亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁(yè) 優(yōu)秀范文 網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)論文

網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)論文賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-03-22 17:37:46

序言:寫(xiě)作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)論文

第1篇

“屌絲”的傳播語(yǔ)境與路徑

當(dāng)今的社會(huì)是現(xiàn)實(shí)世界與虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界相互交叉、相互包容的世界。人類的存在方式發(fā)生了革命性的變化?!皩沤z”就是當(dāng)今網(wǎng)民數(shù)字化生存的一個(gè)社會(huì)鏡像,有其產(chǎn)生和發(fā)展的背景。

1.“屌絲”源于社會(huì)生活

首先,社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活發(fā)展是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)產(chǎn)生和發(fā)展的根源。只有有了一定的物質(zhì)基礎(chǔ),比如通信技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的構(gòu)筑,人們才有足夠的時(shí)間、精力和資本來(lái)關(guān)注網(wǎng)絡(luò)并進(jìn)行傳播。社會(huì)生活才是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的生產(chǎn)動(dòng)力與原材料。

許多網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的出現(xiàn)都源于某種社會(huì)新事物或社會(huì)生活,是時(shí)代孕育而生的產(chǎn)物。比如2005年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的“海選”,是因選秀節(jié)目泛濫被廣為流傳;2010年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“蒜你狠”、“豆你玩”等是對(duì)物價(jià)上漲現(xiàn)象的形象描述。而2011年的“傷不起”、“Hold住”則來(lái)自于流行歌曲和娛樂(lè)節(jié)目對(duì)大眾情緒的感染。其他,還有大眾耳熟能詳?shù)摹岸阖堌垺?、“欺?shí)碼”、“我爸是李剛”、“釣魚(yú)執(zhí)法”等。

網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)尤其具有強(qiáng)烈的社會(huì)現(xiàn)實(shí)批判性。如同以上網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是聚焦了社會(huì)生活的時(shí)代產(chǎn)物,“屌絲”一詞也是如此。具體來(lái)講,在中國(guó)社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期,年輕一代面對(duì)階層固化后的社會(huì)問(wèn)題,比如住房、工作、婚姻等現(xiàn)實(shí)生活壓力,就是“屌絲”所面臨的社會(huì)生活現(xiàn)實(shí)(可以參看騰訊網(wǎng)對(duì)“屌絲”的定義)。這些現(xiàn)實(shí)生活的壓力所造成的精神苦悶,在網(wǎng)絡(luò)上以李毅的粉絲與其他吧友群的沖突為導(dǎo)火索被發(fā)明創(chuàng)造,進(jìn)而因其詞義獲得廣大網(wǎng)友的認(rèn)同而被迅速引爆?!皩沤z”之所以由一個(gè)近似網(wǎng)絡(luò)污名化的惡搞行為擴(kuò)散成一夜爆紅、人人追捧的網(wǎng)絡(luò)熱詞,有網(wǎng)友一語(yǔ)道破天機(jī):其與“當(dāng)代的現(xiàn)實(shí)特征實(shí)現(xiàn)了完美的合拍”。事實(shí)就是如此。

2.“屌絲”源于網(wǎng)絡(luò)文化

“屌絲”一詞所包含的文化現(xiàn)象也頗具網(wǎng)絡(luò)文化的后現(xiàn)代特征,而網(wǎng)絡(luò)文化除了具有一般文化的特征外,還具有實(shí)時(shí)、交互和以受眾為主導(dǎo)的特性。網(wǎng)絡(luò)文化的主體是網(wǎng)民,而中國(guó)的網(wǎng)民因?yàn)橐郧嗄昃W(wǎng)民為主體,在中國(guó)特殊的傳播語(yǔ)境下,網(wǎng)絡(luò)是普通民眾相對(duì)較為自由的傳播通道。因此,眾多網(wǎng)民利用新的數(shù)字技術(shù)在網(wǎng)絡(luò)里遨游,順應(yīng)的是大眾文化后現(xiàn)代語(yǔ)境中“去中心”、“解構(gòu)”權(quán)威文本與正統(tǒng)規(guī)范的精神實(shí)質(zhì)。針對(duì)某一現(xiàn)實(shí)議題,為實(shí)現(xiàn)各自不同的利益訴求,這些網(wǎng)民往往會(huì)自發(fā)凝聚在一起,并以網(wǎng)絡(luò)空間的自由與寬松為契機(jī),張揚(yáng)個(gè)性,表現(xiàn)自我,因而造就了中國(guó)頗具平民化色彩的網(wǎng)絡(luò)文化。早期的網(wǎng)絡(luò)研究者馬克·波斯特早就發(fā)現(xiàn):“網(wǎng)絡(luò)賦予傳播主體以對(duì)稱的地位,推進(jìn)了民間故事的成倍增長(zhǎng)?!雹?/p>

“屌絲”一詞是當(dāng)今社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活與后現(xiàn)代的網(wǎng)絡(luò)文化交集的產(chǎn)物,成就了一種常人所說(shuō)的網(wǎng)絡(luò)亞文化:從賤文化到無(wú)厘頭惡搞,從“二B”(很傻)青年到“傷不起”,其核心部分往往在于敢于戲謔與自嘲,以戲謔來(lái)消解嚴(yán)肅,以降格來(lái)反對(duì)崇高。它表面上講述的是一群來(lái)自社會(huì)底層、生活拮據(jù)的青年網(wǎng)民在現(xiàn)實(shí)生活中的失落與自嘲,實(shí)際上已經(jīng)凝聚為網(wǎng)絡(luò)文化中一種典型的話語(yǔ)“狂歡”,表述了一種“游戲”的心態(tài)。比如“屌絲”文化中的“備胎文學(xué)”,那絕對(duì)不只是表面上對(duì)中“高富帥”的惡搞,其實(shí)質(zhì)在于顛覆精英文化嚴(yán)肅價(jià)值觀之后帶來(lái)的和自我賦權(quán);一句“我是屌絲我怕誰(shuí)”,不但反映了“草根屁民”對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈與宣泄,更是將“反抗”、“另類”、“愚樂(lè)至死”等后現(xiàn)代文化的姿態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致。反觀網(wǎng)絡(luò)惡搞文化中著名的“一個(gè)饅頭引發(fā)的血案”、“”、“河蟹”等個(gè)案,“屌絲”一詞的創(chuàng)造與這些流行語(yǔ)的符號(hào)特征在文化征候上有強(qiáng)烈的接近性。不同的是,這次網(wǎng)友“惡搞”的對(duì)象是自己。

3.“屌絲”的傳播路徑

研究網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的生產(chǎn)機(jī)制、傳播機(jī)制與社會(huì)影響的文章在國(guó)內(nèi)并不少見(jiàn),但這些研究大都側(cè)重其語(yǔ)言符號(hào)特征,關(guān)于其傳播路徑與環(huán)節(jié)且意義厚重的研究非常稀有。目前的研究一般把網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)分為兩種,一種是傳統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),其傳播范圍局限在網(wǎng)絡(luò)內(nèi),比如:“斑竹”、“表醬紫”等詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)為網(wǎng)友所普遍了解,但并未廣泛擴(kuò)散到線下。另外一種是社會(huì)化的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),其影響范圍波及和延伸至線下現(xiàn)實(shí)生活的各個(gè)方面。比如“打醬油”、“躲貓貓”、“河蟹”等。

針對(duì)各種網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),有研究總結(jié)了其線性發(fā)展的傳播路徑:“傳統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)”的傳播路徑通常包括“網(wǎng)絡(luò)空間網(wǎng)民效仿網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的收編”等三個(gè)環(huán)節(jié);而“社會(huì)化的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)”的傳播路徑則包括“社會(huì)現(xiàn)實(shí)+網(wǎng)絡(luò)空間網(wǎng)民效仿大眾傳媒復(fù)合傳播政府/市場(chǎng)/現(xiàn)代漢語(yǔ)收編”等四個(gè)環(huán)節(jié)。③本文在回溯“屌絲”一詞得以流行的傳播路徑與特征之后,發(fā)現(xiàn)其傳播特征和路徑與前面研究的結(jié)果相差無(wú)幾。不過(guò),這里,可以把“屌絲”的傳播路徑稍加修改為:“社會(huì)現(xiàn)實(shí)+網(wǎng)絡(luò)空間網(wǎng)民效仿+網(wǎng)民混搭與誤用大眾傳媒復(fù)合傳播商業(yè)意識(shí)收編”。這個(gè)過(guò)程有可能是循環(huán)往復(fù)的:因?yàn)樗苍S會(huì)隨時(shí)間的流逝而消失在滾滾紅塵,也許它會(huì)最終歸屬于大眾意識(shí),從此成為大眾日常生活用語(yǔ)的一部分。

“屌絲”傳播的社會(huì)心理動(dòng)因

1.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)傳播的社會(huì)心理

對(duì)于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),現(xiàn)有的研究大都傾向于對(duì)其社會(huì)功能的總結(jié)和歸納方面:比如重慶工商大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院王仕勇教授總結(jié)出網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)對(duì)于網(wǎng)民能起到“政治參與,民意表達(dá)”、“放大輿論,權(quán)力監(jiān)督”、“自由表達(dá)、釋放情緒”、“逃避現(xiàn)實(shí),自我?jiàn)蕵?lè)”四個(gè)方面的作用。④長(zhǎng)江大學(xué)文學(xué)院講師陳紅蓮總結(jié)的“娛樂(lè)與消遣、宣泄與釋放、質(zhì)疑與批判”⑤等功能。還有研究認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)流行詞的傳播與傳者/受眾的“求異心理、自尊心理、宣泄心理以及親和心理”有關(guān)。⑥或者與網(wǎng)友的“求新求變、求趣、從眾與模仿、調(diào)侃戲謔、追求自由與宣泄”等5種心理有關(guān)。⑦也有研究則把網(wǎng)友的心理與經(jīng)濟(jì)因素、社會(huì)革新因素結(jié)合起來(lái),認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)產(chǎn)生的原因在于“創(chuàng)造與模仿心理的綜合、娛樂(lè)心理、有極強(qiáng)目的性的功利心理”。⑧還有研究把社會(huì)轉(zhuǎn)型時(shí)期青年群體郁悶、迷茫、焦慮的心理狀態(tài)與網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的產(chǎn)生結(jié)合起來(lái)分析。⑨

國(guó)外對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的心理動(dòng)因研究不多見(jiàn),但他們對(duì)網(wǎng)民,特別是受到后現(xiàn)代文化影響的新一代青少年與網(wǎng)民使用網(wǎng)絡(luò)的心理動(dòng)因研究成果豐富,比如:受到香港中文大學(xué)人文社科系基金資助的路易斯·倫恩(Louis Leung)博士認(rèn)為:相比傳統(tǒng)研究總結(jié)的8種心理動(dòng)因,比如“求陪伴、消磨時(shí)間、逃避、慣習(xí)、休閑、覺(jué)醒、娛樂(lè)和尋求信息”,青年網(wǎng)民的心理動(dòng)機(jī)應(yīng)該結(jié)合現(xiàn)代青年使用網(wǎng)絡(luò)的行為分為兩種:一種是情緒管理,另外一種是社會(huì)補(bǔ)償,而且這兩種情緒管理都與青少年和兒童受到的社會(huì)壓力有非常重要的聯(lián)系。⑩來(lái)自美國(guó)南加州大學(xué)摩爾商學(xué)院的Mun Y. Yi和Yujong Hwang兩位作者則基于網(wǎng)絡(luò)信息系統(tǒng)推斷出網(wǎng)民的心理不外乎“自我效能、娛樂(lè)、學(xué)習(xí)、技術(shù)接受”等四種模式。⑾

在該領(lǐng)域研究中,成果最豐富的要數(shù)荷蘭的凡·登·賓特(Van den Beemt),他連續(xù)發(fā)表了多篇論文并出版書(shū)籍,研究荷蘭青少年使用互聯(lián)網(wǎng)的動(dòng)機(jī)與傳播行為。他認(rèn)為當(dāng)代青年文化的后現(xiàn)代性體現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)使用心理動(dòng)機(jī)的四個(gè)方面,即“尋求安全感、反思自身、生成親和空間、重構(gòu)人生”;他還指出社交網(wǎng)絡(luò)時(shí)代對(duì)人最大的挑戰(zhàn)在于創(chuàng)造一個(gè)連貫性的身份,因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)價(jià)值發(fā)揮失常的后現(xiàn)代社會(huì)里,網(wǎng)絡(luò)有可能成為導(dǎo)引年輕人獲得反思自身能力的資源。⑿持此類觀點(diǎn)的還有倫敦大學(xué)教育學(xué)院兒童、青年與媒體中心的大衛(wèi)·白金漢先生(David Buckingham), 他認(rèn)為數(shù)字媒體對(duì)青少年在成為有社會(huì)身份的過(guò)程中,可以起到排解該年齡段的心理危機(jī)與沖突,實(shí)現(xiàn)自我、反思自我與自我定位的作用。⒀

2.“屌絲”流行的社會(huì)心理動(dòng)因

把年輕人置于后現(xiàn)代文化下,觀察其網(wǎng)絡(luò)使用行為來(lái)研究其心理動(dòng)機(jī)并促進(jìn)青年學(xué)習(xí)能力這一積極的視角,對(duì)本文研究“屌絲”這一具有青年亞文化特點(diǎn)的網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象特別有借鑒意義。實(shí)際上,全盤(pán)考慮以上的研究結(jié)論,基本上就能描繪出“屌絲”得以熱傳的心理動(dòng)因:“屌絲”一詞的發(fā)明主體最初出自于熱愛(ài)網(wǎng)游的年輕吧友對(duì)李毅粉絲的譏諷,沒(méi)料想?yún)s被李毅粉絲群體主動(dòng)接受,之后擴(kuò)散至更多的網(wǎng)友,廣大網(wǎng)民特別是社會(huì)中的非青年群體也開(kāi)始使用“屌絲”一詞。2012年11月3日,該詞登上主流媒體《人民日?qǐng)?bào)》,又引起了一波熱議。

反觀“屌絲”這一網(wǎng)絡(luò)文化潮流的形成,實(shí)質(zhì)上也是廣大青年網(wǎng)民把自己歸屬為“屌絲”一分子的過(guò)程。與源于社會(huì)新聞熱點(diǎn)事件、官方與民間的對(duì)抗事件,帶有強(qiáng)烈現(xiàn)實(shí)指向的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)比如“躲貓貓”、“俯臥撐”之類不同的是,“屌絲”一詞,帶有青少年亞文化與數(shù)字媒體結(jié)合所產(chǎn)生的語(yǔ)言“狂歡”性質(zhì),其傳播的社會(huì)心理動(dòng)因更多地與青年網(wǎng)民作為一個(gè)群體,在人際互動(dòng)與網(wǎng)絡(luò)使用中“求趣與求新、從眾與模仿、追求自由與宣泄、尋求慰藉”的心理有關(guān);也與廣大網(wǎng)民如何看待自己,給自己的身份定位有關(guān)。

一般來(lái)講,認(rèn)同可能包括:將自我延伸到某些他人;從某些他人借得自我;將自我與某些他人融合;認(rèn)同是一種防御機(jī)制,通過(guò)自我想象性的歸入某種身份,以克服日常生活的挫折感,獲得慰藉或安全感。⒁可以說(shuō),“屌絲”一詞擴(kuò)散與傳播的過(guò)程就是“屌絲”文化生成的過(guò)程,它既有各對(duì)立“迷群”網(wǎng)友“將自我延伸至他人”,也有眾“毅絲”從“某些他人借得自我”,還有種種不明就里的網(wǎng)民將“我與他人融合”的過(guò)程。在成就這種特殊“身份”的過(guò)程中,“屌絲”一詞被賦予了各種含義,也融合了各種認(rèn)同者相同或不同的社會(huì)心理?!皩沤z”發(fā)源地的“大帝”李毅曾笑言:“能夠自稱‘屌絲’,也只有80后與90后能夠干得出來(lái),自嘲成為更高尚的生活方式,好像有返璞歸真的意思,大家都不用活得那么虛偽?!彼脑捳Z(yǔ)道破了青年網(wǎng)民的自我設(shè)障、追求自由與宣泄、尋求群體慰藉的心理動(dòng)因。

結(jié) 論

從字面上理解,“屌絲”一詞充滿貶義、不雅,有辱斯文,但其諷喻,調(diào)侃、甚至宣泄的心態(tài)正是發(fā)源于年輕網(wǎng)民對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活的感悟,是廣大年輕網(wǎng)民看待自己、為自己在社會(huì)現(xiàn)實(shí)中排位的一種心理表現(xiàn),也是現(xiàn)實(shí)青年群體對(duì)社會(huì)結(jié)構(gòu)性壓力的反映。它積聚了青年亞文化的多種鏡像,其流行有著自身的傳播背景和傳播路徑:它發(fā)自于網(wǎng)絡(luò)空間,受到網(wǎng)民的追捧,加上主流媒體的青睞和大眾傳播媒體的復(fù)合傳播,最后被大眾意識(shí)所收編,并引起各階層人等的誤用或效仿,成就了一場(chǎng)“語(yǔ)言”的狂歡,也成就了“屌絲”們充分體驗(yàn)“倒錯(cuò)”帶來(lái)的文化苦旅:它可以被看成是一代人的“集體焦慮”,可以被人看成是“嚴(yán)肅價(jià)值觀”的倒塌,粗鄙文化的再次“逆襲”,也可以看成是“喪失”了行動(dòng)力的新時(shí)代“阿Q”集合體,還可以被看作一場(chǎng)“庶民文化的勝利”秀。

注釋:

①蘇新春:《文化語(yǔ)言學(xué)教程》[M],外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006年版,第17頁(yè)

②Poster,M:《The Second media age》,Blackwell,(1995),p13

③黃碧云:《網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)傳播機(jī)制》[D],暨南大學(xué)碩士論文,2011年4月

④王仕勇:《理解網(wǎng)絡(luò)文化——媒介與社會(huì)的視角》[M],重慶出版社,第42~43頁(yè)

⑤陳紅蓮:《從網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)看網(wǎng)絡(luò)受眾心理》[J],《新聞愛(ài)好者》,2010年6月上

⑥曲瑞珠:《網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)傳播的社會(huì)心理動(dòng)因及社會(huì)影響研究》[D],山東師范大學(xué)碩士論文,2012年4月,第29~38頁(yè)

⑦季安鋒:《網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與社會(huì)文化心理》[J],《濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)社會(huì)科學(xué)版》,2009年第1期

⑧孫明強(qiáng):《網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)研究》[D],湘潭大學(xué)碩士論文,2009年

⑨賀白余:《網(wǎng)絡(luò)流行詞語(yǔ)社會(huì)心理關(guān)系研究》[J],《消費(fèi)導(dǎo)刊》,2007年第14期

⑩Leun, L. (2007). Stressful life events, motives for internet use, and social support among digital kids. Cyber-psychology &Behavior, 10, 205-214

⑾Yi, M.Y. , Hwang Y. (2003). Predicting the use of web-based information systems: self-efficacy, enjoyment, learning goal orientation, and the technology acceptance model. International Journal of Human-Computer Studies, (59 ): 431–449

⑿Van den Beemt, A., Akkerman, S., & Simons, P.R.J. (2010). Considering young people's motives for interactive media use. Journal of Computer Assisted Learning, 27 (2): 103-118

⒀Buckingham, D. (2008). Introducing identity: Youth, identity and digital media. In D, Buckingham., D. John. &T, Catherine. (Eds.). MacArthur Foundation Series on Digital Media and Learning (pp. 1-24). Cambridge, MA: The MIT Press

第2篇

【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ) 評(píng)價(jià)理論 態(tài)度系統(tǒng) 情感 判斷 鑒賞

一、引言

隨著經(jīng)濟(jì)全球化的快速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)的不斷普及,網(wǎng)絡(luò)已成為人們生活中不可缺少的一部分,人們?cè)谙硎芫W(wǎng)絡(luò)所帶來(lái)的便捷的同時(shí),也在不斷更新著網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。由于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)具有鮮明的年代特點(diǎn),在某些方面能夠反映國(guó)家在某個(gè)時(shí)期內(nèi)人們普遍關(guān)注的問(wèn)題和事物,因而近些年來(lái)倍受學(xué)者關(guān)注。本文在分析了2016年國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)后發(fā)現(xiàn),大多數(shù)流行詞都與態(tài)度系統(tǒng)緊密相關(guān)。因此筆者以評(píng)價(jià)理論下態(tài)度系統(tǒng)的理論為出發(fā)點(diǎn),對(duì)2016年國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的含義進(jìn)行分析。

二、評(píng)價(jià)理論與積極話語(yǔ)分析

評(píng)價(jià)理論,最早由James Martin在上個(gè)世紀(jì)末提出。關(guān)于評(píng)價(jià)理論的定義,雖然眾多學(xué)者都持有自己的觀點(diǎn),但大都贊同Martin(2006)的說(shuō)法:“評(píng)價(jià)理論是關(guān)于評(píng)價(jià)的,除了包括話語(yǔ)中所協(xié)商的各種態(tài)度、所涉及的情感強(qiáng)度以及表明價(jià)值之外,還需注意話語(yǔ)背后隱藏的深層含義”。評(píng)價(jià)理論有三個(gè)子系統(tǒng),分別是態(tài)度、介入和級(jí)差。態(tài)度系統(tǒng)表達(dá)說(shuō)話人的感情,它又包括三個(gè)次系統(tǒng),即情感、判斷和鑒賞,它是評(píng)價(jià)系統(tǒng)的核心,而其子系統(tǒng)情感又是整個(gè)態(tài)度系統(tǒng)的中心,由它導(dǎo)出判斷系統(tǒng)和鑒賞系統(tǒng)。

Martin(1999)在英國(guó)伯明翰批評(píng)話語(yǔ)分析國(guó)際研討會(huì)上宣讀了“積極話語(yǔ)分析:團(tuán)結(jié)和變化”的論文,在國(guó)際上從此展開(kāi)了積極話語(yǔ)分析的研究。積極話語(yǔ)分析強(qiáng)調(diào)建構(gòu)的積極意義,試圖消解批評(píng)性話語(yǔ)分析的解構(gòu)消極作用,倡導(dǎo)以平等、積極的態(tài)度解決社會(huì)問(wèn)題,并引導(dǎo)人們和諧地去生活,甚至積極努力地改善生活。

三、對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的實(shí)例分析

筆者主要在新華網(wǎng)、騰訊網(wǎng)等網(wǎng)民較為集中的網(wǎng)站中搜索有關(guān)“2016年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)”的信息后,整理得出在2016年中出現(xiàn)的24個(gè)熱門(mén)的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。

情感系統(tǒng)作為解釋語(yǔ)言現(xiàn)象的資源,用來(lái)解釋語(yǔ)言使用者對(duì)行為、文本/過(guò)程及現(xiàn)象做出的感情反應(yīng)。也就是說(shuō),情感系統(tǒng)可以映射出人們對(duì)某些事物的真實(shí)感情,如滿意、憤怒等。因此,情感系統(tǒng)可再分為正面情感和負(fù)面情感。本次研究所涉及的24個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中,有16個(gè)與情感系統(tǒng)有關(guān)。表達(dá)正面情感的詞如“We are 伐木累”為演員鄧超在浙江衛(wèi)視一檔綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》中為了動(dòng)員大家而說(shuō),“伐木累”為英語(yǔ)單詞“family”的諧音,整句話連在一起意為我們是一家人,我們相親相愛(ài),因其詞語(yǔ)本身朗朗上口,且包含的意思又積極向上,經(jīng)常在親朋好友聚會(huì)時(shí)引用,起到團(tuán)結(jié)感情或者調(diào)節(jié)氣氛的效果。除此之外,還有一些流行語(yǔ)表達(dá)了人們的負(fù)面情感,如國(guó)內(nèi)漫畫(huà)作者陳安妮在接受媒體采訪時(shí)說(shuō)的一句“我的內(nèi)心幾乎是崩潰的”,引起網(wǎng)友熱議,并被網(wǎng)友們爭(zhēng)相借用,如網(wǎng)易新聞的新聞中網(wǎng)友寫(xiě)道:“雖然快過(guò)年了,但還要上班,我的內(nèi)心幾乎是崩潰的”、“雖然快過(guò)年了,但想到又要被逼相親/結(jié)婚,我的內(nèi)心幾乎是崩潰的”,雖然內(nèi)心快要崩潰,但心里還是希望趕快下班放假,找到心愛(ài)的人。

判斷是態(tài)度系統(tǒng)的另一個(gè)重要分支,主要是對(duì)人的品質(zhì)、性格與行為做評(píng)估。判斷系統(tǒng)有正面含義和負(fù)面含義之分,正面含義是表?yè)P(yáng)性的、積極向上的,相反負(fù)面則是帶有批評(píng)性的意味,比如:小鮮肉(正面)、小公舉(正面)、單身狗(負(fù)面)、也是蠻拼的(負(fù)面)。其中“小鮮肉”用來(lái)指年齡在12至30歲之間相貌英俊、性格純良、感情經(jīng)歷單純的男性。如在娛樂(lè)圈最近很火的吳亦凡、鹿晗,與上述的形容相符,被大部分的年輕女孩形容成“小鮮肉”,表達(dá)了對(duì)他們的崇拜與愛(ài)慕之情。而“單身狗”與“光棍”一樣,都用來(lái)指沒(méi)有戀愛(ài)對(duì)象或沒(méi)有結(jié)婚的人。雖然兩個(gè)詞意思相同,但“單身狗”卻帶有詼諧的嘲笑之意,且成為年輕朋友們聚會(huì)時(shí)經(jīng)常用來(lái)形容朋友的一個(gè)詞,在嘲諷的同時(shí),也表達(dá)了自己能快些品嘗戀愛(ài)帶來(lái)的幸福滋味的愿望。

鑒賞是指對(duì)文本或過(guò)程及現(xiàn)象的評(píng)價(jià),鑒賞系統(tǒng)同樣也有正面與負(fù)面之分,如為國(guó)護(hù)盤(pán)(正面)、有錢(qián)任性(負(fù)面)、上交國(guó)家(負(fù)面)。其中“為國(guó)護(hù)盤(pán)”,顧名思義,就是在國(guó)家股市行情整體不好的時(shí)候,不能為了個(gè)人利益而拋售股票,鼓勵(lì)大家要為國(guó)家的整體利益著想,努力維護(hù)國(guó)家穩(wěn)定,因而是傳遞正能量的詞語(yǔ)。而含有消極意義的詞如“上交國(guó)家”一詞出處于《盜墓筆記》電視劇里的男主角的臺(tái)詞,編劇這樣安排為的是讓此劇順利通過(guò)審查,盜墓本身就是違法行為,如若都與之相關(guān),恐怕此劇永遠(yuǎn)都無(wú)法與觀眾見(jiàn)面,因而此網(wǎng)絡(luò)詞帶有諷刺“文物屬于國(guó)有,非法侵占是違法”的思想的意味。這個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞后來(lái)被網(wǎng)友拿來(lái)調(diào)侃“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,我要上交給國(guó)家。一行白鷺上青天,我要上交給國(guó)家?!边@樣的句子聽(tīng)起來(lái)毫無(wú)違和感,同時(shí)也幽默的表達(dá)出網(wǎng)友的嘲諷之意。

四、總結(jié)

網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),這種形式特殊的語(yǔ)言,從字面上看起來(lái)戲謔調(diào)侃,引人發(fā)笑,有時(shí)甚至荒誕,但卻蘊(yùn)含著高深的深層含義。雖然部分流行語(yǔ)表面上諷刺了社會(huì)上一些有悖于和諧的方面,如不道德的行為,但實(shí)則是希望通過(guò)這種形式來(lái)構(gòu)建一個(gè)和諧的社會(huì)環(huán)境,也表達(dá)了人們想建立幸福美滿的家庭的美好愿望。

第3篇

摘 要:學(xué)校作為社會(huì)結(jié)構(gòu)的一個(gè)重要組成部分,占據(jù)著重要的社會(huì)地位。學(xué)校自身的文化發(fā)展是社會(huì)文化發(fā)展的主要力量之一。學(xué)校文化直接或間接的影響著整個(gè)社會(huì)的文化發(fā)展方向并引導(dǎo)著社會(huì)的主流文化。其中最具代表性的――校園流行語(yǔ)文化在不斷地興起,它是學(xué)校的文化生活的直接反應(yīng)。因此對(duì)校園流行語(yǔ)文化進(jìn)行深入研究,分析其產(chǎn)生的原因,從中去捕捉學(xué)生當(dāng)前的心里狀態(tài)、價(jià)值取向、以及生活理念,對(duì)我們做好學(xué)生思想教育工作,以及提高我們整個(gè)社會(huì)的文明程度有著重要的意義。

關(guān)鍵詞:學(xué)校亞文化;校園文化;流行語(yǔ);機(jī)制

學(xué)校文化作為學(xué)校微觀領(lǐng)域的內(nèi)容,通常也被稱為學(xué)校亞文化,已經(jīng)漸漸引起了社會(huì)各界的廣泛關(guān)注。校園流行語(yǔ)是學(xué)校亞文化的重要表現(xiàn)形式,校園流行語(yǔ)文化作為學(xué)校亞文化中的一部分,對(duì)于學(xué)校文化建設(shè)具有重要意義。因此,探究校園流行語(yǔ)文化,把握青少年的思想動(dòng)態(tài),掌握他們的價(jià)值取向,了解他們的內(nèi)心特征,構(gòu)建良好有序的學(xué)校亞文化有著重要的意義。

一、校園流行語(yǔ)文化的內(nèi)涵闡釋

把握校園流行語(yǔ)文化的內(nèi)涵先要了解學(xué)校文化的內(nèi)涵。學(xué)校文化是指一所學(xué)校的文化特質(zhì),既具有隨社會(huì)文化的發(fā)展、變遷而發(fā)展變遷的共性,同時(shí)又會(huì)因其構(gòu)成或具體環(huán)境不同而有所區(qū)別于其他學(xué)校的個(gè)性。學(xué)校中這種共性與個(gè)性統(tǒng)一的文化特質(zhì)我們稱之為學(xué)校文化。其次要把握什么是學(xué)校亞文化。學(xué)校亞文化是與主流文化相對(duì)而言的,學(xué)校亞文化是指學(xué)生所特有的文化形態(tài),具有自己特色的生活方式、語(yǔ)言、價(jià)值體系,體現(xiàn)了學(xué)生鮮明的群體個(gè)性、風(fēng)格、凝聚力的文化形態(tài)?;蛘哒f(shuō)學(xué)校亞文化“是在一定時(shí)期內(nèi)為整個(gè)大學(xué)生群體所共享的一套價(jià)值觀念,是學(xué)校的微觀文化”。它隨著社會(huì)文化外環(huán)境的變化,自身也呈現(xiàn)出不斷發(fā)展、融合、創(chuàng)新的過(guò)程。最后要明確什么是校園文化,一般來(lái)說(shuō)校園文化是以校園為主的空間,以教師和學(xué)生為主體,以精神指向?yàn)楹诵?,以表現(xiàn)出來(lái)的各種活動(dòng)和行為規(guī)范為主要內(nèi)容的文化。

校園流行語(yǔ)文化是指當(dāng)代在學(xué)生中廣為流傳的流行語(yǔ)文化,它是校園文化,屬于學(xué)校亞文化中的一部分,屬于學(xué)校文化。當(dāng)前廣為流傳的校園流行語(yǔ)有很多,例如:“走,找校長(zhǎng)聊天去”,“表醬紫”就是“不要這樣”,“暈”等等,在青少年中廣為流傳。這些都是在社會(huì)語(yǔ)言大環(huán)境中蓬勃發(fā)展起來(lái)的,它涉及學(xué)生日常生活的各個(gè)層面,時(shí)代性強(qiáng)、傳播面廣、使用頻率高,是當(dāng)代學(xué)生的生活全景的展現(xiàn),體現(xiàn)了獨(dú)特的校園文化內(nèi)涵和學(xué)生精神風(fēng)貌。

二、流行語(yǔ)作為學(xué)校亞文化的形成機(jī)制分析

校園流行語(yǔ)文化的形成原因有很多,概括起來(lái),可以分為主觀和客觀兩方面。從客觀方面來(lái)看,校園流行語(yǔ)形成的傳媒類別、內(nèi)容、文化背景等都為學(xué)校流行語(yǔ)的文化的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),為流行語(yǔ)文化的形成提供了豐富的土壤,促成了青少年亞文化的形成。從主觀方面來(lái)說(shuō),青少年自身的特點(diǎn)及各方面社會(huì)文化的影響是校園流行語(yǔ)的形成的主導(dǎo)力量。

(一)客觀方面的成因

1、按流行語(yǔ)形成的傳媒類別看有:報(bào)紙、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)、雜志、手機(jī)、直郵。此外隨著時(shí)代的發(fā)展,出現(xiàn)的新的類別如:戶外傳媒(路牌燈箱的廣告位)、IPTV、電子雜志等為校園流行語(yǔ)文化開(kāi)辟了廣闊的空間。這些大眾傳媒的廣泛發(fā)展極大地影響了校園流行語(yǔ)的形成與擴(kuò)散。網(wǎng)絡(luò)的廣泛使用,導(dǎo)致的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)必然會(huì)影響到青少年的思想,甚至青少年作為網(wǎng)絡(luò)文化的傳播者會(huì)把這種文化引入學(xué)校中,成為了當(dāng)代的校園流行語(yǔ)。當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)甚多,在青少年中廣為流傳的,有“神馬”,“浮云”,“愛(ài)瘋”(iphone)等這些網(wǎng)絡(luò)的流行語(yǔ)成了當(dāng)代青少年的口頭禪,這些流行語(yǔ)通俗易懂,極大地豐富了青少年的生活,活躍了人們交往的氣氛,拉近了人與人之間的關(guān)系,但是新鮮的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)也給學(xué)校的亞文化帶來(lái)了低俗的、無(wú)味的氣氛,這些低俗的文化,也極大地影響了我們的青少年的思想,文化以及價(jià)值取向。

2、按流行語(yǔ)內(nèi)容的形成來(lái)說(shuō):電視中的影視作品,廣告詞,娛樂(lè)節(jié)目,也給青少年的校園流行語(yǔ)文化注入了新的活力。如“給力、”“逆天”、還有剛剛在各大電視臺(tái)熱播的《北京青年》里最流行的一句話“青春重新走一回”、在我們?nèi)巳私詴缘闹芙軅惖膹V告詞“我的地盤(pán),我做主”,美邦服飾的“美特斯邦威,不走尋常路”這些流行語(yǔ)都迎合了現(xiàn)代的青少年講求個(gè)性張揚(yáng),突顯自我意識(shí)的強(qiáng)烈愿望。其次還有流行音樂(lè)的影響。流行音樂(lè)對(duì)青少年的影響是非常的顯著地,其中影響年青一代成為流行語(yǔ)的有“不要瘋狂的迷戀哥,哥只是個(gè)傳說(shuō)”,“該出手時(shí)就出手”,這些流行語(yǔ)都被青少年合理的用在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,用以發(fā)泄他們的情緒和表達(dá)適宜的心情。

3、按流行語(yǔ)形成的文化背景來(lái)說(shuō):社會(huì)文化環(huán)境的變化對(duì)校園流行語(yǔ)的形成有著直接的影響,社會(huì)生活中心的改變,觸發(fā)了價(jià)值觀的全方位變化,對(duì)青少年的心理發(fā)展產(chǎn)生了極其重要的影響。體現(xiàn)青少年價(jià)值取向的流行語(yǔ)“我的老爸是李剛”、“拼爹”、“高富帥”、“白富美”等相繼出現(xiàn),這些流行語(yǔ)表現(xiàn)了一部分青少年在就業(yè)壓力、社會(huì)不良風(fēng)氣的影響下,功利性追求較為突出,享樂(lè)主義,成功學(xué)思維比較盛行。此外,還有一些“賣萌”等學(xué)校流行語(yǔ)青少年尚未成熟的心理,這種回歸童真幼稚的言行也是對(duì)現(xiàn)實(shí)痛苦的心理防御與自我保護(hù)。

(二)主觀方面的成因

1、從青少年自身的特點(diǎn)來(lái)看:青少年具有旺盛的精力,具有很強(qiáng)的創(chuàng)新意識(shí),富有好奇心和廣博的接納的胸懷,他們往往是接受新事物新見(jiàn)解的先鋒,他們生活的圈子已不再局限于家庭、學(xué)校,由于成人及傳播媒體的影響,青少年開(kāi)始勇敢地踏出家庭、學(xué)校,與社會(huì)團(tuán)體接觸。由此出現(xiàn)了一些新的詞“特困生”(特別喜歡睡覺(jué)的學(xué)生),“菜鳥(niǎo)”,“MM”,“杯具”(杯具),“88”(拜拜),通過(guò)對(duì)這些流行語(yǔ)的研究發(fā)現(xiàn),具有開(kāi)放性性格的青少年,把傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化、高雅文化與低俗文化、校園文化與大眾文化,都吸納到青少年的學(xué)校文化中,由此促成了流行語(yǔ)亞文化的廣為傳播。青少年的創(chuàng)新氣質(zhì)也為學(xué)校流行語(yǔ)內(nèi)容豐富,形式多樣提供了后期的發(fā)展動(dòng)力。

2、從青少年的心理壓力來(lái)看:現(xiàn)代的青少年受到了學(xué)業(yè)壓力、就業(yè)壓力、青春期隨著生理變化而來(lái)的心理壓力等多方面的壓力,這些壓力促使著他們急需要尋求一種排解壓力,舒緩情緒的方法和途徑,從而促成了校園流行語(yǔ)亞文化的產(chǎn)生。例如:“郁悶”、“苦逼”、“無(wú)聊”、“鴨梨山大”等校園流行語(yǔ),其中“郁悶”一詞一直都是現(xiàn)代青少年最常說(shuō)的一詞,而且這一詞也所向披靡地成了所有青少年流行語(yǔ)的排行榜首,這直接反映青少年的學(xué)業(yè)壓力,對(duì)生活的迷茫,對(duì)未來(lái)的盲目、空虛、茫然的現(xiàn)實(shí)狀態(tài)。此外,還有一些流行語(yǔ)如:“找人”、“送禮”等這些詞直白但又確切的表明了青少年心里感受到的就業(yè)方面的壓力以及無(wú)奈的情緒。

3、從青少年的成長(zhǎng)受到外界文化的影響來(lái)看:隨著人本主義思潮的興起,社會(huì)上很多人誤解了個(gè)人主體性內(nèi)涵,以個(gè)體感受為中心的唯我文化潛滋暗長(zhǎng),并且影響到一部分青少年。他們往往有強(qiáng)烈的自我意識(shí),以自我為中心,不顧及他人的感受,這也加劇了青少年價(jià)值觀的偏差,過(guò)分關(guān)注自我,只圖自己一時(shí)的快樂(lè),建立在侮辱他人的基礎(chǔ)之上,這些身心特征,導(dǎo)致了一些帶有諷刺挖苦的語(yǔ)言如“你有病嗎?”、還有相應(yīng)的答語(yǔ)“你有藥嗎?”、“神經(jīng)病”、“二”等流行語(yǔ)在現(xiàn)代青少年中的廣為流傳。

三、校園流行語(yǔ)文化的引導(dǎo)對(duì)策

學(xué)校流行語(yǔ)文化的產(chǎn)生,一方面滿足了當(dāng)下青少年標(biāo)新立異、追求新穎、張揚(yáng)個(gè)性的需求,滿足了青少年內(nèi)心情感的發(fā)泄的需要。但是,另一方面一些低俗的學(xué)校亞文化卻干擾了青少年正常的語(yǔ)言學(xué)習(xí),甚至對(duì)他們心理的正常發(fā)展也帶來(lái)了極大的影響。因此,校園流行語(yǔ)文化的產(chǎn)生和發(fā)展,急切的需要我們提出恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)對(duì)策,去引導(dǎo)青少年正確的、合理的利用流行語(yǔ)。

1、破除“主流”文化和“亞文化”二元對(duì)立的思想觀念,建立正確的多元文化觀。主流文化,引領(lǐng)著我們整個(gè)社會(huì)的文化風(fēng)向,在社會(huì)文化中占主導(dǎo)地位。因此,我們要加強(qiáng)對(duì)學(xué)校主流文化的學(xué)習(xí),但也要重視對(duì)學(xué)校亞文化的研究。亞文化作為次文化,依附于主流的文化而存在著,通過(guò)研究亞文化可以探究我們當(dāng)下存在的文化困境,一方面,可以發(fā)掘亞文化的活力和創(chuàng)造性的方面,來(lái)豐富我們社會(huì)的文化現(xiàn)狀。另一方面,亞文化的內(nèi)部也是紛繁復(fù)雜,泥沙俱下的文化形態(tài),因勢(shì)利導(dǎo),積極的吸取學(xué)校亞文化中的健康向上的一面,對(duì)低俗、庸俗的亞文化加以剔除,使得主流文化和亞文化相互補(bǔ)充,從而建立良好地學(xué)校文化環(huán)境。我們需要從不同的角度立場(chǎng)去分析,協(xié)調(diào)主流文化與亞文化的沖突,發(fā)揚(yáng)主流文化的包容性,形成多元文化下的社會(huì)環(huán)境,豐富我們的社會(huì)文化形態(tài)。

2、關(guān)注青少年的心理發(fā)展,家校共力對(duì)學(xué)生的心理問(wèn)題加以疏導(dǎo)。通過(guò)對(duì)校園流行語(yǔ)的研究發(fā)現(xiàn),它側(cè)面反映了青少年心理狀態(tài),家長(zhǎng)和老師要聯(lián)合在一起,密接關(guān)注青少年的言語(yǔ)表達(dá),從中洞察他們的心理。首先,家長(zhǎng)和學(xué)校老師不能盲目的判定流行語(yǔ)只有消極影響,適時(shí)的學(xué)會(huì)融入流行語(yǔ)文化中,切身的體會(huì)運(yùn)用流行語(yǔ)時(shí)內(nèi)心的感受,并持一種寬容的態(tài)度去試著了解流行語(yǔ)背后青少年的心理狀態(tài),嘗試運(yùn)用正確的語(yǔ)言,對(duì)青少年的心理進(jìn)行正確的指導(dǎo)。其次,要在家長(zhǎng)和學(xué)校之間建立深度合作,相互信任,相互認(rèn)同,相互交流的關(guān)系紐帶,家長(zhǎng)要了解學(xué)生在學(xué)校的行為表現(xiàn),老師要了解學(xué)生在家里時(shí)的情況,在雙方的合力之下采取正確的方法,對(duì)青少年出現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行及時(shí)的疏導(dǎo)和解決。再次,學(xué)校也要加強(qiáng)對(duì)青少年漢語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),提高運(yùn)用漢語(yǔ)的能力,從而規(guī)范用詞,引導(dǎo)學(xué)生多于閱讀文字優(yōu)美,規(guī)范的文學(xué)作品,提高學(xué)生鑒賞與運(yùn)用語(yǔ)言的能力。使得學(xué)生對(duì)于社會(huì)上流行的語(yǔ)言,有一定的鑒賞能力,從而規(guī)范自己的用語(yǔ)。

3、加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)媒體的語(yǔ)言規(guī)范,樹(shù)立青少年正確的價(jià)值取向。青少年是網(wǎng)民的重要構(gòu)成,當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)媒體是傳播流行語(yǔ)文化的主要渠道,網(wǎng)絡(luò)媒體的流行語(yǔ)生動(dòng)、活潑、形象,許多網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)極富想象力和創(chuàng)造性,極大的豐富了語(yǔ)言的表達(dá)方式,也使得枯燥的文化交流變得生動(dòng)豐富。但其中一些低俗的流行語(yǔ)對(duì)青少年的價(jià)值取向負(fù)面影響也很大。加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)媒體的語(yǔ)言規(guī)范,可以從以下幾方面來(lái)進(jìn)行:首先,要加強(qiáng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)媒體中流行語(yǔ)的語(yǔ)法、詞匯的規(guī)范,為青少年的發(fā)展建立一個(gè)健康的社會(huì)大環(huán)境,對(duì)于社會(huì)上出現(xiàn)的流行語(yǔ)進(jìn)校園的現(xiàn)象,網(wǎng)絡(luò)媒體應(yīng)致力于塑造積極進(jìn)取、健康向上,文明的社會(huì)文化,而不是為了獲取利益一些垃圾信息,其次,可以通過(guò)制定一些法律法規(guī)對(duì)網(wǎng)絡(luò)媒體語(yǔ)言進(jìn)行規(guī)范,當(dāng)然,最為迫切的是要強(qiáng)調(diào)媒體的自我管理,強(qiáng)調(diào)網(wǎng)絡(luò)媒體對(duì)青少年的社會(huì)責(zé)任,促進(jìn)青少年形成正確的價(jià)值取向,從根本上建立健康地社會(huì)文化環(huán)境,促進(jìn)青少年的健康成長(zhǎng)。

綜上所述,校園流行語(yǔ)文化,有它積極地一面,也有消極的一面。流行語(yǔ)的存在和流行是客觀事實(shí),既是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,又是一種文化現(xiàn)象,而且常常是一個(gè)臨時(shí)的現(xiàn)象,從積極的一面來(lái)說(shuō),青少年流行語(yǔ)是詞匯豐富發(fā)展的一條管道,也是某種社會(huì)文化和情緒的宣泄,但是它們也會(huì)污染語(yǔ)言,傳播低級(jí)趣味,這就需要我們疏導(dǎo)和規(guī)范。通過(guò)探究青少年流行語(yǔ)文化的來(lái)源及深層原因,不僅對(duì)于我們進(jìn)一步研究新時(shí)代、新階段青少年的性格特點(diǎn),更好的掌握青少年的心理,有著重大的意義,而且有助于我們更好地對(duì)待和利用流行語(yǔ)的積極因素,更好的引導(dǎo)和豐富學(xué)校亞文化向著積極地方向發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1] 張箭從高校流行語(yǔ)看當(dāng)代大學(xué)生的價(jià)值取向[J]河南社會(huì)科學(xué).2011(9):(169―171)

[2] 陳靖當(dāng)代大學(xué)生亞文化建設(shè)研究[M]碩士論文.2009

[3] 樂(lè)晉霞青少年流行語(yǔ)的來(lái)源及影響研究[J]山東省團(tuán)校學(xué)報(bào)(青少年研究)2011(3):(40―43)

[4] 郭勁東探尋中學(xué)生流行語(yǔ)的“由來(lái)”[J]華章.2009(23):(48―50)

[5] 郭興芳,包曉峰校園流行語(yǔ)反映的大學(xué)生心理狀態(tài)及對(duì)策(J)中國(guó)電力教育2011(35):(176―177)

[6] 高中建當(dāng)代青少年問(wèn)題與對(duì)策研究[M]中央編譯出版社.2008(5):(67―86)

第4篇

關(guān)鍵詞 日本流行語(yǔ);漢譯;功能對(duì)等理論

眾所周知,日語(yǔ)深受漢語(yǔ)的影響,從商代(公元200年―794年)開(kāi)始,日本就對(duì)傳入的漢字進(jìn)行借用、轉(zhuǎn)化運(yùn)用;而明治維新后,日本早于中國(guó)接觸西方發(fā)達(dá)國(guó)家,吸收其先進(jìn)的科學(xué)、技術(shù)、文化知識(shí)、并利用漢字和表意特征性巧妙地將這些印歐語(yǔ)的自然、人文概念翻譯成為日語(yǔ),我們稱日本人利用漢字制成的這些詞語(yǔ)為“和制漢語(yǔ)”。之后,由于旅日留學(xué)生的歸來(lái)以及日本書(shū)籍、雜志的傳播將這些翻譯詞語(yǔ)傳播到了中國(guó)?,F(xiàn)代中國(guó)社會(huì)發(fā)展的過(guò)程中,日源詞匯不斷向漢語(yǔ)流傳。這些詞匯涉及到自然科學(xué)、人文科學(xué)等多方面的領(lǐng)域。其中,流行語(yǔ)作為一種特殊的語(yǔ)言現(xiàn)象,隨著中日兩國(guó)語(yǔ)言文化的頻繁交流不同程度地滲透到我們生活中的各個(gè)方面,推動(dòng)著兩國(guó)語(yǔ)言文化的交流與發(fā)展。所謂流行語(yǔ),泛指一種“在某個(gè)時(shí)期內(nèi),具有某種趣味或意義并廣為人們相互傳播的語(yǔ)言”。[1]流行語(yǔ)是自然產(chǎn)生的,從而具有不穩(wěn)定性、無(wú)規(guī)則的特征。同時(shí)也更具有趣味性、幽默性、深刻的社會(huì)性等特征??v觀現(xiàn)代日本流行語(yǔ),我們感到,與以往任何時(shí)期相比,現(xiàn)代社會(huì)出現(xiàn)的流行語(yǔ)數(shù)量大、類型多、傳播快。但是,在日本流行語(yǔ)不斷傳入中國(guó)的今天,我們應(yīng)該如何去接納這些外來(lái)的詞匯,翻譯是必不可少的過(guò)程。

一、奈達(dá)的功能對(duì)等翻譯理論

尤金?奈達(dá)(Eugene A.Nida)是世界公認(rèn)的現(xiàn)代翻譯理論奠基人之一。他就職于美國(guó)圣經(jīng)協(xié)會(huì),從事圣經(jīng)的翻譯和翻譯理論的研究,其理論成果在世界上有著重要的地位。

奈達(dá)的翻譯思想主要可歸結(jié)為三個(gè)階段:對(duì)語(yǔ)言學(xué)的描寫(xiě)階段;交際理論階段;社會(huì)符號(hào)學(xué)階段。在第三階段,奈達(dá)在他的《從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言》一書(shū)中把“動(dòng)態(tài)對(duì)等”改為“功能對(duì)等”從而使其含義更清楚。功能對(duì)等有三重含義:對(duì)等、自然和最貼切。顯而易見(jiàn),翻譯的根本任務(wù)是為求譯文與原文的對(duì)等。[2]但語(yǔ)言交際都不可能存在絕對(duì)的對(duì)等。也就是說(shuō),尋求譯文最大限度地貼近原文,另外,還要使譯文行文自然,不帶翻譯痕跡。奈達(dá)再其《翻譯理論與實(shí)踐》一書(shū)中,指出所謂最貼近的自然的對(duì)等,是指意義和文體而言,而在《從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言》一書(shū)中,奈達(dá)的功能對(duì)等更具有一定的說(shuō)服力。奈達(dá)認(rèn)為翻譯的對(duì)象是讀者,要評(píng)判譯文質(zhì)量的優(yōu)劣必須把這種反應(yīng)和原作作者對(duì)原文可能產(chǎn)生的反應(yīng)進(jìn)行對(duì)比,看是否一致。[3]當(dāng)然正如郭建中(2000)所說(shuō):“功能對(duì)等并不一定適用所有的文體和一切的翻譯目的,哲學(xué)、歷史、科技等著作,要求如實(shí)的傳達(dá)原文的內(nèi)容,不能遷就目的語(yǔ)的讀者水平或目的語(yǔ)的文化規(guī)范?!?[4]

二、功能對(duì)等理論下日本流行語(yǔ)的漢譯

例1 どや [5]

2010年日本流行語(yǔ)大賞排名第五位的流行語(yǔ)。這是搞笑藝人在電視節(jié)目中經(jīng)常用方言說(shuō)的口頭禪,被民眾效仿,成為當(dāng)年的流行語(yǔ)?!挨嗓洹敝械摹挨嗓洹痹臼顷P(guān)西方言“怎么樣?”的意思。放在一句話的后面,在表示自己做的很好的時(shí)候說(shuō)“どうだ?“怎么樣?我很厲害吧?”?!挨嗓洹币簿褪钦f(shuō)擺著一副自傲的神情說(shuō)“怎么樣?挺厲害吧!”

在中國(guó),“どや”被翻譯成 “得瑟臉”?!挨嗓洹笔恰霸趺礃??我很厲害吧!”的意思,“どや”也就是擺著一副自傲的表情說(shuō)“怎么樣?我牛吧?”。“得瑟”的意思是“炫耀、顯擺、招搖”和“どや”要表達(dá)的意思很接近,而這兩個(gè)詞都是來(lái)自于各國(guó)的方言“得瑟”這個(gè)詞在中國(guó)雖然不是流行語(yǔ)但也被大多數(shù)民眾所接受,并且譯語(yǔ)也自然流暢,沒(méi)有明顯的翻譯痕跡??傊?,翻譯是按照功能對(duì)等理論處理的,自然流暢。

例2 (きずな) [5]

2011年入選日本流行語(yǔ)大賞前十的詞。2011年發(fā)生了日本大地震,在抗震救災(zāi)期間,日本民眾互幫互助,一起度過(guò)了非常困難的一年,這在當(dāng)年的新聞和電視中都做了很多的報(bào)道,成為當(dāng)年的流行語(yǔ)。在辭苑中解釋為“①?犬など、物をつなぎとめる。②斷つに忍びない恩。れがたい情。ほだし。”這里指日本民眾在地震大災(zāi)難會(huì)后,相互之間建立起的“恩情”。

這個(gè)詞在中國(guó)被翻譯成“羈絆”。羈絆原本的意思是“約束,束縛”,后來(lái)受日本文化的影響,慢慢引申成為“牽掛,掛念”的意思。根據(jù)功能對(duì)等的翻譯理論,“羈絆”和原詞“(きずな)”所表達(dá)的意境是相同的,而“羈絆”這個(gè)詞也能充分表達(dá)在地震期間,人們相互之間建立起那種友誼之情,兩個(gè)詞的轉(zhuǎn)換可謂是有異曲同工之妙。

例3 カレセン [5]

這是入選2009年日本流行語(yǔ)大賞前十的一個(gè)詞?!哎欹互蟆敝械摹哎臁笔恰翱荬臁钡膶?xiě)法,現(xiàn)在很多日本人現(xiàn)在愛(ài)用片假名來(lái)標(biāo)注一個(gè)詞。在這里“カレ”是指50歲以上的男性。“セン”是“”的假名,在這里表示“喜歡某類特征的人”?!哎欹互蟆痹谶@里主要指30以下的未婚日本年輕女性對(duì)50歲以上男性有一種特殊的情結(jié)。此外,在日本還有“デブ”“ハゲ”分別指“喜歡光頭”和“喜歡豐滿”類型的人。

在中國(guó),“カレセン”被翻譯成“老頭專攻”首先根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)字典中對(duì)老頭的解釋“老頭:古漢語(yǔ)中指五十至七十歲的高齡的老人,也指年紀(jì)大的人と解する?!薄啊痹谶@里被直譯成“專攻”。如果是不知道這個(gè)詞的來(lái)源背景很容易讓讀者引起誤解。所以根據(jù)功能對(duì)等原則這個(gè)譯語(yǔ)不是很合適。筆者認(rèn)為在這里如果翻譯成“老頭控”或者是“戀翁癖”會(huì)更好。首先“控”和“癖”作為一個(gè)結(jié)尾詞和“”很相似,再者,“控”和“癖”也都有“對(duì)某事物情有獨(dú)鐘情節(jié)”的意思,在內(nèi)容表達(dá)上相一致。這樣翻譯會(huì)給中國(guó)讀者一種自然,不做作的感覺(jué)。所以在這種情況下,筆者還是建議不要直譯而是采用意譯的方式來(lái)翻譯日本流行語(yǔ)。

三、結(jié)語(yǔ)

通過(guò)以上的實(shí)例分析,譯者在翻譯過(guò)程中必須認(rèn)清原文的思想內(nèi)容,努力傳達(dá)原作的精神,避免出現(xiàn)逐字翻譯或把原文的語(yǔ)言形式原封不動(dòng)的搬到譯文中來(lái)。本文主要從字的從面上,通過(guò)列舉日本流行語(yǔ)漢譯的實(shí)例,討論了在日本流行語(yǔ)漢譯過(guò)程中的不能一味的直譯,需要根據(jù)讀者的反應(yīng)來(lái)選擇適當(dāng)?shù)姆g技巧,另外在翻譯數(shù)字和字母等流行語(yǔ)時(shí)還可以用加譯的方式使得譯文更加的準(zhǔn)確、通順、貼切、自然。

參考文獻(xiàn)

[1]新村出.廣詞苑[Z].巖波書(shū)店.

[2]Eugene A.Nida&Jin Di.On Translation-With Special Reference to Chinese and English.北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1984.

[3]Eugene A.Nida. Language, Culture and Translating. Shanghai: Foreign Language Education Press,2005.

第5篇

關(guān)鍵詞:構(gòu)式義 動(dòng)因 語(yǔ)用否定 反預(yù)期 模因論

引言

2017年首個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“我可能X了假Y”在各個(gè)社交媒體得到廣泛使用,微信、微博等的“我可能X了假Y”就不計(jì)其數(shù)。比如“我可能畫(huà)了假重點(diǎn)”“我可能考了假試卷”“我可能交了個(gè)假男朋友”“我可能發(fā)了假微信”“我可能放了假假”“我可能是假人”,等等,筆者對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)“我可能X了假Y”流行速度如此之快的原因表示好奇,同時(shí)希望能分析出“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的構(gòu)式義。本文例句均出自微信公眾號(hào)文章,筆者將結(jié)合相關(guān)語(yǔ)料,考察結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”中的X、Y的語(yǔ)法性質(zhì),“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的構(gòu)式義,最后,探討了結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”傳播的動(dòng)因及模因論。

一、“我可能X了假Y”來(lái)源

一句“我可能X了假Y”打響了2017網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)第一炮,此結(jié)構(gòu)可用于和自己預(yù)期不一樣的情況。“我可能X了假Y”的原型是“我可能喝了假酒”,其來(lái)源有兩種說(shuō)法,一是說(shuō)電競(jìng)?cè)ν娣纯志SGO的“酒鬼們”,只要在游戲上發(fā)揮失例,就會(huì)吐槽自己喝了“假酒”,并痛斥“假酒害人”。另一個(gè)來(lái)源,是2016年底,在西伯利亞有人因?yàn)橄矚g喝酒又沒(méi)錢(qián),假酒真喝,用含甲醇的沐浴露解饞致死。于是在我國(guó)網(wǎng)友為他們默哀的同時(shí),“我可能喝了假酒”這句話也被廣泛使用。而后在西安的一處景點(diǎn),披著七彩外衣的假兵馬俑被吐槽“我可能看到了假的兵馬俑”,從而進(jìn)一步擴(kuò)大了X、Y的范圍。但“我可能X了假Y”真正流行起來(lái)是高效期末考試期間出現(xiàn)的一系列表情包,比如“我可能復(fù)習(xí)了假書(shū)”“我可能進(jìn)了假考場(chǎng)”“我可能背了假知識(shí)點(diǎn)”“我可能上了假課”“我可能復(fù)習(xí)了假的復(fù)習(xí)資料”“我可能了吃了假補(bǔ)品”,從懷疑現(xiàn)實(shí)生活到懷疑自己,產(chǎn)生“我可能是個(gè)假人”。至此“我可能X了假Y”傳播迅速。

二、結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”構(gòu)式義

根據(jù)語(yǔ)料我們發(fā)現(xiàn),結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”中XY是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),X為動(dòng)詞,Y為名詞,XY為離合詞,中間可插入其他部分。結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”有許多相關(guān)格式,其表達(dá)意義是一樣的,比如“我X的可能是假Y”“我可能是假X”)部分Z料如下:

1.聽(tīng)說(shuō)法、視聽(tīng)法等,為什么我給學(xué)生上課只知道一個(gè)語(yǔ)法翻譯法?我可能學(xué)的是假教學(xué)法。

2.別人都說(shuō)學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)的人英語(yǔ)都不錯(cuò),為什么我一開(kāi)口,還是找不到單詞,我學(xué)的可能是假英語(yǔ)。

3.上了這么長(zhǎng)時(shí)間課,為什么一個(gè)外國(guó)留學(xué)生都沒(méi)有見(jiàn)到,我上的可能是假學(xué)校。

4.學(xué)生問(wèn)我可以說(shuō)“開(kāi)會(huì)”,卻不能說(shuō)“開(kāi)會(huì)議”。然后我一臉懵逼,我學(xué)的可能是假《現(xiàn)代漢語(yǔ)》。

5.為什么怎么睡都睡不著?我可能睡了“假覺(jué)”。

6.為什么早上起不來(lái)?我可能定的是假鬧鐘。

7.為什么上大學(xué)什么都沒(méi)學(xué)到?我可能上的是假大學(xué)。

8.為什么朋友圈沒(méi)有人點(diǎn)贊?我可能交的是假好友。

9.為什么考試不過(guò)?我可能劃了假重點(diǎn)。

10.為什么吃那么多還是餓?我可能吃了假飯。

11.為什么假期總是過(guò)得那么快?我可能休了假假。

12.為什么紅包里只有一毛錢(qián)?我可能收到了假紅包。

13.為什么另一半跟沒(méi)有一樣?我可能交了假男朋友。

14.為什么越減越肥?我可能吃了假減肥藥。

15.為什么還不轉(zhuǎn)運(yùn)?我可能轉(zhuǎn)的是假錦鯉。

根據(jù)上文所列語(yǔ)料,可以發(fā)現(xiàn),面對(duì)一些我們無(wú)法用理由解釋的尷尬寰騁約懊揮寫(xiě)锏皆て詰氖攏用“我可能X了假Y”自我調(diào)侃的表達(dá)方式,可將說(shuō)話者無(wú)奈之感表現(xiàn)得淋漓盡致,同時(shí)能緩解尷尬氣氛?!拔铱赡躕了假Y”是語(yǔ)用否定,否定包含普通否定和語(yǔ)用否定,普通否定是真值否定,語(yǔ)用否定并不是語(yǔ)義否定或真值否定,也就是說(shuō),它否定的不是句子的字面意義,它是對(duì)前語(yǔ)的不適宜進(jìn)行否定。語(yǔ)用否定的否定對(duì)象和內(nèi)容具有多樣性,不同的劃分標(biāo)準(zhǔn)對(duì)語(yǔ)用否定的分類也不盡相同,“比如對(duì)含意、預(yù)設(shè)、詞語(yǔ)的風(fēng)格色彩、語(yǔ)音或詞匯的不適宜進(jìn)行否定,等等,否定言談焦點(diǎn)或視點(diǎn)的不同。”[1]“我可能X了假Y”這類否定也不是對(duì)真值的否定,而是由于說(shuō)話人的觀點(diǎn)不同或看問(wèn)題的角度不同引起的。同時(shí)“我可能X了假Y”是反預(yù)期的一種表達(dá)。反預(yù)期信息可以細(xì)分為三種:A)偏離聽(tīng)話者預(yù)期;B)偏離說(shuō)話者預(yù)期;C)偏離常理(吳福祥2004)[2],“我可能X了假Y”表達(dá)的反預(yù)期信息存在兩種情況,一種是偏離說(shuō)話者預(yù)期、一種是偏離常理。從客觀角度來(lái)看,說(shuō)話者上的并不是假大學(xué)、學(xué)的并不是假英語(yǔ)、上的并不是假學(xué)校,學(xué)的并不是假《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、睡的并不是假覺(jué)、吃的并不是假飯、休的不是假假、收到的不是假紅包、交的不是假男朋友、吃的不是假減肥藥等,只是從說(shuō)話人的角度來(lái)看沒(méi)有達(dá)到預(yù)期效果,從而使用“我可能X了假Y”表達(dá)說(shuō)話者對(duì)某種無(wú)法解釋的現(xiàn)象的無(wú)奈之感。

簡(jiǎn)而言之,“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)義是通過(guò)語(yǔ)用否定的方式,表達(dá)說(shuō)話者對(duì)某種現(xiàn)象與預(yù)期不同或無(wú)法解釋的無(wú)奈之感,同時(shí)包含自我調(diào)侃、緩解尷尬氣氛的語(yǔ)用特點(diǎn)。

三、“我可能X了假Y”傳播的動(dòng)因

誕生于20世紀(jì)中后期的互聯(lián)網(wǎng)催生了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。語(yǔ)言是一切文明傳播的基礎(chǔ),一切傳播媒體都是語(yǔ)言載體,載體的變化往往會(huì)引起語(yǔ)言風(fēng)格或語(yǔ)體的變化[3]。結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”就是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中產(chǎn)生的,筆者在下文對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)“我可能X了假Y”流行的內(nèi)外部動(dòng)因進(jìn)行探求,即“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的自身特質(zhì)、網(wǎng)絡(luò)及大眾傳媒的推波助瀾。并從模因論角度分析“我可能X了假Y”。

(一)內(nèi)外部動(dòng)因

結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”在各個(gè)社交媒體得到廣泛使用,分析其原因,主要是結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”自身特質(zhì),及網(wǎng)絡(luò)與大眾傳媒的推波助瀾。結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”被大家廣泛使用與自身特質(zhì)有密不可分的關(guān)系,每到遇到挫敗、或者發(fā)生了一時(shí)難以接受、與預(yù)期相反的事,“我可能X了假Y”就成了最好的表達(dá)方式,既是自我的調(diào)侃吐槽、也可緩解尷尬氣氛,同時(shí)還把說(shuō)話者的無(wú)奈、心酸之感表現(xiàn)得淋漓盡致。面對(duì)許多無(wú)法解答的困惑,可以說(shuō)“我可能X了假Y”成為解釋所有常理無(wú)法解釋的問(wèn)題的萬(wàn)能公式,故其自身的結(jié)構(gòu)義為人們廣泛使用提供了基礎(chǔ)。

網(wǎng)絡(luò)已逐漸變成人民日常生活中不可缺少的一部分,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也日益被人們重視起來(lái)。并且隨著網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言已逐漸超越“W絡(luò)空間”的使用范疇,悄悄地進(jìn)入到人們的現(xiàn)實(shí)生活空間??梢哉J(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)作為流行語(yǔ)的發(fā)源地,滿足了網(wǎng)民的標(biāo)新立異與從眾心理,也生動(dòng)地印證了群眾智慧與網(wǎng)絡(luò)傳播力對(duì)語(yǔ)言的作用和影響。網(wǎng)絡(luò)具有及時(shí)、交互性的特點(diǎn),很好地推動(dòng)了“我可能X了假Y”的廣泛而高效傳播。在網(wǎng)絡(luò)的推波助瀾下,微博、微信、報(bào)刊等大眾媒介也開(kāi)始成為“我可能X了假Y”網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的使用主體,并使其得到迅速傳播并廣為采用。很多主流媒體,紛紛開(kāi)通微博、微信,從而吸引大量粉絲。故可以說(shuō)網(wǎng)絡(luò)及大眾傳媒的推波助瀾是“我可能X了假Y”得到迅速傳播的外部動(dòng)因。

(二)模因論

何自然認(rèn)為,經(jīng)由人們模仿獲得,進(jìn)而使之相傳的所有東西都有資格被認(rèn)定為模因,語(yǔ)言本身就是模因,模因主要就蘊(yùn)含在語(yǔ)言中??梢哉f(shuō)模因具有復(fù)制性和傳播性。但是發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言模因在上述兩個(gè)過(guò)程中,常常會(huì)產(chǎn)生變異的情況,故語(yǔ)言模因還具有變異性??梢哉f(shuō)“我可能X了假Y”就是對(duì)“我可能喝了假酒”的模仿,進(jìn)而被廣泛傳播產(chǎn)生的,“我可能喝了假酒”是”我可能X了假Y”的模因,而“我X的可能是假Y”“我可能是假X”是在傳播過(guò)程中結(jié)合不同語(yǔ)境產(chǎn)生的變體。

四、結(jié)語(yǔ)

本文主要考察結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”中的X、Y的語(yǔ)法性質(zhì),概括出“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的構(gòu)式義是通過(guò)語(yǔ)用否定的方式,表達(dá)說(shuō)話者對(duì)某種現(xiàn)象與預(yù)期不同或無(wú)法解釋的無(wú)奈之感,同時(shí)包含自我調(diào)侃、緩解尷尬氣氛的語(yǔ)用特點(diǎn)。探討了結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”傳播的動(dòng)因主要是其結(jié)構(gòu)自身特質(zhì)及網(wǎng)絡(luò)與大眾傳媒的推波助瀾,以及簡(jiǎn)單地從模因論角度分析了“我可能X了假Y”。

參考文獻(xiàn):

[1]蓋麗娜.關(guān)于語(yǔ)用否定的語(yǔ)用分析[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士學(xué)位論文,2006.

[2]谷峰.漢語(yǔ)反預(yù)期標(biāo)記研究述評(píng)[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2014,(8).

[3]陳衛(wèi)星.網(wǎng)絡(luò)傳播與社會(huì)發(fā)展[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2001.

第6篇

課題研究的目的和意義:

目的:語(yǔ)言總是隨著時(shí)代的發(fā)展而變化的,日語(yǔ)也不例外。本文通過(guò)對(duì)日本年輕人流行語(yǔ)的研究,總結(jié)其產(chǎn)生的背景、語(yǔ)言特征。通過(guò)對(duì)日本年輕人用語(yǔ)的研究,能夠了解日本年輕人的生活方式、思考方式及心理特征,進(jìn)一步充分、多元地了解日本社會(huì)。

意義:日語(yǔ)中年輕人用語(yǔ)雖然不是正式的語(yǔ)言,但卻越來(lái)越多地出現(xiàn)在社會(huì)生活中。因此,對(duì)于那些聽(tīng)著不太習(xí)慣,意思也不太清楚的年輕人語(yǔ)言及其特征進(jìn)行研究也是有必要的。同時(shí),年輕人作為社會(huì)的一部分,他們的未來(lái)與日本的未來(lái)緊緊相連。日本社會(huì)將來(lái)朝著什么方向發(fā)展,可以說(shuō)年輕人肩負(fù)著不可推卸的責(zé)任和義務(wù)。因此,有必要通過(guò)對(duì)日本年輕人用語(yǔ)的研究而充分理解年輕人的思考方式、世界觀、價(jià)值觀。

國(guó)內(nèi)外同類課題研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì):

一、 米川明彥(1998)在《若者語(yǔ)を科學(xué)する》一書(shū)中,提出“對(duì)于日語(yǔ)中關(guān)于年輕人用語(yǔ)的研究,進(jìn)入九十年代后才真正開(kāi)始”。同時(shí),在此書(shū)中,系統(tǒng)分析了日語(yǔ)中年輕人用語(yǔ)的定義、種類和造詞法等??梢哉f(shuō)很大一步推進(jìn)了年輕人用語(yǔ)的研究。

二、 小矢野哲夫氏在(1990)《わかいモンの言葉》、(1993)《流行語(yǔ)に見(jiàn)る現(xiàn)代若者像》、(1994)《女子大學(xué)生のキャンパス言葉》等論文中以年輕人用語(yǔ)為位相語(yǔ),從年輕人用語(yǔ)的機(jī)能及其與現(xiàn)代語(yǔ)的關(guān)系的角度,進(jìn)一步加深了研究。

三、 劉麗華(1996)在《日本年輕人用語(yǔ)》論文中,對(duì)年輕人用語(yǔ)的機(jī)能、領(lǐng)域、數(shù)量、造詞法及流行的原因進(jìn)行了分析。

四、 楊寧(2017)在《從新語(yǔ)中的年輕人用語(yǔ)看日本年輕人的現(xiàn)狀》論文中,以二十世紀(jì)九十年代以后的年輕人用語(yǔ)為對(duì)象對(duì)其語(yǔ)言特征進(jìn)行了分析,并進(jìn)一步探討了日本年輕人的生活現(xiàn)狀以及對(duì)于社會(huì)的態(tài)度和精神世界。

課題研究的主要內(nèi)容和方法,研究過(guò)程中的主要問(wèn)題和解決辦法:

本課題的研究主要分為以下三部分:

一、序論部分:

提出本論文研究、探討的問(wèn)題、研究本課題的目的和意義以及論文的構(gòu)成。

二、本論部分:

1.日語(yǔ)中年輕人用語(yǔ)的定義

(1)年輕人用語(yǔ)定義

(2)年輕人用語(yǔ)特點(diǎn)

2.日語(yǔ)中年輕人用語(yǔ)的產(chǎn)生背景

(1)心理背景

(2)社會(huì)背景

(3)歷史背景

3.日語(yǔ)中年輕人用語(yǔ)的來(lái)源

(1)網(wǎng)絡(luò)、電視、漫畫(huà)書(shū)籍等

(2)手機(jī)用語(yǔ)

(3)隱語(yǔ)

4.日語(yǔ)中年輕人用語(yǔ)的特征

(1)語(yǔ)言特征

(2)造詞法特征

三、結(jié)論部分

提出研究日本年輕人用語(yǔ)的重要性及意義,并對(duì)本次論文中存在的問(wèn)題和今后努力方向進(jìn)行說(shuō)明。

方 法:對(duì)比法、調(diào)查法等。

主要問(wèn)題:日文原版資料不足、缺乏權(quán)威書(shū)籍。

解決方法:向指導(dǎo)教師請(qǐng)教,開(kāi)放系圖書(shū)館,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查閱相關(guān)資料。

課題研究起止時(shí)間和進(jìn)度安排:

課題研究時(shí)間: 20xx年11月30日—20xx年4月28日

進(jìn)度安排時(shí)間:

論文選題 20xx年11月30日—20xx年12月8日

撰寫(xiě)開(kāi)題報(bào)告 20xx年12月9日—20xx年12月30日

論文開(kāi)題報(bào)告會(huì) 20xx年1月13日

搜集整理材料 20xx年1月7日—20xx年3月3日

論文寫(xiě)作 20xx年3月4日—20xx年4月2日

提交初稿 20xx年4月7日

修改論文 20xx年4月8日—20xx年4月27日

提交論文 20xx年4月28日

第7篇

關(guān)鍵詞書(shū)名 語(yǔ)言模因 文化模因

陶恒,南京信息工程大學(xué)語(yǔ)言文化學(xué)院。

書(shū)名是暢銷書(shū)最直觀的識(shí)別標(biāo)志,主要實(shí)現(xiàn)兩種功能:一是提示圖書(shū)內(nèi)容, 二是吸引讀者注意。在圖書(shū)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈的今天,書(shū)名的語(yǔ)用功能日益被作者和出版人重視。書(shū)名的語(yǔ)用功能涉及書(shū)名的接受者即讀者,為激發(fā)讀者的購(gòu)買(mǎi)興趣,通常策劃人會(huì)在書(shū)名上想方設(shè)法運(yùn)用各種語(yǔ)言策略和語(yǔ)言手段,很多暢銷書(shū)書(shū)名都是運(yùn)用語(yǔ)言策略的成功之作,如《杉杉來(lái)吃》在語(yǔ)音上模仿成語(yǔ)“姍姍來(lái)遲”,《不負(fù)如來(lái)不負(fù)卿》則直接復(fù)制詩(shī)句,以上兩例都利用了本文的研究重點(diǎn)――模因傳播來(lái)吸引讀者。

書(shū)名的重要性已經(jīng)引起了研究者的關(guān)注, 其研究角度多為書(shū)名的現(xiàn)象描述、取名規(guī)律和命名藝術(shù),而對(duì)書(shū)名的語(yǔ)用現(xiàn)象及背后機(jī)制的理論闡釋較少涉及。筆者認(rèn)為,模因論為暢銷書(shū)書(shū)名的研究引入信息復(fù)制的分析方法,可以用來(lái)揭示暢銷書(shū)命名的語(yǔ)用規(guī)律和操作機(jī)制。

一、模因論概要

牛津大學(xué)動(dòng)物學(xué)家和行為生態(tài)學(xué)家理查德?道金斯在1976年所著的暢銷書(shū)《自私的基因》中首次提到了模因。模因是文化傳遞單位, 或者說(shuō)是文化復(fù)制因子, 其核心是模仿。具體說(shuō)來(lái), 它可以是曲調(diào)旋律、 想法思潮、 時(shí)髦用語(yǔ)、 時(shí)尚服飾、搭屋建房、器具制造等的模式,[1]也可以是科學(xué)理論、、決策程序、懲罰模式、客套常規(guī)等等。簡(jiǎn)言之,任何想法、說(shuō)法和做法都有可能成為模因?,F(xiàn)實(shí)生活中的模因現(xiàn)象可以說(shuō)比比皆是,當(dāng)看到某種現(xiàn)象出現(xiàn)并得到傳播時(shí),就能夠認(rèn)出那是模因作用的結(jié)果。[2]

模因論可滲透到各學(xué)科的研究領(lǐng)域, 如經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、社會(huì)學(xué)以及語(yǔ)言學(xué)等等。語(yǔ)言學(xué)界對(duì)語(yǔ)言中的模因傳播現(xiàn)象進(jìn)行了廣泛的探討,其中從模因論的角度審視和闡釋社會(huì)語(yǔ)用現(xiàn)象的論文層出不窮,但實(shí)證研究成果較少。筆者認(rèn)為,模因論為分析暢銷書(shū)書(shū)名現(xiàn)象提供了全新的視角。本研究以當(dāng)當(dāng)網(wǎng)青春文學(xué)類圖書(shū)銷售排行榜(2012年10月)的500本圖書(shū)書(shū)名為語(yǔ)料,從實(shí)證研究和理論闡釋的角度考察書(shū)名中模因的傳播現(xiàn)象,分析其來(lái)源、傳播方式、競(jìng)爭(zhēng)和選擇機(jī)制。

二、暢銷書(shū)書(shū)名中的模因傳播

1. 暢銷書(shū)書(shū)名中的語(yǔ)言模因傳播

(1)暢銷書(shū)書(shū)名中語(yǔ)言模因的來(lái)源。在書(shū)名中借模因傳達(dá)意圖是一種迂回曲折的表達(dá)方式,可達(dá)到曲徑通幽的語(yǔ)用效果。書(shū)名制作者認(rèn)為讀者需運(yùn)用對(duì)模因原意的認(rèn)識(shí)等背景知識(shí)來(lái)推測(cè)書(shū)名的含義,其目光和想象會(huì)做較長(zhǎng)時(shí)間的停留,以此增加書(shū)名的吸引力。

何自然認(rèn)為,從修辭學(xué)的角度審視,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)被廣泛復(fù)制和傳播而成為語(yǔ)言模因的源語(yǔ)有以下的特征:文字優(yōu)美,內(nèi)含夸張、對(duì)比、比喻等多種修辭手法;內(nèi)容精彩,經(jīng)常一語(yǔ)道破天機(jī),使人欷不已;效果強(qiáng)烈,要么深邃高遠(yuǎn),發(fā)人深思,要么幽默搞笑,使人難忘。[3]書(shū)名中模因的來(lái)源主要有流行語(yǔ)、古代典籍、經(jīng)典表達(dá)、外來(lái)語(yǔ)等。流行語(yǔ)的來(lái)源極為廣泛,有廣告口號(hào)、電影或電視劇的片名和臺(tái)詞、流行歌曲名、暢銷書(shū)名、行話詞語(yǔ)、校園語(yǔ)言、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言等。古代典籍指古代詩(shī)詞、古代小說(shuō)人物名、古代圖書(shū)常用標(biāo)題名等。經(jīng)典表達(dá)指成語(yǔ)、俗語(yǔ)等約定俗成的語(yǔ)言形式。外來(lái)語(yǔ)在書(shū)名中主要表現(xiàn)為漢語(yǔ)與英語(yǔ)、日語(yǔ)等外語(yǔ)混用產(chǎn)生的語(yǔ)碼混用現(xiàn)象。

不同來(lái)源模因的選擇需順應(yīng)暢銷書(shū)題材和讀者的語(yǔ)言習(xí)慣,在表1中,古代典籍模因的引用率最高與排行榜中古代題材的作品占一定的比例有關(guān);流行語(yǔ)模因的使用率次之,是一些作者迎合青少年讀者的語(yǔ)言習(xí)慣趕時(shí)髦的結(jié)果;經(jīng)典表達(dá)簡(jiǎn)約齊整,為讀者熟知,較具親和力和諧趣性,也在書(shū)名中比較常見(jiàn);語(yǔ)碼混用的書(shū)名雖時(shí)尚,但表達(dá)性和含蓄性欠缺,也與很多作品的主題和作者風(fēng)格不符, 因此出現(xiàn)率低。

(2)模因傳播方式。語(yǔ)言模因主要有兩種復(fù)制方式,即重復(fù)與類推。重復(fù)表現(xiàn)為語(yǔ)言形式的直接套用。類推包括同音類推和同構(gòu)類推,同音類推就是模仿詞語(yǔ)發(fā)音而形成新的模因變體,同構(gòu)類推主要模仿已知的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)而復(fù)制出一種具有新內(nèi)容的模因變體,在同構(gòu)類推中擔(dān)當(dāng)母體的一般都具有強(qiáng)烈的語(yǔ)用效果和明顯的修辭色彩特征, 是一些給人以較深語(yǔ)言感受的經(jīng)典名句、名段或名篇。[4]

表2顯示,在暢銷書(shū)書(shū)名的模因傳播中,重復(fù)使用率最高,因操作最為簡(jiǎn)單,同構(gòu)類推次之,充當(dāng)模因母體的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)因而易于被仿造,成為衍生能力很強(qiáng)的模因。而同音類推需充分調(diào)動(dòng)語(yǔ)音諸要素,對(duì)詞語(yǔ)聲音加以選擇、組織、調(diào)整和配合,[5]因此難度較大,使用率較低。

從模因論角度看,語(yǔ)言本身不但具有意義,還能引領(lǐng)、生成新的意義。書(shū)名模因的復(fù)制模仿和語(yǔ)言傳遞以作者確認(rèn)與讀者擁有共同的知識(shí)背景和讀者具備認(rèn)知推理能力為前提,作者通過(guò)模因變異打破原語(yǔ)的語(yǔ)境束縛,附加自己欲傳達(dá)的意義,讀者則憑借對(duì)原來(lái)模因的認(rèn)知和感受,在頭腦中經(jīng)過(guò)類推和聯(lián)想很快辨認(rèn)出新模因(書(shū)名)的形式,或輕松破譯新模因所表達(dá)的含義。[6]

2. 暢銷書(shū)書(shū)名中的文化模因傳播

模因論認(rèn)為語(yǔ)言模仿是多種多樣的,可以是形式方面的模仿, 也可以是內(nèi)容方面的模仿。語(yǔ)言內(nèi)容上的強(qiáng)勢(shì)模因指特定的觀念、價(jià)值、思維、情感、行為、風(fēng)俗、習(xí)慣等 。[7]青春文學(xué)暢銷書(shū)的作者都會(huì)以青少年讀者的閱讀知識(shí)體系和心理特點(diǎn)為參照,在書(shū)名命名中順應(yīng)他們的文化趣味。

第8篇

>> 廣告中的互文性分析 廣告翻譯的互文性視角 廣告話語(yǔ)的互文性研究 廣告語(yǔ)中的互文性及其翻譯 淺析廣告語(yǔ)篇中的“互文性” 互文性在商業(yè)廣告中的應(yīng)用 論廣告語(yǔ)篇的體裁互文性 廣告文本“偽互文性”探析 互文性與科普著作中文化意義的翻譯 數(shù)字閱讀與導(dǎo)讀中的“互文性”分析 互文性的批評(píng)話語(yǔ)分析 仿作:《夜獵》的互文性分析 房地產(chǎn)廣告中的互文性及其意識(shí)建構(gòu) 從互文性視角看其對(duì)廣告商標(biāo)翻譯的價(jià)值 淺析互文性在廣告語(yǔ)篇中的運(yùn)用 互文性:廣告語(yǔ)翻譯研究的新視角 論文本互文性在商務(wù)廣告翻譯中的應(yīng)用 廣告翻譯小議――一種互文性視角 《色?戒》互文性分析 “互滲律”與“互文性”的彰顯 常見(jiàn)問(wèn)題解答 當(dāng)前所在位置:)

此廣告暗指流行網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)的應(yīng)用,可以迅速吸引讀者的注意,使受眾很自然的聯(lián)想到上文這則流行語(yǔ)的原文,從而很容易理解這則廣告語(yǔ)的意思,即此款車的特點(diǎn)是價(jià)格便宜,不用再多“等”就能成為有車一族。

2.2 互文性有助于廣告獲得潛在顧客的信賴

案例2:起亞首席設(shè)計(jì)師,歐洲三大汽車設(shè)計(jì)師之一的Peter Schreyer 認(rèn)為 “最簡(jiǎn)約的設(shè)計(jì)往往給人最強(qiáng)烈印象”,“在世界任何一個(gè)角落,一眼就能認(rèn)出是起亞汽車,這將是今后要賦予起亞的整體設(shè)計(jì)思路”。(08/07/21/A20)

案例2為具體互文的引用。這則廣告引用了起亞首席設(shè)計(jì)師、歐洲三大汽車設(shè)計(jì)師之一的Peter Schreyer的話來(lái)為廣告增加說(shuō)服力,突出產(chǎn)品的簡(jiǎn)約特點(diǎn),有助于廣告獲得潛在顧客的信賴。此類互文性的應(yīng)用必須選擇引用此領(lǐng)域的專家,在廣告中需凸顯產(chǎn)品權(quán)威專家的頭銜才能更好地達(dá)到其說(shuō)服性的功能。Peter Schreyer 作為汽車設(shè)計(jì)領(lǐng)域的權(quán)威人物,尤其“歐洲三大設(shè)計(jì)師之一”的頭銜構(gòu)成了他在汽車設(shè)計(jì)領(lǐng)域的專家身份,從而使他的話語(yǔ)有了一定的權(quán)威性和引導(dǎo)性,進(jìn)而增強(qiáng)了該廣告的勸說(shuō)功能,增強(qiáng)了潛在客戶對(duì)產(chǎn)品的信賴感。

2.3 互文性使得廣告更具審美價(jià)值

案例3:時(shí)光,在這一刻留駐,就在回眸的剎那,無(wú)論是美麗獨(dú)到的前臉造型、流暢的整身線條、渾圓飽滿的掀背車尾,還是精細(xì)雅致的布局與內(nèi)飾……東風(fēng)標(biāo)致307兩廂,從外到內(nèi),每一寸,每一處,與生俱來(lái)的優(yōu)雅品味,就是會(huì)讓你徹底沉迷,無(wú)法抗拒。(08/05/28/A13)

案例3屬于混合文學(xué)體裁的體裁互文。更確切地說(shuō),該廣告的體裁互文混合了散文的體裁。散文的措辭優(yōu)美,讓人有一種美的享受。該廣告散文般的措辭凸顯了產(chǎn)品的優(yōu)雅品味,使受眾對(duì)此款車型有一個(gè)更感性立體的認(rèn)識(shí),增加了廣告的審美價(jià)值,有助于廣告勸說(shuō)功能的發(fā)揮。

2.4 互文性使得廣告容易記憶

案例4:車到山前必有路,有路必有豐田車 (08/06/03/C03)

案例4是成功汽車廣告的典范。這則廣告為具體互文的俗語(yǔ)一類。很多讀者對(duì)這個(gè)廣告詞過(guò)目不忘,就在于其對(duì)中國(guó)俗語(yǔ)的靈活應(yīng)用?!败嚨缴角氨赜新贰痹醋灾袊?guó)有名的俗語(yǔ)“車到山前必有路,船到碼頭自然直”。此廣告借用俗語(yǔ)前半句“車到山前必有路”,然后運(yùn)用頂針的修辭手法和打油詩(shī)般的風(fēng)格,把廣告品牌順暢地體現(xiàn)在下半句中,讀來(lái)瑯瑯上口,聞之即誦。通過(guò)此類互文的應(yīng)用,廣告迅速把品牌名植入大眾印象里,實(shí)現(xiàn)了廣泛傳播、增加品牌知名度的目的,從而更好地達(dá)到廣告的勸說(shuō)功能。

3 結(jié)語(yǔ)

互文理論紛繁復(fù)雜,覆蓋領(lǐng)域廣泛,此文僅為具體語(yǔ)篇中的嘗試性分析。我們希望通過(guò)對(duì)中文汽車廣告語(yǔ)篇的互文性研究,能夠有助于我們了解汽車廣告中互文性的應(yīng)用。廣告中的互文性除了體現(xiàn)在文本中,還涉及圖片因素、聲音視頻、各種文化因素等等,這一切還有待于研究者的進(jìn)一步研究。

參考文獻(xiàn)

[1] Allen, G.Intertextuality[M].London: Routledge,2000.

[2] 黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析的理論與實(shí)踐:廣告語(yǔ)篇研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.

[3] 韓金龍.廣告語(yǔ)篇互文性研究[J].重慶:四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005.