亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁 優(yōu)秀范文 英語論文參考文獻(xiàn)

英語論文參考文獻(xiàn)賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-03-28 15:01:20

序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的英語論文參考文獻(xiàn)樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

第1篇

【題目】機(jī)電五金市場(chǎng)電商采購模式構(gòu)建研究

【第一章】機(jī)電五金采購方式優(yōu)化分析緒論

【第二章】采購管理相關(guān)理論概述

【第三章】機(jī)電五金市場(chǎng)采購模式的現(xiàn)狀

【4.1-4.2】采購流程不合理與供應(yīng)鏈資金流不穩(wěn)定

【4.3-4.5】采購需求分散、時(shí)效性不強(qiáng)及安全性不高

【5.1-5.3】電子商務(wù)采購模式的優(yōu)化效果

第2篇

Strachey. New York: Norton, 1950.如果譯者的內(nèi)容在論文中被引用,則將譯者的姓名放在目錄的開始:Strachey, Hames, trans. Totem and Taboo. By Sigmund Freud. New York: Norton, 1950.6. 論文集中的文章Caudery, T. “Process Writing” in G. Fulcher, ed. Writing in the English Language Classroom. London: Prent.山東自考英語專業(yè)(主考院校山大)申請(qǐng)學(xué)士學(xué)位有什么條件?口譯和畢業(yè)論文求英語專業(yè)畢業(yè)論文格式模版word版的英語專業(yè)的論文格式要詳細(xì)的【求助】英語專業(yè)論文的格式問題陶院英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告格式,論文格式主要分為那幾個(gè)部分?

論文的格式是什么?

計(jì)算機(jī)中的進(jìn)?33? 二進(jìn)制表示?3第二? 計(jì)算機(jī)文化基?.6 其中:“章”部分使? 宋粗體四? 字;“節(jié)”部分采? 宋?5? 字引言(或序言)(宋?5號(hào)譩55排版)? 內(nèi)容為本研究領(lǐng)域的國(guó)內(nèi)外現(xiàn)狀,本論文所要解決的問題,該研究工作在經(jīng)濟(jì)建設(shè)、科技進(jìn)步和社唬門類很全?4、論文帝國(guó) 門類較全。 二、 教育類 1、教研論文交流中心 以中小學(xué)教育為主,基礎(chǔ)教育、英語教學(xué)文章居多。 2、教育教學(xué) 以教育論文為主,包含:語文論文 美術(shù)論文 物理論文 化學(xué)論文 英語論文 歷史論文 德育論文 教學(xué)論文 數(shù)學(xué)論文 .論文的格式是什么畢業(yè)論文的格式是什么樣子的?論文的格式是什么,還有寫論文要注意什么啊,有那種專業(yè)寫論文的嗎?日語小論文的格式是什么一般論文的格式是什么樣的啊我們要寫論文,好像還要參賽!拜托各位,那是我最喜歡的老師,幫幫偶亞論文的格式是什么?老師要我們從身邊選題.

請(qǐng)問寫好論文的格式是怎樣的?例如:西瓜的種植技術(shù)。

第3篇

英語論文用激光打印機(jī)打印,打印稿為黑白稿,彩色打印件會(huì)影響出版效果。 版心:a4紙,上、下頁邊距3.5 cm,左、右頁邊距均為3.25 mm。論文內(nèi)容寬不得超過14.5cm, 長(zhǎng)不得超過22.5cm。

字體和字號(hào):正文,標(biāo)題,作者聯(lián)絡(luò)信息和圖表中的文字均為times new roman 12號(hào)字??梢愿鷵?jù)需要使用同類字體中的粗體,斜體。

行距:?jiǎn)伪缎芯唷?/p>

頁碼:論文正文和文后所附圖例都需添加頁碼。頁碼為阿拉伯?dāng)?shù)字,位于頁面下方居中。

文體:文章應(yīng)語法正確,技術(shù)用詞準(zhǔn)確。標(biāo)題應(yīng)該以最簡(jiǎn)潔的語言概括文章內(nèi)容。如果標(biāo)題較長(zhǎng),請(qǐng)采用title: subtitle的形式。

數(shù)學(xué)公式:文中的數(shù)學(xué)公式不得手寫,必須打印。公式如果在文中多次被引用,應(yīng)該編號(hào)。公式之間,公式和正文之間都應(yīng)該空一行。 單位: 文中所用的度量衡單位應(yīng)為國(guó)際單位。可在括號(hào)內(nèi),單位對(duì)應(yīng)表中列出其他單位。有關(guān)國(guó)際單位的使用(standard practice for use of the international system of units)可以通過電話1-800-548-2723向asce索取。其他相關(guān)使用參考文獻(xiàn),如anmc metric editorial guide, 5th ed,1992 可向美國(guó)國(guó)家公制協(xié)會(huì) 索取(american national metric council, 1735n. lynn street, suite 950, arlington, va 22209-2022)中華勵(lì)誌網(wǎng)

圖表:

標(biāo)題說明和圖例:插入的圖表應(yīng)該以出現(xiàn)順序編號(hào)(figure 1,figure 2,table 1,table 2)。圖的說明和標(biāo)題,包括圖的序號(hào)應(yīng)該位于圖的下方。表的說明和標(biāo)題,包括表的序號(hào)應(yīng)該位于表格上方。

位置:圖可以插入到正文中,或者集中放在文章最后。如果在正文中插入圖,盡量放在頁面的頂部或尾部。不要選擇文字環(huán)繞圖形的對(duì)齊方式,可選擇上下環(huán)繞方式。

底紋:插圖中不要選擇帶陰影或底紋,否則會(huì)影響印刷效果。

照片:如果文中需要附上照片,在文中出現(xiàn)照片的地方貼上其黑白光面沖洗照片,標(biāo)題說明位于照片下方。照片將和正文一起縮印,請(qǐng)不要提供彩色照片,以免影響印刷效果。

掃描圖:印刷后的掃描圖不如原件清晰。如果文中有掃描圖,請(qǐng)?zhí)峁┗覙?biāo)掃描圖。

第4篇

英語論文開題報(bào)告范例 一、論文題目:Classroom Interaction And Oral English Teaching

二、研究現(xiàn)狀:

對(duì)于課堂互動(dòng)與英語口語教學(xué)之間的關(guān)系,國(guó)內(nèi)的研究主要集中在:

(1)構(gòu)建主義模式 它是以構(gòu)建主義理論為基礎(chǔ)的互動(dòng)模式,司洪海在《構(gòu)建主義理論與英語口語教學(xué)》中從對(duì)現(xiàn)有教學(xué)模式的反思入手,探討將構(gòu)建主義引入英語課堂教學(xué)的必要性、可行性及其意義和作用。盧艷春和路雅琴在《構(gòu)建主義與大學(xué)英語口語課堂教學(xué)》中則分別從構(gòu)建知識(shí)觀構(gòu)建學(xué)習(xí)觀構(gòu)建教學(xué)觀入手,強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心的主動(dòng)性、構(gòu)建性。

(2)角色扮演模式 徐志敏、王瑛在《大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)中角色扮演探究》中著重探討了在角色扮演的互動(dòng)教學(xué)中教師的作用,對(duì)指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐具有重要的意義。而黃玉蘭在《角色扮演引入英語專業(yè)口語教學(xué)中》從角色扮演是多為互動(dòng)英語口語教學(xué)模式的應(yīng)用探討了角色扮演這一教學(xué)方法的目的、步驟和利弊等方面。

(3)以學(xué)生為中心模式 這一模式被單獨(dú)研究的較少,黃影秋在《以學(xué)生為中心提高英語口語課堂教學(xué)效果的探索中》通過對(duì)學(xué)生口語課堂學(xué)習(xí)存在的問題的分析,提倡以學(xué)生為中心,實(shí)現(xiàn)教與學(xué)的雙邊互動(dòng)。并提出闡述如何運(yùn)用其他教學(xué)策略提高口語的教學(xué)效果,促進(jìn)學(xué)生交際能力的提高。而劉蓉在《談?dòng)⒄Z口語課堂互動(dòng)》中則提出了互動(dòng)可以創(chuàng)造以學(xué)生為中心的口語課堂和整體小組作業(yè)模式,提高口語交際能力。

(4)合作性學(xué)習(xí)模式 這種模式的研究較為普遍和盛行,它興起于美國(guó),在后來取得實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展的一種教學(xué)理論與策略。黃艷在《合作性學(xué)習(xí)在大學(xué)英語課堂的應(yīng)用》中提出了以下幾種合作模式,從而的出該模式的優(yōu)勢(shì)所在。顧曉樂在《合作性學(xué)習(xí)與情景劇表演》中從情劇表演的角度來證明合作性學(xué)習(xí)的有效性。肖巧玲在《大學(xué)英語口語教學(xué)中的合作學(xué)習(xí)》中則通過合作學(xué)習(xí)在口語教學(xué)中的實(shí)踐探究合作學(xué)習(xí)應(yīng)注意的原則。而慕東文在《合作性學(xué)習(xí)的特點(diǎn)、目標(biāo)、內(nèi)容和實(shí)踐策略》一文中,他用人文精神和平等民主合作原則,對(duì)待新的理念,指導(dǎo)英語口語教學(xué)。

(5)情景設(shè)置模式 它主要是根據(jù)Gillian Brown George Yuled的語言情景對(duì)第二語言習(xí)得者的交際緊張、焦慮的研究表明口語情景設(shè)置不適當(dāng),會(huì)影響學(xué)生用目標(biāo)語進(jìn)行交流,進(jìn)而強(qiáng)調(diào)進(jìn)行口語教學(xué)情景設(shè)置的重要性。張舍茹、孫邊旗在《英語口語教學(xué)的情景設(shè)置》中就論述我們應(yīng)注意情景互動(dòng)教學(xué)中應(yīng)遵循的原則,及如何設(shè)置英語口語教學(xué)中情景設(shè)置的形式兩個(gè)小方面局部性的探討了情景設(shè)置這種互動(dòng)模式。孫久榮在《論英語口語課的情景教學(xué)》中對(duì)情景設(shè)置這個(gè)模式從宏觀上進(jìn)行了分類,進(jìn)而得出開放式情景和封閉式情景,為情景設(shè)置互動(dòng)模式研究開辟了一個(gè)小領(lǐng)域。

三、研究的目的及意義:

通過對(duì)目前已經(jīng)發(fā)展起來并比較成熟的幾種互動(dòng)模式的歸納來看:關(guān)于人際互動(dòng)這種互動(dòng)模式在目前的互動(dòng)性研究中被單獨(dú)研究還比較少,沒有被當(dāng)作一種獨(dú)立的模式應(yīng)用到英語口語課堂教學(xué)中,它更多的是被貫穿到其他幾種互動(dòng)模式當(dāng)中。因此,本論題認(rèn)為它還有進(jìn)一步研究的空間。

四、研究的理論依據(jù)和研究方法:

本論題將以教育心理學(xué)的理論為基礎(chǔ),以互動(dòng)理論和構(gòu)建主義理論為依據(jù),運(yùn)用歸納總結(jié)的方法對(duì)已有的研究進(jìn)行宏觀上的概述,從而引出本文論題,通過例證分析、驗(yàn)證人際互動(dòng)模式對(duì)課堂英語口語教學(xué)效果的提高所具有的重要意義。

五、提綱:

Introduction

Chapter One Definition and Theoretical Basis of Interaction

1.1 Definition of Interaction

1.2 Theoretical Basis of Interaction

1.3 Some Main Interactive Modes in the Present Classroom

Chapter Two The Necessity And The Principles of Following InteractionTeaching Mode

2.1 The Disadvantage of Traditional Oral English Teaching Mode

2.2 The Necessity and Merit of Taking InteractionTeaching Mode

2.3 Oral English InteractionTeaching Mode Should Follow the Principles

Chapter Three Personal Interaction in the Oral English Teaching

3.1 The Relationship Between the Teacher and Students

3.2 Two Types of Personal Interaction

3.3 Classroom Climate

3.4 Classroom Size

Chapter Four The Evaluation of the Interactive Oral English Teaching Mode

4.1 Some Principles Should Follow When Evaluating

4.2 The Concept of Evaluating

4.3 The Technology of Evaluating

Conclusion

六、參考文獻(xiàn)

Jonssen, DHThinking Technology: Toward a Constructivist Design Model .Educational Technolgy. 3 (1994): 3435.

Littlewood, William. Communicative Language Teaching .Cambridge: Cambridge University Press .1981.

盧艷春, 路雅琴。構(gòu)建主義與大學(xué)英語口語教學(xué)。 前沿雜志。 11 (2006):98100.

司洪海。構(gòu)建主義理論與英語口語教學(xué)。 基礎(chǔ)英語教育。 4 (2005):89.

吳蕾。構(gòu)建主義在英語口語教學(xué)中的應(yīng)用。() 東華大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版)。7 (2007):2324.

范雄飛, 黃玉蘭。把角色扮演引入英語專業(yè)口語教學(xué)之中。讀與寫雜志。 9 (2006):3537.

徐志敏, 王瑛。大學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)中角色扮演探究。 外語研究。 8 (2006):5657.

黃影秋。以學(xué)生為中心提高英語口語課堂效果。 濟(jì)南職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)。 3 (2007): 8188.

何亞娟。中學(xué)英語課堂互動(dòng)教學(xué)的探索與實(shí)踐。 渭南師院學(xué)報(bào)。 12 (2004): 7273.

顧曉樂, 黃芙蓉。合作學(xué)習(xí)與情景劇表演。 國(guó)外外語教學(xué)。 2 (2004):5556.

黃艷。合作性學(xué)習(xí)在大學(xué)英語課堂的應(yīng)用。 長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào)。 10 (2007):145146.

慕東文。合作性學(xué)習(xí)的特點(diǎn)、目標(biāo)、內(nèi)容和實(shí)踐策略。 甘肅農(nóng)業(yè)。 6 (2006):304305.

第5篇

    商務(wù)英語翻譯中將語言功能與語言形式結(jié)合起來的策略        

    1.商務(wù)英語的語場(chǎng)特征及其應(yīng)用             

    語場(chǎng)指話語范圍,即言語發(fā)作的情形、議論的主題與所觸及的整體活動(dòng),相應(yīng)地對(duì)概念意義具有決議作用.不同的話題能夠分為不同窗科、范疇和行業(yè)的語域.來自不同國(guó)度的人們?yōu)榱双@取各自的利益而在商務(wù)的各個(gè)方面中止交流協(xié)作,這些活動(dòng)就構(gòu)成了商務(wù)英語的語場(chǎng),如國(guó)際貿(mào)易、貨運(yùn)、保險(xiǎn)、金融等等.商務(wù)英語的語場(chǎng)與其概念意義相連,常經(jīng)過相應(yīng)的的專業(yè)商務(wù)詞匯充沛地表現(xiàn)出來.商務(wù)英語中運(yùn)用了大量的專業(yè)用語、術(shù)語及縮略語等,很多日常用詞在商務(wù)英語語境中也被賦予了新的特殊的含義.例如在對(duì)外貿(mào)易中,通常會(huì)運(yùn)用相關(guān)的術(shù)語如DAP(delivered at place目的地交貨)、T/T(telegraphic transfer電匯)、FPA(free from particular average安全險(xiǎn))等,經(jīng)過縮略語的運(yùn)用能夠簡(jiǎn)化買賣手續(xù)、縮短洽商時(shí)間,契合“時(shí)間就是金錢”的商界準(zhǔn)繩.

    一詞多義在英語中是一種普遍的現(xiàn)象,很多詞語在特定的商務(wù)活動(dòng)中也被賦予了行業(yè)的意義,例如在商務(wù)英語中,discount可用來指貼現(xiàn),average指海損,advice指通知,negotiation指議付.We hereby agree with the drawers,endorsers and bona fide holders of the drafts drawn under and in com pliance with the term s of this credit that such drafts shall be duly honored on due presentation and delivery of documents asherein specified.依據(jù)本信譽(yù)證并按其所列條款開具之匯票向我行提示并交出本證規(guī)則之單據(jù)者,我行同意對(duì)其出票人、背書人及好意持有人實(shí)行付款義務(wù).上句為信譽(yù)證開立的條款之一,觸及到諸多信譽(yù)證的專業(yè)術(shù)語如:drawer(出票人),endorser(背書人),draw(開具),honor(實(shí)行付款義務(wù)),presentation(提示),document(單據(jù))等若譯者只需具備相關(guān)專業(yè)學(xué)問,才干傳達(dá)出相應(yīng)的概念意義,否則,基本無從下手.商務(wù)英語翻譯偏重于“信”,旨在真實(shí)有效地傳送原文信息,劉法公對(duì)其提出“忠實(shí)、通暢、統(tǒng)一”的翻譯規(guī)范[4].商務(wù)英語詞匯專業(yè)性強(qiáng),且具有多義性,要精確地傳達(dá)出譯出語的意義,不只需有扎實(shí)的言語學(xué)問和專業(yè)的商務(wù)學(xué)問,還要了解其語場(chǎng)特征及概念意義,在譯入語中尋覓對(duì)等的表達(dá)方式,才干完成其語場(chǎng)的對(duì)等.

    2.商務(wù)英語的語旨特征及其應(yīng)用                 

    語旨指話語基調(diào),包含話題參與者的社會(huì)位置、互相之間的關(guān)系以及其講話的態(tài)度和運(yùn)用言語的企圖,與之相應(yīng)的是交際意義.商務(wù)英語的運(yùn)用者目的是在各個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)完成友好協(xié)作順利達(dá)成買賣,因此商務(wù)英語除了專業(yè)性強(qiáng)之外,還具有用詞正式、語氣禮貌、表達(dá)客觀的特性,其語旨主要表往常正式水平、禮貌水平和無人稱水平等方面,經(jīng)過詞匯、句式、語氣、語態(tài)等呈現(xiàn)出來[5].例如在商務(wù)合同中常用assist、render、prior to、term inate來替代help、give、before、end等平常用語,以表現(xiàn)其正式嚴(yán)謹(jǐn).英語論文商務(wù)信函是貿(mào)易雙方的聯(lián)絡(luò)渠道和成交根據(jù),屬于公函文體,不但措辭正式嚴(yán)謹(jǐn),而且語氣禮貌坦率,翻譯時(shí)應(yīng)恰當(dāng)?shù)皿w地重現(xiàn)原文中禮貌誠(chéng)懇的語氣.如:W e should be grateful if you would kindly forward your catalogues and price-list,together with sam ples. 如蒙惠寄貴方產(chǎn)品目錄、價(jià)錢表以及樣品,將不勝感謝.原文中運(yùn)用W e should be grateful if you would……、kindly,語氣坦率真誠(chéng),譯文中運(yùn)用漢語商務(wù)信函中的禮貌套語“如蒙……將不勝感謝”、“惠寄”,不只貼切地表達(dá)了原文的意義,而且用語正式客氣,做到了文體作風(fēng)的對(duì)等.無人稱水平指防止提及相關(guān)當(dāng)事人而運(yùn)用被動(dòng)語態(tài).被動(dòng)語態(tài)一方面能夠使言語表達(dá)愈加坦率禮貌,另一方面能夠突出信息中心,使表述愈加客觀公正,因而在商務(wù)英語中的運(yùn)用也較為普遍.如:All disputes arising from the execution of or in connection with the contract shall be settled through friendly consultation.

    以上兩句英文均運(yùn)用了被動(dòng)語態(tài),以客觀敘事為主,注重事實(shí).但是作為意合言語,漢語中的“被”字常常能夠省略,而且在不同語境中,很多漢語詞匯既能夠表達(dá)主動(dòng)的意義,也能夠表達(dá)被動(dòng)的意義.由于言語表達(dá)習(xí)氣的不同,以上兩句未能找到相應(yīng)的漢語被動(dòng)句,而是要轉(zhuǎn)換成漢語中的主動(dòng)句,譯為:雙方應(yīng)經(jīng)過友好協(xié)商處置在合同執(zhí)行過程中所產(chǎn)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議.商務(wù)英語是國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的重要媒介,是協(xié)作雙方的溝通工具.因而,商務(wù)英語翻譯不只僅是言語的精確轉(zhuǎn)換,更應(yīng)該是其態(tài)度意愿及其位置關(guān)系的得體傳達(dá),只需了解其語旨特征及其交際意義,在漢語中尋覓契合其言語習(xí)氣的表達(dá)方式,才干完成其語旨的對(duì)等.

    3.商務(wù)英語的語式特征及其應(yīng)用              

    語式指話語方式,即言語交際中止的渠道方式,能夠分為口語體和口語語體等.商務(wù)交往是為了效勞于共同的協(xié)作目的,交際者在運(yùn)用商務(wù)英語表達(dá)思想時(shí),更傾向于運(yùn)用明白曉暢、邏輯關(guān)系明白的方式中止交流.因而,呈現(xiàn)了口語向口頭語逐步靠攏的趨向,越來越簡(jiǎn)約易懂、平實(shí)達(dá)意.但是口語體還是傾向于運(yùn)用正式嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá),不能翻譯得口語化;反之,口語語體也不能翻譯得書面化.商務(wù)英語語篇遣詞造句重復(fù)揣摩、語法構(gòu)造縝密嚴(yán)謹(jǐn)、語篇完好,其語式特征主要表現(xiàn)語法的復(fù)雜化和名詞化方面.由于句子的信息容量大,所以語法復(fù)雜、成分繁多,長(zhǎng)句難句眾多.Our term s of paym ent are by confirm ed,irrevocable letter of credit in our favour available by draft at sight, reaching us one m onth ahead of shipm ent,rem aining valid for negotiation in China for a further 21days after the prescribed tim e of shipm ent and allowing transshipm ent and partial shipm ent.

    原文以“Our term s of paym ent are by confirmed, irrevocable letter of credit”為主謂框架,其他介詞短語、分詞短語等皆為修飾“l(fā)etter of credit”的定語成分.英文句子雖長(zhǎng),卻構(gòu)造嚴(yán)謹(jǐn)、主次清楚,注重形合,呈“匯集型”,這有別于漢語的“流散型”句式.漢語重意合,語義構(gòu)造以動(dòng)詞為中心,句式普通較為簡(jiǎn)短明快,長(zhǎng)句較少.英文原句翻譯成漢語時(shí),宜采用流水句式,以較短的小句轉(zhuǎn)遞原句的意義,以語義統(tǒng)攝整句:我方的支付方式為保本論文由提供整理,提供,英語,,英語論文,留學(xué)生論文,英文論文,留學(xué)生相關(guān)核心關(guān)鍵詞搜索。

第6篇

論文摘要:隨著國(guó)際交流日益增多,英語作為一種國(guó)際通用語言,其地位也日益突出。本文從物理學(xué)科的基礎(chǔ)性和碩士研究生的過渡性出發(fā),對(duì)物理學(xué)科碩士研究生專業(yè)英語教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容的改革進(jìn)行了探討。提出物理學(xué)科碩士研究生專業(yè)英語教學(xué)應(yīng)該抓好科學(xué)研究和服務(wù)于教育兩個(gè)方面,從而為學(xué)科深入研究和高等教育國(guó)際化打下基礎(chǔ),以培養(yǎng)適應(yīng)國(guó)際化需要的高素質(zhì)科研人才。

在高等教育國(guó)際化的背景下,如何與國(guó)際接軌,適應(yīng)教育國(guó)際化的需要,已經(jīng)成為教育特別是高等教育的當(dāng)務(wù)之急。教育部2001年頒發(fā)的第4號(hào)文件《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》中明確提出“要在高校積極推動(dòng)使用英語等外語進(jìn)行教學(xué),加快高校高層次教育與國(guó)際接軌的步伐”。但是高等教育的國(guó)際化并非一日之功,必須結(jié)合我國(guó)高等教育的現(xiàn)狀和學(xué)科本身的特點(diǎn)展開。本文針對(duì)物理學(xué)科的基礎(chǔ)性和碩士研究生的過渡性,結(jié)合筆者自身的研究生專業(yè)英語教學(xué)經(jīng)歷以及對(duì)中外研究生培養(yǎng)的調(diào)研,對(duì)物理學(xué)科的碩士研究生專業(yè)英語教學(xué)提出一些探索性的建議,以期為學(xué)生進(jìn)一步的專業(yè)深造和高等教育國(guó)際化打下基礎(chǔ)。

一、物理學(xué)科的基礎(chǔ)性與碩士研究生過渡性分析

本部分主要對(duì)物理學(xué)科的基礎(chǔ)地位和碩士研究生的過渡性,結(jié)合我國(guó)高等教育的現(xiàn)狀進(jìn)行深入分析,指出專業(yè)英語教學(xué)改革的必然性。

1.物理學(xué)科的基礎(chǔ)性分析

物理學(xué)科是研究物質(zhì)的基本結(jié)構(gòu)、相互作用和物質(zhì)最基本最普遍的運(yùn)動(dòng)形式及其相互轉(zhuǎn)化規(guī)律的學(xué)科。它的基本理論滲透在自然科學(xué)許多領(lǐng)域,應(yīng)用于生產(chǎn)技術(shù)的各個(gè)部門,它是自然科學(xué)的許多領(lǐng)域和工程技術(shù)的基礎(chǔ),大學(xué)物理課更是高等理工科學(xué)校各專業(yè)學(xué)生的一門重要的必修基礎(chǔ)課。這也使得物理學(xué)科可以成為高等教育與國(guó)際接軌,實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的突破口。所以物理學(xué)科專業(yè)英語的提高可以為高等教育國(guó)際化服務(wù)。

2.碩士研究生的過渡性分析

碩士研究生處于從本科向更高級(jí)科學(xué)研究的過渡階段。碩士研究生在物理專業(yè)上經(jīng)過大學(xué)四年學(xué)習(xí),具備了較為系統(tǒng)的基礎(chǔ)知識(shí);在英語方面基本都具備較好的聽說讀寫能力。在國(guó)際接軌和人才市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈的社會(huì)大環(huán)境下,他們已經(jīng)逐漸走出了英語僅僅用來過級(jí)、用來考試的誤區(qū)。面對(duì)專業(yè)的挑戰(zhàn),他們強(qiáng)烈地渴望能夠擁有用英語思考和解決專業(yè)問題的能力,以了解專業(yè)前沿動(dòng)態(tài)和發(fā)表學(xué)術(shù)成果。

二、物理學(xué)科碩士研究生專業(yè)英語教學(xué)目標(biāo)改革

專業(yè)英語是學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ),其教學(xué)目標(biāo)是提高學(xué)生用英語對(duì)本專業(yè)信息進(jìn)行表達(dá)和交流的能力,不等于公共英語加專業(yè)詞匯,也不等于專業(yè)英語閱讀加專業(yè)英語寫作。專業(yè)英語教學(xué)的初級(jí)階段的教學(xué)目標(biāo)是使學(xué)生能夠較順利地閱讀與專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)相關(guān)的英文材料。

但是,物理學(xué)科的基礎(chǔ)地位使得物理學(xué)科碩士研究生的教學(xué)要兼顧科學(xué)研究和為高等教育國(guó)際化服務(wù)。所以物理學(xué)科的碩士研究生專業(yè)英語的教學(xué)必須在培養(yǎng)學(xué)生用英語的思維方式了解專業(yè)前沿的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生正確、熟練地用英語表達(dá)物理學(xué)的基本知識(shí)。這樣一方面使得想要繼續(xù)深造的學(xué)生能夠經(jīng)過專業(yè)英語的學(xué)習(xí),準(zhǔn)確閱讀和理解外文專業(yè)文獻(xiàn),寫出合乎英文思維模式的專業(yè)論文;另一方面使得走上工作崗位的學(xué)生,尤其是走向教育崗位的學(xué)生能夠響應(yīng)教育國(guó)際化的要求,實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)。因此,物理學(xué)科碩士研究生專業(yè)英語的教學(xué)應(yīng)該兩手抓:一手抓科學(xué)研究,一手抓為教育服務(wù)。

三、物理學(xué)科碩士研究生專業(yè)英語教學(xué)內(nèi)容的選擇

專業(yè)英語是貼合專業(yè)的英語,但絕不是用英語講述某一門專業(yè)課程。物理學(xué)專業(yè)英語屬于科技英語的范疇,同時(shí)具有一定的專業(yè)特色,在教學(xué)中應(yīng)該選擇合適的教學(xué)內(nèi)容,以引起學(xué)生的注意和共鳴,同時(shí)還要兼顧物理學(xué)科的基礎(chǔ)性,為教育與國(guó)際接軌做好鋪墊。

1.認(rèn)識(shí)專業(yè)英文文獻(xiàn)

碩士研究生教育的目標(biāo)之一是培養(yǎng)學(xué)術(shù)研究的后備人才,大部分的碩士研究生也都期望自己能夠在專業(yè)上有所建樹。隨著國(guó)際學(xué)術(shù)交流日益頻繁,社會(huì)對(duì)高學(xué)歷科技人才的英語要求也逐步提高?,F(xiàn)在,高等院校、科研單位越來越多的研究生被要求在國(guó)際知名學(xué)術(shù)期刊及國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上,即使在國(guó)內(nèi)刊物上也要提供英文題名和摘要。但是由于中文和英文在語法、句子結(jié)構(gòu)、表達(dá)方式等方面差異很大,從而經(jīng)常出現(xiàn)許多讓外國(guó)人摸不著頭腦的“中式英語”,結(jié)果很多數(shù)據(jù)很好的文章因?yàn)楸磉_(dá)問題被退稿或者被要求重寫。如何提高專業(yè)英語寫作水平、加強(qiáng)對(duì)外交流的文字表達(dá)能力,已成為迫切需要解決的問題。

培養(yǎng)專業(yè)英語思維模式的最好方法就是閱讀專業(yè)外文文獻(xiàn),從實(shí)用的角度出發(fā),以論述與實(shí)例結(jié)合的方式介紹科技英語論文各章節(jié)的基本結(jié)構(gòu)、寫作要點(diǎn)、實(shí)驗(yàn)方法的描述、理論分析常用句型等。通過講解英文文章的基本結(jié)構(gòu),讓學(xué)生通過結(jié)構(gòu)來認(rèn)識(shí)專業(yè)文獻(xiàn)。此部分教師可以選擇一些母語為英語的作者寫的專業(yè)文獻(xiàn),通過剖析文獻(xiàn)的寫作思路讓學(xué)生對(duì)科技論文有基本的認(rèn)識(shí)。

2.輔助外文資料的選擇

碩士研究生的學(xué)習(xí)屬于高級(jí)學(xué)習(xí),他們對(duì)于提高英語應(yīng)用能力的自我意識(shí)空前覺醒,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和求知欲也明顯增強(qiáng)。因此,自我監(jiān)控、深入思考與積極參與實(shí)踐是這種學(xué)習(xí)模式的關(guān)鍵。所以專業(yè)英語課的教師在教學(xué)環(huán)境中的角色不應(yīng)只是教材內(nèi)容的傳播者,還應(yīng)該是學(xué)生學(xué)習(xí)的指導(dǎo)者和示范者。教師的重點(diǎn)是引導(dǎo)學(xué)生形成專業(yè)性的英語表達(dá)和思維模式。

筆者認(rèn)為,在物理學(xué)科碩士研究生專業(yè)英語輔助資料的選擇上越基礎(chǔ)越好,最好是國(guó)外原版本科專業(yè)英文教材,這部分教材也是相對(duì)成熟、可靠、邏輯清晰便于學(xué)生接受的教材。這樣學(xué)生在閱讀和使用時(shí),可以結(jié)合所學(xué)知識(shí),深入理解英文表達(dá)與中文表達(dá)之間的異同,引起學(xué)生的共鳴,讓學(xué)生在一種自我啟發(fā)和引導(dǎo)的模式下學(xué)習(xí),從而在有限的教學(xué)時(shí)間內(nèi),鍛煉出能夠終生受用的專業(yè)英語應(yīng)用能力,在原文教科書中最大限度地獲取本學(xué)科的英文表達(dá)和寫作模式,從而為后續(xù)學(xué)習(xí)打下基礎(chǔ)。

3.教學(xué)內(nèi)容的四個(gè)重點(diǎn)

一是詞匯。詞匯的教學(xué)既是重點(diǎn),又是難點(diǎn)。專業(yè)英語教學(xué)的一個(gè)很重要方面就是指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握一定量的專業(yè)詞匯、專業(yè)術(shù)語。但是專業(yè)英語詞匯具有專業(yè)性強(qiáng)、縮略詞多、組合詞和派生詞多等特點(diǎn),讓學(xué)生望而生畏,因此我們可以采用多種教學(xué)方法力求將詞匯的教學(xué)組織的形象、生動(dòng)、有趣。比如,學(xué)生普遍感到對(duì)基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語中有不同含義的單詞理解記憶困難,我們可以采用啟發(fā)式教學(xué),讓學(xué)生從大量的專業(yè)文獻(xiàn)閱讀中去吸收消化。

二是時(shí)態(tài)與語態(tài)。相對(duì)于公共英語的時(shí)態(tài)而言,專業(yè)英語的時(shí)態(tài)比較簡(jiǎn)單,使用最多的是一般現(xiàn)在時(shí)、一般過去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。要通過專業(yè)英語的教學(xué),使學(xué)生可以基本掌握時(shí)態(tài)的使用,并進(jìn)一步根據(jù)時(shí)態(tài)明確作者想要表達(dá)的真實(shí)含義。例如,在介紹背景資料時(shí),應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí)來敘述不受時(shí)間影響的普遍事實(shí),而如果是對(duì)某項(xiàng)研究的動(dòng)向進(jìn)行概述,則應(yīng)使用現(xiàn)在完成時(shí);論文的內(nèi)容介紹模型、算法、分析方法等,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時(shí),而如果是實(shí)驗(yàn)則通常用一般過去時(shí)描述。

三是長(zhǎng)句。專業(yè)英語中從句、長(zhǎng)句用的比較多,句子一般會(huì)比較長(zhǎng),甚至可能存在多重嵌套,增加了閱讀的難度。所以專業(yè)英語教學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容是以大量的長(zhǎng)句實(shí)例對(duì)學(xué)生進(jìn)行分解性的講解,教會(huì)學(xué)生一些快速解析長(zhǎng)句的技巧和方法。引導(dǎo)學(xué)生對(duì)主要句型進(jìn)行連詞拆分,先把整個(gè)復(fù)合句拆分為幾個(gè)簡(jiǎn)單句,根據(jù)引導(dǎo)詞的用法來判斷各從句分別是哪一種性質(zhì)的,確定各句之間的關(guān)系,再按照三點(diǎn)法,快速找到句子的主、謂、賓結(jié)構(gòu),采用這樣的簡(jiǎn)化法和還原法,不僅使句子結(jié)構(gòu)清晰,而且提高了專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀速度。

四是常犯錯(cuò)誤。本部分要求老師花大量的時(shí)間與精力,結(jié)合自己的科研和教學(xué)經(jīng)歷整理出科技英語中常犯的錯(cuò)誤,以實(shí)例的形式進(jìn)行講解。中國(guó)人在科技英語中常會(huì)出現(xiàn)不完整的句子、缺少連接詞、時(shí)態(tài)或修飾詞語誤用、不合理的比較等。例如:“The tests are nearly all completed”和“The tests are all nearly completed”兩者表示的意思完全不一樣。前者表示大多數(shù)的測(cè)試已經(jīng)完成,還有少量未做完;后者表示沒有一個(gè)測(cè)試已經(jīng)完成,但是所有的都會(huì)很快完成。一個(gè)修飾詞語nearly的位置不同導(dǎo)致兩句含義完全不同。

總之,物理學(xué)科碩士研究生專業(yè)英語有其自身的特性,在教學(xué)中應(yīng)該選擇合適的教學(xué)內(nèi)容,以引起學(xué)生的注意和共鳴,同時(shí)還要兼顧物理學(xué)科的基礎(chǔ)性,為高等教育的國(guó)際接軌鋪墊。為提高專業(yè)英語的教學(xué)效果,需要授課教師和學(xué)生的主動(dòng)互動(dòng),根據(jù)碩士研究生本身的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和學(xué)科特性,根據(jù)學(xué)生的語言能力水平和研究方向,制定合適的教學(xué)計(jì)劃和目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容。這個(gè)過程中,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,教師是向?qū)?。讓學(xué)生學(xué)習(xí)與實(shí)例相結(jié)合,促進(jìn)學(xué)生完成從學(xué)習(xí)到實(shí)際應(yīng)用的過渡,為學(xué)生的繼續(xù)深造和走向工作崗位打下良好基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]艾永樂,李端.研究生專業(yè)外語教學(xué)實(shí)踐探索與體會(huì)[J].中國(guó)電力教育,2009,(14).

[2]俞炳豐.科技英語論文寫作[M].臺(tái)北:五南圖書出版有限公司,2003.

第7篇

關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)英語課程;課程方案;學(xué)術(shù)能力

中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2013)03-0119-02

綜合性大學(xué)的大學(xué)英語課程多實(shí)行分級(jí)教學(xué)。其中不少高起點(diǎn)學(xué)生已具備較好的英語綜合能力,有繼續(xù)深造或出國(guó)學(xué)習(xí)的愿望。這些學(xué)生不滿足于基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí),他們更希望在大學(xué)英語學(xué)習(xí)階段獲得使他們勝任專業(yè)學(xué)習(xí)和工作的英語能力。但由于各種原因,專業(yè)英語在學(xué)生當(dāng)中滿意率普遍較低[1],且對(duì)學(xué)習(xí)雙語課程的學(xué)生而言,專業(yè)英語實(shí)際上是重復(fù)課程。在雙語課程和全英課程成為趨勢(shì)的背景下,專業(yè)英語被逐漸邊緣化。但從基礎(chǔ)英語直接進(jìn)入以專業(yè)知識(shí)為教學(xué)重點(diǎn)的雙語課程或全英課程,學(xué)生會(huì)感到無所適從。他們希望能有一門過渡性的課程讓他們掌握進(jìn)行雙語課程或全英課程學(xué)習(xí)所需要的技能。

一、學(xué)術(shù)英語課程需求分析

隨著高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)的推廣和實(shí)施,大學(xué)生必須達(dá)到的“一般要求的”學(xué)習(xí)任務(wù)正在或在未來的幾年里有望在高中大部分完成或全部完成。而在大學(xué)階段,學(xué)術(shù)英語(English for Academic Purposes,EAP)可以為學(xué)生用英語進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)做好語言、內(nèi)容和學(xué)習(xí)技能上的準(zhǔn)備,幫助他們順利過渡到雙語課程或全英課程的學(xué)習(xí)。進(jìn)行學(xué)術(shù)英語教學(xué)考慮到了學(xué)生的目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求。對(duì)于非英語專業(yè)的學(xué)生來說,他們需要掌握相關(guān)語域的話語,熟悉專業(yè)英語文獻(xiàn)中的句式結(jié)構(gòu)、篇章構(gòu)成,了解英語文獻(xiàn)的修辭特征。

二、學(xué)術(shù)英語課程內(nèi)容

學(xué)術(shù)英語和專業(yè)英語最大的區(qū)別是前者是以各學(xué)術(shù)交流所共核的英語能力為研究對(duì)象,旨在培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)交流能力,以滿足他們使用英語進(jìn)行專業(yè)課程學(xué)習(xí)的要求;后者則是建基于某一學(xué)術(shù)領(lǐng)域,以該學(xué)科領(lǐng)域知識(shí)為主要學(xué)習(xí)內(nèi)容的語言課程,如工程英語、法律英語等。具體說來,英語學(xué)術(shù)能力包括:

1.聽懂英語授課,聽懂英語新聞、英文學(xué)術(shù)講座和報(bào)告的能力。

2.搜索英文資料,查閱英文文獻(xiàn),英文報(bào)刊雜志閱讀和學(xué)術(shù)語篇閱讀的能力。

3.在研討課中用英文描述前人理論,表達(dá)自己的觀點(diǎn)和與他人討論和交流學(xué)術(shù)問題的能力以及做英文各式文體的口頭陳述,包括學(xué)術(shù)口頭陳述的能力。

4.引用資料為自己觀點(diǎn)論述的能力。相比基礎(chǔ)英語的語言學(xué)習(xí)和技能訓(xùn)練,EAP課程培訓(xùn)體現(xiàn)更明確的目標(biāo)和方向。課程安排在確保目標(biāo)達(dá)到的同時(shí),也考慮到技能難度的循序漸進(jìn)。為此,我們制定了切實(shí)可行的分階段的教學(xué)目標(biāo)和實(shí)施步驟。第一階段:培養(yǎng)聽記英文材料結(jié)構(gòu)要點(diǎn)的能力(Note Taking),了解英語新聞結(jié)構(gòu)、聽懂英語新聞的能力(News Listening),復(fù)述英文聽讀材料(Retelling)、進(jìn)行小組討論和做英文口頭評(píng)價(jià)的能力(Oral Comments),閱讀英文報(bào)刊和閱讀一般性學(xué)術(shù)文體的能力,歸納性英文寫作的能力(Summary Writing)以及段落翻譯的能力(Translating);第二階段:培養(yǎng)聽懂英文學(xué)術(shù)講座的能力(Lecture Listening)、學(xué)術(shù)口語陳述能力(Oral Presentation)、閱讀有一定專業(yè)詞匯的學(xué)術(shù)語篇和查閱英語文獻(xiàn)的能力、撰寫一般性英語學(xué)術(shù)報(bào)告和英語論文摘要的能力(Abstract Writing)、口譯(Interpreting)和短文筆譯的能力等。

三、學(xué)術(shù)英語課程方案實(shí)施

為了盡快適應(yīng)新形勢(shì)的需要,為地區(qū)發(fā)展培養(yǎng)懂語言、懂專業(yè)的復(fù)合型人才,我們決定在2010級(jí)部分三級(jí)起點(diǎn)學(xué)生中開設(shè)學(xué)術(shù)英語課程。課程開始之初我們對(duì)試點(diǎn)學(xué)生進(jìn)行了需求調(diào)查?;谛枨蠓治觯覀冎贫私虒W(xué)大綱,就課程目標(biāo)、課時(shí)安排、教材選用、教學(xué)法和課程評(píng)估方式進(jìn)行了規(guī)劃。為了確保教學(xué)目標(biāo)的順利實(shí)現(xiàn),我們提出了以下的實(shí)施方案:(1)強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)英語綜合應(yīng)用能力和學(xué)術(shù)表達(dá)能力。開設(shè)講座聽力、會(huì)議英語、口頭陳述、論文寫作、文獻(xiàn)閱讀與檢索等課程,培養(yǎng)他們進(jìn)行專業(yè)學(xué)習(xí)所必備的英語技能。(2)實(shí)施基于多媒體和網(wǎng)絡(luò)的任務(wù)型、項(xiàng)目型、協(xié)作型的教學(xué)模式。教師建立網(wǎng)絡(luò)電子學(xué)檔,論壇中回答學(xué)生的疑惑。通過網(wǎng)絡(luò)監(jiān)督、檢查學(xué)生的任務(wù)完成情況,讓學(xué)生在學(xué)檔中完成作業(yè)自評(píng)和任務(wù)互評(píng)。(3)更新教學(xué)方法,強(qiáng)調(diào)學(xué)生在學(xué)習(xí)中的主體地位。教師采取以學(xué)生為中心的體驗(yàn)、互動(dòng)式的教學(xué)方式,設(shè)置符合教學(xué)目標(biāo)的研究合作型任務(wù),協(xié)作完成研究報(bào)告或課堂陳述。(4)改進(jìn)評(píng)估方式,提倡評(píng)估手段的多樣化。采用形成性評(píng)估體制,量化學(xué)生在課內(nèi)及課外的學(xué)習(xí)任務(wù)。(5)教師引入包括口語互評(píng)和寫作互評(píng)的同伴互評(píng)(Peer Evaluation)學(xué)習(xí)機(jī)制,建立并完善包括Oral Presentation,Oral Comment,Summary Writing,Translation等一系列的互評(píng)制度和文件(Evaluation System & Evaluation Sheets)。鼓勵(lì)學(xué)生反思技能掌握狀況,鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)技能實(shí)踐相互評(píng)價(jià),并為他人提供經(jīng)驗(yàn)或意見。(6)鼓勵(lì)教師編寫、整合、更新教材。將語言教學(xué)、技能培訓(xùn)與專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)相銜接。根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求整合教材內(nèi)容和目標(biāo)培訓(xùn)技能。依托本校已具規(guī)模的大學(xué)英語學(xué)科網(wǎng)站和課程教材開發(fā)團(tuán)隊(duì),搭建包括課前調(diào)研、課內(nèi)實(shí)踐和課后發(fā)展的任務(wù)型、項(xiàng)目型的教材利用模式。(7)提高英語教師的專業(yè)素質(zhì)和水平。學(xué)術(shù)英語課堂應(yīng)該本著以內(nèi)容為依托的教學(xué)理念、以學(xué)生為中心的教學(xué)理念、邊緣發(fā)展區(qū)域理論和社會(huì)建構(gòu)教學(xué)理論,鼓勵(lì)學(xué)生將自己對(duì)所學(xué)內(nèi)容的理解、對(duì)其他同學(xué)的評(píng)判和對(duì)教師所教內(nèi)容的看法有機(jī)地結(jié)合起來,積極主動(dòng)地置身于教學(xué)活動(dòng)中,以掌握知識(shí)、發(fā)展能力。

本實(shí)驗(yàn)課程總結(jié)出各學(xué)科共核的學(xué)術(shù)交際中最常用的一系列基本技能,并為實(shí)現(xiàn)技能制定了分階段、分層次的發(fā)展規(guī)劃,并探索出行之有效的實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的教學(xué)模式,符合學(xué)生自身的發(fā)展訴求和學(xué)校的發(fā)展規(guī)劃??偟膩碚f,把握住銜接課程、技能課程的方向,地方綜合性大學(xué)也能進(jìn)行EAP教學(xué)。

參考文獻(xiàn):

[1]羅毅,李紅英.論大學(xué)英語與專業(yè)英語教學(xué)的銜接[J].外語界,2008,(1).

[2]蔡基剛.大學(xué)教學(xué):回顧、反思和研究[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2006.

[3]章振邦.也談我國(guó)外語教改問題[J].外國(guó)語,2003,(4).

[4]Jordan,R.R.English for Academic Purposes[M].Cambridge University Press,1997.

[5]葉健敏.做好大學(xué)英語教學(xué)向雙語教學(xué)過渡的接口工作[J].外語屆,2005,(2).

[6]蔡基剛.中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)大學(xué)ESP教學(xué)對(duì)大陸大學(xué)英語教學(xué)改革的啟示[J].外語與外語教學(xué),2010,(6).

[7]蔡基剛,廖雷朝.學(xué)術(shù)英語還是專業(yè)英語——我國(guó)大學(xué)ESP教學(xué)重新定位思考[J].外語教學(xué),2010,(11).

[9]史光孝,趙德杰.以內(nèi)容為依托的大學(xué)英語教學(xué)走向:通識(shí)教育抑或?qū)W術(shù)英語教育[J].山東外語教學(xué),2011,(2).

[11]王云霞.論高職ESP學(xué)科教學(xué)知識(shí)與ESP教師專業(yè)發(fā)展[J].黑龍江高教研究,2010,(12).

第8篇

論文關(guān)鍵詞:體裁,體裁分析,英文促銷信

 

1.0 前言

近15年,體裁(genre)和體裁分析(genre analysis)成為第一語言和第二語言教學(xué)領(lǐng)域里的熱門話題(Hyon 1996)。我國(guó)不少專家、學(xué)者都試圖把這種理論應(yīng)用在具有特定交際目的的篇章上,如分析農(nóng)業(yè)英語論文摘要(易興霞,2006),分析應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域?qū)W術(shù)文章的宏觀和微觀結(jié)構(gòu)(楊瑞英,2006)畢業(yè)論文模板,分析商務(wù)促銷類語篇(王宏俐, 郭繼榮,2006)等。本文擬從Bhatia的英文促銷信的體裁分析模式入手,分析主要交際目的為說服潛在客戶購買商家所提供的產(chǎn)品或接受其服務(wù)的英文促銷信的表現(xiàn)形式,圖式結(jié)構(gòu)和特殊信息,并通過分析語義的文化預(yù)設(shè)和搭配意義,加深對(duì)促銷信的語言表面特征的認(rèn)識(shí)。

2.0理論依據(jù)

2.1體裁

語言學(xué)中的體裁(genre)不同于文學(xué)中的體裁。Swales (1990: 45-58) 認(rèn)為體裁是在特定社會(huì)文化背景下對(duì)人類交際事件進(jìn)行分類的結(jié)果。所謂交際事件就是人們按照特定目的和特定程式運(yùn)用語言在社會(huì)中辦事的實(shí)例。新加坡的Bhatia (1993:13-16)在 Swales的體裁理論基礎(chǔ)上做了進(jìn)一步的完善, 認(rèn)為:1)體裁是一種可辨認(rèn)的交際事件;2)體裁不是一般的交際事件 ,而是一種內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征鮮明,高度約定俗成的交際事件;3)在建構(gòu)語篇時(shí) ,必須遵循某種特定體裁所要求的慣例;4)盡管體裁有其慣例和制約性, 內(nèi)行人仍可在體裁規(guī)定內(nèi)傳達(dá)個(gè)人意圖和交際目的。因此交際目的往往決定應(yīng)該使用哪種體裁,而體裁的常規(guī)性又維我們提供了可以遵循的體裁結(jié)構(gòu)潛勢(shì)。

2.2體裁分析

體裁分析是20 世紀(jì)90 年代由Swales (1990)和Bhatia (1993)發(fā)展起來的一種分析方法。他們認(rèn)為任何體裁都是由一系列的語輪構(gòu)成,語步(move)和步驟( step)是語篇分析的出發(fā)點(diǎn)論文開題報(bào)告范文。Swales的層次動(dòng)向法(move approach)常用在具體的體裁分析中,即根據(jù)不同的交際目的,對(duì)某一語篇按照意義與功能劃出層次,然后再根據(jù)層次來考察分析語言的表達(dá)形式。Swales 沒有對(duì)語步和步驟提出明確的定義,但Nwogu (1997)認(rèn)為語步是一個(gè)由一系列詞匯,主題意義和修辭特征所標(biāo)明的具有統(tǒng)一意義傾向的語篇片斷,步驟是實(shí)現(xiàn)語步的可供選擇的修辭策略,一個(gè)語步可以由一個(gè)或多個(gè)步驟來實(shí)現(xiàn)。例如畢業(yè)論文模板,Bhatia (1993:62)根據(jù)體裁“ 語步 (moves) 和步驟( steps)”分析理論,將推銷體裁概括成七個(gè) “語步” (move) :1. Establishing credentials (確立資格證明) ; 2. Introducing the offer (介紹推銷內(nèi)容):⑴offering the product orservice (介紹產(chǎn)品或服務(wù)) ,⑵ Essential detailing of the offer (介紹推銷內(nèi)容的重要細(xì)節(jié)) , ⑶Indicating value of the offer (指明推銷內(nèi)容的價(jià)值) ; 3. Offering incentives (激勵(lì)購買) ; 4.Enclosing documents (附寄文件) ; 5. Soliciting response(請(qǐng)求回復(fù)) ; 6. Using pressure tactics (采用壓力策略) ; 7. Ending politely (禮貌收尾)。在以上七個(gè)“語步” 中 ,第二語步 Introducing the offer 又是由三個(gè)步驟(step)組成的。

體裁分析模式為語篇研究提供了新的考察視角與方式。使用體裁和體裁分析理論對(duì)某個(gè)特定語篇進(jìn)行分析,是對(duì)語篇宏觀結(jié)構(gòu)和微觀結(jié)構(gòu)分析的有機(jī)結(jié)合,既注重語篇結(jié)構(gòu)的宏觀結(jié)構(gòu)和認(rèn)知結(jié)構(gòu),也注重特定的體裁結(jié)構(gòu)在詞匯和語法層面的特定表現(xiàn)。

3.0體裁分析在英文促銷信中的應(yīng)用

3.1促銷信的體裁界定

促銷信是商務(wù)英語中常見的一種語篇,它是以書信的格式由促銷人員向顧客傳遞商品或服務(wù)的存在及其性能、特征等信息,幫助顧客認(rèn)識(shí)商品或服務(wù)所帶來的利益,從而達(dá)到引起顧客的注意和興趣、喚起需求、采取購買行為的目的。因此它的本質(zhì)是銷售者和消費(fèi)者之間的信息溝通,主要交際目的就是通過向消費(fèi)者的宣傳、誘導(dǎo)和提示,促進(jìn)消費(fèi)者產(chǎn)生購買動(dòng)機(jī),影響消費(fèi)者的購買行為,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品由生產(chǎn)領(lǐng)域向消費(fèi)領(lǐng)域的轉(zhuǎn)移。這樣的交際目的決定收信人和寫信人通常為并不熟悉的雙方,因此語言上謙虛有禮、簡(jiǎn)潔明晰是必不可少的。

3.2 促銷信的內(nèi)在宏觀結(jié)構(gòu)

一封成功的促銷信在內(nèi)在結(jié)構(gòu)上 ,基本遵循Bhatia 的七個(gè) “語步”的模式 ,通過吸引客戶的注意、向客戶詳細(xì)介紹所推銷的產(chǎn)品或服務(wù)并索求回復(fù)等語篇片斷來實(shí)現(xiàn)說服潛在客戶購買所推銷產(chǎn)品或服務(wù)的交際目的。下面我們從Bhatia的英文促銷信的體裁分析模式入手畢業(yè)論文模板,來具體討論促銷信的層次動(dòng)向。。

Dear customer,

⑴Theunion bakers would like to announce a great offer this Valentine day. Every two kg cakeyou buy you get raffle ticket which allows you to enter into a draw which willgive you a chance to win a dinner for two at a three star hotel. You can have awonderful dinner with your loved one on the eve of Valentine’s Day.

⑵ Thebakers will arrange for the pickup and drop to the venue and you can enjoy thedinner along with the dance party at the three star hotels.

⑶Don’tyou think it will be fun to take your girlfriend or boyfriend out for dinner ona valentine’s day and make the day a special one? Imagine all that fun you havewith your loved one with tasty cuisine and exciting and thrilling dance party.To top it all you can meet famous singer and dancer who is the guest of honorthat day.

⑷Visitany of our outlets to get more information. Hurry and buy a wonderful tastycake for your loved one.

⑸Sincethe offer is valid till (time how long).please act now.

⑹Sincerely,

這封促銷信由五段組成,第一段的第一句是第一個(gè)語步: Establishing credentials (確立資格證明),通過提及在情人節(jié)要提供的一項(xiàng)服務(wù)來吸引顧客的注意力;第一段的第二句到第三段是第二個(gè)語步:Introducing the offer (介紹推銷內(nèi)容)。第二個(gè)語步由三個(gè)步驟組成:⑴offering the product or service (介紹產(chǎn)品或服務(wù)) ,⑵ Essentialdetailing of the offer (介紹推銷內(nèi)容的重要細(xì)節(jié)) , ⑶Indicating value of the offer (指明推銷內(nèi)容的價(jià)值) 。第一段的第二句是第一個(gè)步驟,主要介紹了即將推出的服務(wù)——每買兩公斤蛋糕就能抽簽,就有機(jī)會(huì)贏得在三星級(jí)賓館的兩人晚宴;第一段的第三句和第二段是第二個(gè)步驟,詳細(xì)介紹推銷服務(wù)的細(xì)節(jié)——情人節(jié)前夕在三星級(jí)賓館和摯愛共進(jìn)晚餐、共舞;第三段是第三個(gè)步驟,主要指出推銷服務(wù)的精神價(jià)值——使情人節(jié)過得特別,并能遇到明星。第二個(gè)語步是促銷信最為重要的部分,決定能否幫助顧客認(rèn)識(shí)商品或服務(wù)所帶來的利益,從而達(dá)到引起顧客的注意和興趣、喚起需求、最終采取購買行為的目的。第四段是第三、四個(gè)語步:Offering incentives (激勵(lì)購買)和Soliciting response(請(qǐng)求回復(fù))。第四段第一句是請(qǐng)求顧客做出回復(fù)——到銷售點(diǎn)尋求更多信息;第二句是鼓勵(lì)有購買傾向的顧客下定決心。第五段是第五個(gè)語步:Using pressure tactics (采用壓力策略),Sincerely和簽名是第六個(gè)語步:Ending politely (禮貌收尾),作為傳統(tǒng)信件獨(dú)特的結(jié)尾方式,這一語步在促銷信中也很常見。

與Bhatia的七個(gè)語步模式略有不同的是:這封促銷信并沒有Enclosing documents (附寄文件)這一語步;而且Offeringincentives (激勵(lì)購 買)和Soliciting response(請(qǐng)求回復(fù))的順序也有所不同。王宏俐, 郭繼榮(2006)認(rèn)為,在語篇構(gòu)建中常使用的語步是核心語步畢業(yè)論文模板,不太出現(xiàn)的輔語步是外圍語步,在促銷信中,第一、二、四語步是核心語步,由于Enclosing documents (附寄文件)這一語步是外圍語步,銷售者可根據(jù)情況決定是否使用;至于語步順序,盡管促銷信是專門用途英語里的一種,有其慣例和制約性,但我們?nèi)钥稍隗w裁規(guī)定內(nèi)傳達(dá)個(gè)人意圖和交際目的論文開題報(bào)告范文。

3.3 促銷信的文化預(yù)設(shè)和搭配意義

這實(shí)際是一封是以西方文化為背景的抽獎(jiǎng)促銷信。促銷信的最主要部分——第二語步也是以這個(gè)文化預(yù)設(shè)為先決條件的。銷售者想要促銷的商品是蛋糕,但在促銷信里,抽獎(jiǎng)有可能贏得情人節(jié)的晚餐卻是描述的重點(diǎn),這主要是商家抓住了顧客消費(fèi)過程中的僥幸獲大利心理——以抽獎(jiǎng)贏得與摯愛在情人節(jié)共進(jìn)免費(fèi)晚餐的機(jī)會(huì),設(shè)置中獎(jiǎng)機(jī)會(huì),利用抽獎(jiǎng)的形式畢業(yè)論文模板,來吸引消費(fèi)者購買商品蛋糕。令人心動(dòng)的抽獎(jiǎng)活動(dòng)成功地把顧客的注意力指向拉到了本應(yīng)大力宣傳的產(chǎn)品——蛋糕上面。如果收信人不了解這個(gè)文化預(yù)設(shè),就不容易達(dá)到促銷信的交際目的。

Leech(1981:17)認(rèn)為:搭配意義是指一個(gè)詞與另一個(gè)詞連用搭配時(shí)使得該詞的意義隨語境而發(fā)生的變化。因此促銷信在詞的搭配上非常注意。促銷信使用的形容詞大多是描述性和評(píng)價(jià)性的,多為褒義詞,例如:great, wonderful, special, tasty, exciting, thrilling, famous,wonderful, 這些形容詞為收信人勾勒出一幅浪漫、激情、美味的晚餐情景。盡管這是一封書信,但口語詞匯多余書面語詞匯,淺顯易懂、簡(jiǎn)潔明晰。銷售者為了推銷商品或者服務(wù),常常直接使用反問疑問句和祈使句,增強(qiáng)引導(dǎo)功能,說服或敦促收信人采取購買行動(dòng)。

3.4 總結(jié)

體裁分析超越了對(duì)語篇語言特征的簡(jiǎn)單描述,力求解釋語篇的理據(jù), 探討語篇結(jié)構(gòu)背后的社會(huì)文化因素和心理認(rèn)知因素, 揭示實(shí)現(xiàn)交際背景的特殊方式和語篇結(jié)構(gòu)的規(guī)范性。促銷信具是專門用途英語的一種,把促銷信這一體裁語篇看作是一個(gè)有規(guī)律的有結(jié)構(gòu)的層次動(dòng)向的組合的思想, 有助于我們更好地理解這種信函體裁,寫出目的明確、結(jié)構(gòu)清晰、用詞準(zhǔn)確的促銷信。

參考文獻(xiàn):

1.Hyon, Sunny. Genre in Three Traditions:Implications for ESL [J]. TESOL Quarterly, 30/ 4 :693-722, 1996.

2.易興霞.體裁分析與農(nóng)業(yè)英語論文摘要[J]. 西安外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2006(9):28-31.

3.楊瑞英.體裁分析的應(yīng)用:應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)文章結(jié)構(gòu)分析[J]. 外語與外語教學(xué),2006(10):29-34.

4.王宏俐,郭繼榮.體裁分析與商務(wù)促銷類語篇[J]. 外語教學(xué),2006(7): 32-37.

5.Swales, J. M. Genre Analysis: English inAcademic and Research Settings [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

6.Bhatia, V. K. Analyzing Genre: Language Usein Professional Settings [M]. London: Longman, 1993.

7.Nwogu, K. N. The Medical Research Paper: Structureand Function [J]. English for Specific Purposes, 199 16 (2): 119-138.

8.Leech, G. Semantics [M]. Britain: Richard Clay (The Chaucer Press) Ltd, Bungay, Suffolk, 1981.