。因?yàn)樗麄冇X得自己作為家長管教自己的孩子并沒什么不對的地方,這是屬于他們天經(jīng)地義的權(quán)利。但在西方,家長卻會被,兒童福利機(jī)構(gòu)也會調(diào)查此事。但對于大多數(shù)中國家長來說,這顯然是不可思議的。
三、中西方家庭教育觀念對比的反思
【關(guān)鍵詞】課前預(yù)習(xí);預(yù)習(xí)任務(wù);自主學(xué)習(xí)
作為學(xué)生學(xué)習(xí)的指導(dǎo)者和策劃者,教師要明白課前學(xué)生預(yù)習(xí)的實(shí)在意義和目的,在備課時(shí)設(shè)計(jì)好課前預(yù)習(xí)的內(nèi)容或方式,并且要在課堂教學(xué)中有課前預(yù)習(xí)的展現(xiàn)環(huán)節(jié)和評價(jià),這樣學(xué)生才有預(yù)習(xí)的動力?,F(xiàn)從以下三方面來探討一下學(xué)生的預(yù)習(xí):
一、 課前預(yù)習(xí)的意義
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“在英語教學(xué)中,教師要有意識的幫助學(xué)生形成合適自己的學(xué)習(xí)策略。幫助學(xué)生有效地使用學(xué)習(xí)策略,不僅有利于他們把握學(xué)習(xí)的方向、采用科學(xué)的途徑、提高學(xué)習(xí)效率,還有助于他們形成自主學(xué)習(xí)的能力,為以后的學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。”預(yù)習(xí)就是幫助學(xué)生形成自己的學(xué)習(xí)策略,培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力的有效方法之一。學(xué)生在完成教師設(shè)計(jì)的預(yù)習(xí)任務(wù)的過程中,知道哪些是自己懂的,哪些是自己不懂的,對自己的知識掌握情況有個(gè)大概的了解,這樣更有利于課堂中的學(xué)習(xí);在完成預(yù)習(xí)任務(wù)中學(xué)生會獲得許多課外知識,不斷豐富自己的知識領(lǐng)域;學(xué)生為了完成教師的預(yù)習(xí)任務(wù),會設(shè)法去尋找完成任務(wù)的方法、途徑,在這過程中也形成了自己的學(xué)習(xí)策略和自主學(xué)習(xí)的能力。
二、預(yù)習(xí)任務(wù)的設(shè)計(jì)
1、單詞的預(yù)習(xí)。
經(jīng)過兩年時(shí)間的英語學(xué)習(xí),小學(xué)高年級的學(xué)生已經(jīng)有了一定的詞匯量,并在教師的指導(dǎo)下掌握了一定的學(xué)習(xí)單詞的方法。因此在布置新單詞預(yù)習(xí)的時(shí)候,我們可以根據(jù)學(xué)生的情況提出要求。
(1)自我總結(jié)發(fā)音規(guī)律:在二十六個(gè)英語字母中,二十一個(gè)是輔音字母,五個(gè)是元音字母。單個(gè)輔音字母的發(fā)音基本上是固定的,其他的字母組合也是有規(guī)律的。如果教師只是通過自己的講解把這些規(guī)律灌輸給學(xué)生,學(xué)生能理解吸收的可能只有50%,但換一種方式,教師通過設(shè)計(jì)較有趣的預(yù)習(xí)讓學(xué)生在完成預(yù)習(xí)任務(wù)的過程中自己發(fā)現(xiàn)、總結(jié)規(guī)律,這樣的習(xí)得會更有效。如:新標(biāo)準(zhǔn)英語第六冊第一模塊的單詞life,,它的結(jié)構(gòu)是一個(gè)元音+輔音+不發(fā)音的e,元音字母i讀字母的本身音。我們可以向?qū)W生提出這樣的預(yù)習(xí)要求:找到你學(xué)過的這種結(jié)構(gòu)的單詞,看誰找得多,誰發(fā)現(xiàn)它們的共同特點(diǎn)。學(xué)生可能會找到以下一串單詞(home、mine、line、game、rice、time)。這樣的預(yù)習(xí)活動,既可以催發(fā)學(xué)生的求勝心理,又可以輕松地讓學(xué)生感知發(fā)音規(guī)律,習(xí)得方法。以上只是單詞預(yù)習(xí)的一部分,教師還可以從單輔音、雙輔音、雙元音、R音節(jié)的發(fā)音等多方面來布置學(xué)生的單詞預(yù)習(xí)。
(2)尋找合成詞:合成詞一般都是由兩個(gè)單詞組成,這樣的單詞比較多字母,學(xué)生靠死記硬背難以牢記單詞。遇到這種詞類的預(yù)習(xí),教師可以這樣布置:如新標(biāo)準(zhǔn)英語第八冊第六模塊的單詞spaceship,是由space和ship組成。教師在分析了這個(gè)單詞的構(gòu)成后,提出可以提出讓學(xué)生尋找合成詞的要求,并且要求學(xué)生分析所找到的合成詞是由原來的什么單詞組成。設(shè)計(jì)這個(gè)預(yù)習(xí)的關(guān)鍵點(diǎn)是要以比賽形式進(jìn)行,看誰收集的最多并且記住最多,在課堂上來個(gè)默寫比賽。這樣的活動既能降低學(xué)生記憶長單詞的難度,又能使學(xué)生習(xí)得方法。
(3)歸納詞類:英語單詞的詞類多種多樣,有動物名稱、國家名稱、職業(yè)、稱呼等。如新標(biāo)準(zhǔn)英語第八冊第七模塊出現(xiàn)了son這個(gè)稱呼的單詞,教師可以要求學(xué)生把有關(guān)稱呼的單詞都找一找,寫一寫,并在課堂上聽寫:daughter、mother、father、grandma、grandpa、uncle、aunt、cousin、brother、sister。這種歸類記憶單詞的方法也是很不錯(cuò)的。
2、課文預(yù)習(xí)。
新標(biāo)準(zhǔn)小學(xué)英語的課文內(nèi)容豐富多彩,形式多種多樣,涉及到生活的方方面面,也涉及到歷史文化,中外文化。因此教師們在布置學(xué)生的課文預(yù)習(xí)時(shí),形式可以多樣化,這樣才能激發(fā)學(xué)生完成任務(wù)的興趣。現(xiàn)從以下幾個(gè)方面談?wù)務(wù)n文預(yù)習(xí):
(1)操作式預(yù)習(xí):如新標(biāo)準(zhǔn)英語第六冊第七模塊的題目是Let`s send an email. 教師可以這樣布置預(yù)習(xí)任務(wù):給學(xué)生一個(gè)自己的郵箱,要求學(xué)生發(fā)一個(gè)email給老師,可以寫一些想對老師說的心里話、祝福語、學(xué)習(xí)上的建議或者是困難等。如果不懂得怎樣發(fā)郵件的可以向家里人請教,最后是要把發(fā)郵件的程序?qū)懴聛?。學(xué)生完成了這樣的課前預(yù)習(xí),理解課文就不再是難事了。
(2)收集式預(yù)習(xí):如新標(biāo)準(zhǔn)英語第七冊第二模塊的第二單元是通過圖片來談?wù)撚嘘P(guān)中國的名勝古跡。中國的名勝古跡很多,教師可以要求學(xué)生收集一些圖片,并寫好一兩句話來描述每張圖片。這樣在課堂上的拓展訓(xùn)練環(huán)節(jié)就可以派上用場了。
(3)對比式預(yù)習(xí):如新標(biāo)準(zhǔn)英語第七冊第六模塊“A postcard from New York”。我們可以提出這樣的要求:制作一張中國式的明信片,寫上一段你想對朋友說的話。完成后對比P22頁的英語明信片,把中國明信片的書寫格式和西式明信片的書寫格式的不同點(diǎn)寫下來。通過這樣的預(yù)習(xí)活動,學(xué)生能過自己總結(jié)出中西文化的差異。我們還可以把這個(gè)活動擴(kuò)大些,要求學(xué)生收集整理出中西文化差異的方方面面。
三、學(xué)生預(yù)習(xí)的有效性檢查
對小學(xué)生來說,任何方法,無論多么有效,如果沒有嚴(yán)格的要求作保障,沒有切實(shí)可行的評價(jià)機(jī)制引導(dǎo),就可能會流于形式而達(dá)不到預(yù)期的效果。因此有效性的檢查對學(xué)生的預(yù)習(xí)是必不可少的。在教學(xué)中,教師可以通過以下兩個(gè)途徑對學(xué)生的預(yù)習(xí)情況進(jìn)行檢查:①、安排專門檢查預(yù)習(xí)作業(yè)的小組長,把每次的預(yù)習(xí)情況用very good、good、bad、very bad來進(jìn)行文字評價(jià)。②、有預(yù)習(xí)任務(wù),就應(yīng)該在課堂教學(xué)中有展現(xiàn)的環(huán)節(jié),因?yàn)檫@是和課堂教學(xué)有關(guān)的預(yù)習(xí)。在對學(xué)生的預(yù)習(xí)進(jìn)行評價(jià)時(shí),主要以鼓勵(lì)和肯定為主,以保持學(xué)生預(yù)習(xí)的積極性。學(xué)生在教師的評價(jià)和與同學(xué)的預(yù)習(xí)結(jié)果對比下,也會不斷進(jìn)步。
學(xué)習(xí)不會一蹴而就,取得良好的學(xué)習(xí)效果。我們要對學(xué)生進(jìn)行合理化的、持之以恒的預(yù)習(xí)行為訓(xùn)練,直到學(xué)生養(yǎng)成主動地、自律的課前預(yù)習(xí)的良好習(xí)慣??傊?,英語課課前預(yù)習(xí),是引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)英語的有效途徑;是鍛煉學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的最好平臺;是學(xué)生積累英語學(xué)習(xí)方法的良好契機(jī)。通過英語課課前預(yù)習(xí)使學(xué)生在探索與發(fā)現(xiàn)中啟發(fā)思維、開啟智慧、掌握方法、養(yǎng)成習(xí)慣、形成能力,最終學(xué)會自學(xué)英語。行動起來,相信學(xué)生,讓他們在預(yù)習(xí)中體會學(xué)英語的快樂!
參考文獻(xiàn):
[1] 小學(xué)英語《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》。
關(guān)鍵詞:中西方; 節(jié)日文化; 比較
中圖分類號:G04 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)09-0000-01
節(jié)日是指一年中被賦予特殊社會文化意義并穿插于日常之間的日子,是人們豐富多彩生活的集中展現(xiàn),是各地區(qū)、民族、國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教等的總結(jié)和延伸。節(jié)日作為民族文化中的一個(gè)重要部分,包含著一個(gè)民族歷史形成和沉淀下來的性格、心理、信仰、觀念、思維方式以及諸多民族文化深層結(jié)構(gòu)內(nèi)涵的價(jià)值取向,是民族精神在特定的社會土壤中長期孕育的結(jié)果和重要載體。不同的國家,不同的民族有著豐富多彩,各具特色的節(jié)日。
一、 中西方傳統(tǒng)節(jié)日文化的不同點(diǎn)
1、 中西方傳統(tǒng)節(jié)日的起源不同
中國的傳統(tǒng)節(jié)日主要與人文文化有關(guān),西方傳統(tǒng)節(jié)日主要與宗教文化相關(guān)。中國傳統(tǒng)節(jié)日最初的雛形是一些祭祀的日子。人們在春種、夏長、秋收、冬藏的過程中認(rèn)識到自然地變化規(guī)律,總結(jié)出時(shí)令。將一年中不同季節(jié)的氣候特征進(jìn)行歸納排序,便形成了歲時(shí)節(jié)令。歲時(shí)節(jié)令不僅指導(dǎo)了我國古代農(nóng)業(yè),而且深深融入我國民族風(fēng)俗習(xí)慣和文化之中,有的節(jié)氣還成了民間重要節(jié)日。如:元旦、立春等。節(jié)日活動的目的都與農(nóng)事生產(chǎn)直接相關(guān)。人們通過農(nóng)閑時(shí)的這些歡慶活動,祭祀日月星辰,慶祝五谷豐登,祈求來年風(fēng)調(diào)雨順。
與中國傳統(tǒng)節(jié)日相比,西方的傳統(tǒng)節(jié)日都帶有濃厚的宗教色彩。在西方,人類社會早期的節(jié)日活動也具有企盼豐收的性質(zhì)。自從歐洲大陸被基督教文明侵染后,西方基本所有的影響重大的傳統(tǒng)節(jié)日都與基督教有關(guān)。在這些節(jié)日中,圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)和主顯節(jié)是基督教三大節(jié)日。這些節(jié)日,有的是信徒自發(fā)形成的,有的是教會規(guī)定的,幾乎貫穿一年的始終。隨著基督教跨文明的普世化和歐洲移民向世界各大洲的播散,這些節(jié)日大多成為了世界性的節(jié)日。
2、 中西方節(jié)日文化中價(jià)值取向方面的差異
中西方節(jié)日文化的差異也源于中西方的不同價(jià)值取向:禮儀和法制。中國傳統(tǒng)文化中的“禮”是反映華夏主文化特征的核心文化。這種禮治思想從集體本位主義出發(fā),強(qiáng)調(diào)個(gè)體的義務(wù),崇尚個(gè)體服從集體,因此中國節(jié)日注重的是節(jié)慶活動中的集體參與。西方文化中的“法”,是反映西方主文化特征的核心文化,“法”是從社會成員外在行為規(guī)則中引出來的范疇。這種法治思想建立于個(gè)體本位主義基礎(chǔ)之上。西方文化奉行個(gè)人本位,以自我為中心,重個(gè)人,重競爭,注重人的人格和尊嚴(yán)。此外,中國傳統(tǒng)節(jié)日還注重倫理道德的傳承,中國人向來講究含蓄深沉,提倡以克制的心態(tài)發(fā)泄歡樂情緒。而西方節(jié)日注重個(gè)人情感的表達(dá),側(cè)重于個(gè)人與個(gè)人之間的關(guān)系,特別是個(gè)人與個(gè)人之間的關(guān)心、友愛和親情。西方的節(jié)日文化,十分注重個(gè)人性格的張揚(yáng)與個(gè)人情感的表達(dá)。風(fēng)靡歐美各國的狂歡節(jié)最能淋漓盡致體現(xiàn)這一文化特點(diǎn)。
二、 中西方傳統(tǒng)節(jié)日文化的相同點(diǎn)
中西方傳統(tǒng)節(jié)日文化盡管屬于兩種文化形態(tài),但節(jié)日與人們的生活息息相關(guān),兩者還是有一定程度的相似之處。
1、 中西方節(jié)日表達(dá)的愿望是相同的
在中國,春節(jié)是一個(gè)具有豐富文化內(nèi)涵和傳統(tǒng)魅力的節(jié)日,也是最具凝聚力的一個(gè)節(jié)日。春節(jié)為一年之始,民間俗稱“過年”。公元前兩千多年的一天,舜即天子位,帶領(lǐng)著部下人員,祭拜天地。從此人們就把這一天當(dāng)做歲首,算是正月初一,據(jù)說這就是農(nóng)歷新年的由來。
同樣的,圣誕節(jié)也是西方國家中一年最重要的節(jié)日。圣誕的來源據(jù)說是為了紀(jì)念救世主耶穌的降生。由于圣經(jīng)記載耶穌生于夜間,故傳統(tǒng)稱12月24日夜為“圣誕夜”或“平安夜”,正像中國人過春節(jié)吃年夜飯一樣,西方人過圣誕節(jié)也很注重全家人聚會,圍坐在圣誕樹下,共進(jìn)美餐,并齊唱圣誕歌,祈求幸福。
春節(jié)與圣誕節(jié)的對比,顯示出中西方的傳統(tǒng)節(jié)日都體現(xiàn)出了對美好生活的向往和熱愛之情,以及追求幸福的美好愿望。
2、 中西方節(jié)日都表達(dá)了對生命的崇敬
清明節(jié)是農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一,清明一到,氣溫升高,正是春耕春種的大好時(shí)節(jié),故有“清明前后,種瓜點(diǎn)豆”之說。后來,由于清明與寒食的日子接近,而寒食是民間禁火掃墓的日子,漸漸的兩者合二為一,成為清明節(jié)。清明節(jié)有祭祖掃墓、踏青、插柳的習(xí)俗,還開展放風(fēng)箏、蕩秋千等活動。
西方人的鬼節(jié)是萬圣節(jié)。關(guān)于萬圣節(jié)的由來,最普遍的版本是源于基督誕生前的古西歐國家,主要包括愛爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處古西歐人的新年在十一月一日,新年前夜,古西歐人讓年輕人集隊(duì),戴著各種怪異的面具,拎著刻好的蘿卜燈游走于村落間。這在當(dāng)時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典。也有人說是“鬼節(jié)”,傳說當(dāng)年死去的人,靈魂會在萬圣節(jié)的前夜造訪人世,據(jù)說人們應(yīng)當(dāng)讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對鬼魂呈現(xiàn)出豐盛的款待。
中國的清明節(jié)極具紀(jì)念的功效,主要是表達(dá)對逝者的悼念和追懷。它體現(xiàn)著中國傳統(tǒng)思維中的“死而不朽”的價(jià)值觀,生命并不僅僅局限于生物學(xué)上的延續(xù),更重要是一種文化意義上的延續(xù)。而西方的萬圣節(jié)也是對生命的一種崇敬和對逝者的緬懷。
3、 中西方節(jié)日都表達(dá)了對永恒愛情的向往
中國古老的七夕節(jié),是每年的農(nóng)歷七月初七,是中國傳統(tǒng)節(jié)日中最具浪漫主義色彩的節(jié)日,稱為中國傳統(tǒng)的“情人節(jié)”?!捌呦?jié)”的意義,更多的是女性祈求美好的生活。因?yàn)橐粍t家喻戶曉的牛郎織女的故事,讓七夕有了愛情的成分。
而西方的情人節(jié)來歷眾多,說法不一。其中之一是,公元3世紀(jì),古羅馬的戰(zhàn)事連綿不斷。暴君克勞多斯強(qiáng)迫大批男人奔赴戰(zhàn)場。丈夫們不愿拋妻離子,小伙子們難與情人分開,人們怨聲載道??藙诙嗨箰佬叱膳粶?zhǔn)有情人舉行婚禮,甚至命令訂了婚的青年解除婚約并開赴前線。羅馬人崇敬的修士瓦倫丁對暴君的行為感到非常難過。當(dāng)一對情侶來到神廟請求他的幫助時(shí),瓦倫丁在神廟的祭壇前為他倆悄悄地舉行了婚禮。勞多斯聞知此事后,將瓦倫丁投入地牢并將他折磨至死。朋友們把瓦倫丁安葬在圣普拉教堂,那一天是公元270年2月14日。為了紀(jì)念他,人們便將2月14日定為情人節(jié)。
愛是人類社會永恒的話題。中西方文化中對愛情忠貞的信念都在節(jié)日中得到了應(yīng)驗(yàn)和傳播。
三、結(jié)束語
在全球化的進(jìn)程中,世界文化也逐漸融合在一起,因此對比研究中西方傳統(tǒng)節(jié)日文化有著重要的意義。通過對比,可以透徹地了解中西方兩種不同的節(jié)日文化,了解中西方傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵和內(nèi)在價(jià)值,使跨文化交際能夠更加順暢地進(jìn)行。同時(shí),值得注意的是,隨著西方文化的不斷滲透,我們應(yīng)該理性地看待西方的傳統(tǒng)節(jié)日文化。一方面要接受文化的交流和融合這一事實(shí),借鑒西方文化的精髓。另一方面不能盲目地崇洋,要牢記和弘揚(yáng)我們自己的傳統(tǒng)節(jié)日文化,讓中西方傳統(tǒng)節(jié)日文化在交流中一起得到發(fā)展和傳播,成為全人類共同的文化財(cái)富。
參考文獻(xiàn)
[1] 方澤慶.《中西傳統(tǒng)節(jié)日文化的比較》[D].山東大學(xué),2008.
[2] 高鈺.《淺談中西方節(jié)日文化對比》[M].新西部,2010.
[3] 樂佳妮.《從中西傳統(tǒng)節(jié)日看中西文化差異》[J].工會博覽?理論研究,2009.
[4] 李景光.《淺析中西方節(jié)日的文化淵源及演變發(fā)展趨勢》[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009.
[5] 李蜜.《中西方重大節(jié)日對比研究》[J].岳陽紙業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006.
[6] 林丹.《從中西方節(jié)日對比中透視中西方文化的差異》[J].安徽文學(xué),2010.
關(guān)鍵詞:《田螺姑娘》;《樵夫與赫爾墨斯》;中國傳統(tǒng)文化;古希臘文化
報(bào)恩精神,是中國傳統(tǒng)倫理道德之一。中國古代,包含報(bào)恩思想的神話傳說有很多。在西方,基督教具有巨大的影響力,在其經(jīng)典《圣經(jīng)》中,知恩報(bào)恩,感謝神靈,也是基督教的經(jīng)典思想。同時(shí),在古希臘和羅馬時(shí)代的西方文化中,報(bào)恩思想一樣在西方神話中存在。
同為感恩性質(zhì)的神話傳說,但是由于地域文化的差異,中國與西方的古代報(bào)恩神話傳說內(nèi)容上既有相似性,又有極大的不同。中國古代的《田螺姑娘》和古希臘《伊索寓言》中的《樵夫與赫爾墨斯》都是典型的報(bào)恩神話傳說的例子。
一、《田螺姑娘》和《樵夫與赫爾墨斯》的內(nèi)容
中國古代神話傳說中,《田螺姑娘》的版本較多,大致內(nèi)容是,青年窮困,雖然辛勤勞動,但是無錢娶妻生子,鄉(xiāng)鄰們都很憐憫,青年在外撿到(拯救)大田螺,將其帶回家中生養(yǎng),田螺感恩,變成姑娘,為小伙子洗衣做飯,雖然過程中雖然有其他妖怪――螞蟥精或老螺螄精的阻攔,但是二人克服困難,有情人終成眷屬,并嫁給青年,延續(xù)后代。
《樵夫與赫爾墨斯》來源于古希臘著名寓言集――《伊索寓言》。故事相對簡單:樵夫在河邊砍柴,不小心把斧子掉河里了,被沖走了。他痛哭.赫耳墨斯知道了,很可憐他,先后三次撈起了銀斧頭、金斧頭、鐵斧頭,樵夫只要鐵斧頭。赫爾墨斯很贊賞樵夫?yàn)槿苏\實(shí)、不貪婪和感恩,便把三把斧頭都送給他。樵夫的朋友十分眼紅,決定也去碰碰運(yùn)氣,他三把斧頭都要,赫爾墨斯憤怒了,一把斧頭都沒給他。
二、《田螺姑娘》和《樵夫與赫爾墨斯》故事的異同
對比這兩個(gè)古代傳說,它們有一個(gè)相同點(diǎn):對于知恩報(bào)恩行為,命運(yùn)(或是神靈)會有相應(yīng)的獎(jiǎng)勵(lì)?!短锫莨媚铩藩?jiǎng)勵(lì)的是一位美麗的姑娘,后來成為一個(gè)賢惠的妻子?!堕苑蚺c赫爾墨斯》的獎(jiǎng)勵(lì)是一把金斧頭和一把銀斧頭。這兩者都極為重要,《田螺姑娘》中的小伙子一窮二白,一個(gè)能干的妻子,既能幫助解決生計(jì)問題,又能解決后代繁衍問題,在中國傳統(tǒng)文化里,強(qiáng)調(diào)的是成家立業(yè),對于后代的延續(xù),有“不孝有三、無后為大”的格言,所以這是對貧苦老百姓的一種豐厚的獎(jiǎng)賞?!堕苑蚺c赫爾墨斯》中對于一名窮困的樵夫的獎(jiǎng)勵(lì),一把金斧頭和一把銀斧頭,也是一筆物質(zhì)上的巨額的賞賜。在西方古代人的觀念中,金錢就是一種巨大的獎(jiǎng)勵(lì)。
通過二者的比較,我們也能很輕易地發(fā)現(xiàn)其中的不同:
1.回報(bào)方式存在不同
就回報(bào)方式而言:《田螺姑娘》和《樵夫與赫爾墨斯》這兩個(gè)報(bào)恩傳說回饋方式有所不同?!短锫莨媚铩穼τ谇趧谏屏嫉男』镒拥莫?jiǎng)勵(lì)是一個(gè)漂亮的妻子。具體而言體現(xiàn)在下列方面:性與自尊心的滿足、關(guān)愛及優(yōu)越感、后代的延續(xù)?!堕苑蚺c赫爾墨斯》中赫爾墨斯回饋樵夫的是金斧頭和銀斧頭,代表的是金錢.
2.中西文化差異
這種不同點(diǎn)有深層的原因:神話是富于想象力的古代人民以不自覺的藝術(shù)方式口頭創(chuàng)作的神異故事。神話傳說和其他藝術(shù)形式一樣,來源于生活,但是高于生活,是對社會現(xiàn)實(shí)的夸張反映。神話傳說本身就受文化影響,同時(shí)對社會風(fēng)氣也會產(chǎn)生一定的影響。
《田螺姑娘》這個(gè)故事屬于中國古代神話傳說,中國古代社會是傳統(tǒng)的農(nóng)耕社會,物產(chǎn)豐富,和諧,盛行天人合一思想,在中國古代傳統(tǒng)道德觀念的發(fā)展過程中,深受儒家和佛教思想的影響。因果報(bào)應(yīng)是佛教的重要思想,“善惡之報(bào),如影隨形;三世因果,循環(huán)不失”。同時(shí),儒家文化也強(qiáng)調(diào)因果,來而不往非禮也等觀念,上升到傳統(tǒng)道德層面時(shí),既是對個(gè)人生活行為的自律,也是對社會形成規(guī)則性要求。儒家禮樂思想在社會話語環(huán)境下占據(jù)著重要地位,知恩報(bào)恩也是傳統(tǒng)文人重要的精神支柱和價(jià)值取向,體現(xiàn)一種積極向上價(jià)值觀和寶貴的精神寄托?!短锫莨媚铩返墓适峦耆泻蟼鹘y(tǒng)文化中的道德觀的要求和價(jià)值觀。青年做善事,救了田螺姑娘,田螺姑娘幫助青年,嫁給青年,這是中國古代神話模式下,對于報(bào)恩行為最大的獎(jiǎng)賞,也是它廣為流傳的原因。
《赫耳墨斯和樵夫》是典型的古希臘神話故事,深受古希臘地理、歷史文化的影響。希臘地處地中海東北部,三面環(huán)海,物產(chǎn)不豐富,海外貿(mào)易據(jù)重要地位。惡劣的外在環(huán)境,培育出開拓進(jìn)取、積極向上的民族風(fēng)格,也培養(yǎng)出開放性追求金錢榮譽(yù)的文化淵源。狄奧尼索斯認(rèn)為,最為原始的感性自由,個(gè)體經(jīng)濟(jì)的獨(dú)立必然導(dǎo)致人格獨(dú)立,在這種社會環(huán)境下,物輕人重,人情淡漠成為不可避免時(shí)的事實(shí),希臘人對于神靈的崇拜,無論是狄奧尼索斯還是阿波羅,展示了孤獨(dú)的個(gè)體與社會群眾相聯(lián)系。
古希臘是典型的海洋文明,人和自然的斗爭和海洋貿(mào)易,造就了人本位精神,具體表現(xiàn)為個(gè)人本位,自我中心。重視理性精神,更多感情訴諸于精神層面,這也是基督教教義中產(chǎn)生罪感文化及傳統(tǒng)。在古希臘神話故事中,神靈不一定是欲望的抑制者和道德典范,但是依舊是權(quán)威的存在,尤其是赫爾墨斯,在希臘神話中的身份是代表眾神和真理的神使。所以,《赫耳墨斯和樵夫》里更多關(guān)注的是人性,更多關(guān)注的是個(gè)人的物質(zhì)方面的獎(jiǎng)勵(lì)。這就是為什么誠實(shí)的樵夫感受神靈的恩惠,安分守己,得到神靈的賞賜。不誠實(shí)、不感恩的樵夫,最終一無所有的原因。
綜上所述,在同樣的報(bào)恩主題下,中西方古代的相似內(nèi)容的神話傳說故事的不同之處,歸根結(jié)底是由不同文化的影響力造成的。
參考文獻(xiàn):
[1](古希臘)伊索.《伊索寓言》[M].北京:中國戲劇出版社,2002年6月(1).
[2]張世君.《外國文學(xué)史》[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2014年7月.
[3]o.我最喜歡的經(jīng)典傳統(tǒng)故事精繪本:田螺姑娘[M]北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2009-01-01.
[4]曹養(yǎng)元.《永恒主題下的投影――中國戲曲和西方戲劇中的復(fù)仇主題比較研究》[D].福建師范大學(xué)碩士論文,2008.
[5]]T迪南.《“動物報(bào)恩型”童話原型解碼》[J].西南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1996年第1期.