發(fā)布時間:2023-10-11 16:23:22
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的茶知識與茶文化樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
近年來,我校緊緊圍繞如何創(chuàng)造適合學生發(fā)展的教育為目標,以人為本,全面推進素質(zhì)教育為主題,努力創(chuàng)造適合學生健康發(fā)展的教育,做了大量有益的探索,凝聚了我校全體師生的教育智慧。為進一步總結我校在實踐中的收獲,現(xiàn)將我們的幾點做法總結如下:
一、問題的深化探索
針對學生對主食“國家課程的品種單一”,“副食缺乏”的課余文化迫切需要,如何在學生個性發(fā)展方面,做到更具體,更全面,面向全體學生,增加參與面是問題的關鍵。
在突破應試教育的局限性,發(fā)展學生的個性,培養(yǎng)學生的綜合素質(zhì)的全面發(fā)展,通過校本課程的開設,經(jīng)過深化探究逐步找出了一條適合學生發(fā)展的道路。
二、找準支點不斷深入
我校位于桃林鎮(zhèn),該鎮(zhèn)有一萬多畝的茶園,茶葉產(chǎn)業(yè)已成為當?shù)氐囊豁椞厣a(chǎn)業(yè)。“諸城(桃林)綠茶”有中國“最北端茗茶”之譽,有五個系列10多個品種,許多品牌被農(nóng)業(yè)部認定為國家有機食品和國家名牌。不少學生家庭種茶、制茶,茶葉與學生平時生活融為一體。本鎮(zhèn)多年的茶葉種植管理、生產(chǎn)與開發(fā),形成了豐厚特色的地域茶文化。針對這一有利資源,我校開發(fā)了以此為主題的校本課程:《中國最北端茗 諸城(桃林)綠茶》,并以此為支點發(fā)展各種社團活動,使校本課程的發(fā)展不斷深化。
三、創(chuàng)新活動形式
(1)研究課題為先導,社團活動重落實。我校申請的“中國最北端茶特色研究――以桃林綠茶為例”被濰坊市社會科學委員會規(guī)劃為重點研究課題,通過課題研究,學習研究茶文化知識,了解桃林茶葉的歷史、地位和影響。學習桃林茶葉的創(chuàng)業(yè)史、了解茶樹德栽培、茶樹的栽培、茶樹的管理、茶葉的采制、學習茶葉初制、加工理論知識、泡茶技藝、學習茶葉的營銷知識、科技興茶等理論知識,積極組織茶文化知識競賽,為社會實踐和探究打下理論基礎。
諸城四中茶學社下設了種植與管理小組(促進了家中有種植茶葉同學的學習交流和其他同學對此的熱愛)、茶藝小組(培養(yǎng)茶藝表演和學生的禮儀基礎)、茶與書法小組(讓我校開始《用筆書法》課程多了一份特色)、茶詩詞歌賦誦讀小組(培養(yǎng)了學生普通話標準的應用)、茶與電子商務小組(為學生在銷售和電子商務種下了種子)、茶與畫小組(增強學生的繪畫基礎和師生的靈活性)、“無我茶會”(通過學生自帶茶具、茶葉等在學校的文化廣角忘我的交流),通過這些活動的開展,發(fā)展了學生將來踏上社會的適應能力,讓他們不再怕人,敢于和“陌生人”打交道的能力;同時在活動過程中不斷滲透道德教育,培養(yǎng)學生能吃苦耐勞精神。
(2)實踐和探究為載體。“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”。在掌握茶的基礎知識和和掌握制茶工藝理論的基礎上深入調(diào)查研究,走出課堂,走進田間地頭,進入生產(chǎn)第一線。校長和老師導學采茶實踐,跟茶農(nóng)學采茶技巧,跟制茶師傅學習制茶注意事項和制茶工藝,在實踐中發(fā)現(xiàn)問題、解決問題,初步掌握如何利用現(xiàn)代技術,如運用空調(diào)機、除濕機改變原來靠天吃飯的不利因素,提高茶葉品質(zhì),讓學生在實踐中感受到學習的興趣,激發(fā)了學生的學習興趣,提高了學生動手操作的實踐和創(chuàng)新能力。
(3)舉行“科技致富、科技興茶”專題采訪。此活動的目的是為了讓學生了解社會主義新農(nóng)村、諸城市北端茗茶葉生產(chǎn)合作社,初步樹立科技致富、化零散為整體,抱成團闖市場的意識,并實際接觸一些致富的本領技能。①社會問卷調(diào)查,了解茶鄉(xiāng)經(jīng)濟變化、茶葉信息動態(tài)、茶農(nóng)心聲,了解農(nóng)村科技現(xiàn)狀。設計一些社會調(diào)查課題讓學生回鄉(xiāng)調(diào)查,從而加深對茶葉生產(chǎn)的了解。②典型采訪感受農(nóng)村科技致富的魅力如對諸城茶業(yè)領軍人――王景昌的采訪,學生寫成報告,通過“校園之聲”展示探究的成果。通過采訪、參觀、調(diào)查研究學科知識得到了拓展,寫作能力、交往能力、探究能力得到了培養(yǎng)。③學科滲透和整合:語文課:詩詞歌賦的朗誦于書寫;結合所學地理知識分析桃林茶的種植優(yōu)勢條件;生物科:講述茶苗的培育、病蟲害的防治;信息技術課:茶與電子商務,初步了解網(wǎng)絡營銷技巧;藝術科:讓學生欣賞各種茶具的造型美、裝飾美;學習茶藝表演,泡飲技藝等使學生全面了解桃林茶文化豐富的內(nèi)涵,提高了學生的實踐操作能力和對生活的熱愛。
四、內(nèi)容及實施所采取的措施
在實踐研究的過程中,經(jīng)過反復篩選確定了該校本課程的主要內(nèi)容。逐步完善學校的茶文化活動室和校內(nèi)課堂實踐基地的建設,豐富茶文化研究的氛圍和力度。
(1)師資課時與評價。由一名中層領導包靠,設一名專職教師和多名兼職學科教師組成,活動課時計入總課時,每周至少一節(jié),日常社團社的各興趣小組每周至少活動一次,利用周六周日到茶園、茶基地跟茶農(nóng)和制茶師傅交流學習,理論與實踐相結合。每月根據(jù)找學生座談和調(diào)查問卷的方式考評每位參與教師,并及時收集師生更好的建議。不管師生,只要有突出成績就給予通報表揚和物質(zhì)獎勵,并計入年終考核量化。
(2)茶文化育新人,加強對德育的滲透。本著“尚德、添能、立人”的原則,以茶文化育新人。通過校本課程的開設和活動的開展,師生不僅懂茶、識茶,還充分挖掘茶的內(nèi)涵,將茶文化教育從課程深入到德育工作中去,通過以茶養(yǎng)德,陶冶性情。培養(yǎng)學生遵紀守法、文明禮貌、熱情好客、團結合作等良好品質(zhì)的培養(yǎng)。
(3)構建校內(nèi)外茶園實踐基地,開發(fā)資源。諸城綠茶產(chǎn)業(yè)正在蓬勃發(fā)展,我校領導先后同怡明茶、穎青茶、德鄰茶等多家單位協(xié)調(diào),正在建設“茶園實踐基地”和“茶文化”展廳,為深入開展以“茶”為載體的實踐活動注入新的生機。
(4)家校聯(lián)姻。學校即課堂,家庭即學校,基地即課堂。使校本課程的教學活動不再局限于校內(nèi)課堂,豐富多彩的實踐活動成為學生廣泛學習的新內(nèi)容。我校毗鄰北端綠茶的發(fā)源地,學校周圍就是茶園茶鋪,學校里的學生有很多家里有茶園茶鋪,積極引導有條件的學生參與家庭種植,到家長茶鋪進行沖泡、品賞等活動,將學習活動引入家庭引入基地。深入生產(chǎn)第一線與茶鄉(xiāng)制茶能手一起制茶,一起探討,如何利用現(xiàn)代技術制茶,提高茶葉品質(zhì)。同時聘請家長中的種茶能手進入課堂給我們講解種茶、茶苗的繁育、幼苗管理、采摘、病蟲害防治、越冬管理等方面的技術問題。
作為職專的英語老師,在英語教學中應重視語言能力的教學,特別要注意在日常教學中發(fā)展學生的交際能力,將語言的文化差異在英語教學中的作用作為一個重要問題對待。
中西方的文化差異主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.稱呼語
漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對長輩稱“叔叔”“阿姨”;對平輩稱“大哥”“大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。如果我們對母語是英語的長輩稱“Uncle Smith”“Auntie Brown”,對方聽了會覺得不太順耳。英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“Uncle Tom”。
2.感謝和答謝
一般來說,我們中國人在家族成員之間很少用“謝謝”。如果用了,聽起來會很怪,或相互關系上有了距離。而在英語國家“Thank you.”幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。送上一瓶飲料,準備一桌美餐,對方都會說一聲“Thank you.”公共場合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲“Thank you...”這是最起碼的禮節(jié)。
3.贊美
在英語國家,贊美也常用來作為交談的引子。贊美的內(nèi)容主要有個人的外貌,外表,新買的東西,個人財物,個人在某方面的出色工作等。通常稱贊別人的外表時只稱贊她努力打扮的結果,而不是她的天生麗質(zhì)。因此贊美別人發(fā)型的很多,贊美別人漂亮頭發(fā)的很少。對別人的贊美,最普通的回答是:Thank you.
對于別人的贊揚,中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thank you”以表接受。
4.隱私
中國人初次見面問及年齡、婚姻及收入,表示關心,而英語國家卻對此比較反感,認為這些都涉及個人隱私。如在JEFC Book 1 Lesson 16中有這樣的對話:“How old are you, Mrs.Read?”、“Ah, it’s a secret!”為什么Mrs.Read不肯說出自己的年齡呢?因為英語國家的人都希望自己在對方眼中顯得精力充沛,青春永駐,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國人表示關心的“你去哪兒?”“你在干什么?”在英語中就成為刺探別人隱私的審問,監(jiān)視別人的話語而不受歡迎。
5.提供幫助
樂于助人是我們中華民族的傳統(tǒng)美德,比如:當我們在過馬路時,遇到一個盲人,我們會主動向前提供幫助,而在西方人看來這是對他們的一種侮辱,認為是看不起人的一種表現(xiàn),它們相信自己能行,不需要別人的施舍與憐憫。
6.節(jié)日
中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如,New Year’s Day)外,雙方還各有自己獨特的節(jié)日。中國有the Spring Festival, the Dragon Boat Festival, MidAutumn Day等,英語國家有“Valentine’s Day(情人節(jié)),Easter(復活節(jié)),Aprilfool’s Day(愚人節(jié)),Thanks Giving Day(感恩節(jié)),Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風俗習慣也很不相同。在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當面打開。如果當面打開并喜形于色,可能招致“貪財”的嫌疑。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當面打開稱贊一番,并且欣然道謝。
7.詞匯的文化內(nèi)涵
英語詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學中要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,以防學生單純地從詞匯本身做出主觀評價。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶?;顒踊蛳矐c日子有關,英語里有“redletter days”(節(jié)假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會主義等積極意義,但在英語中“red”意味著危險狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”(引人生氣的事)。還有當看到商業(yè)英語中的“in the red”,別以為是盈利,相反,它表示虧損,負債。
在教學中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能主動地,自覺地吸收并融入新的文化環(huán)境中。比如:加強中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學中。利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術,歷史和風土人情等。
打好基礎是學好手繪插畫的關鍵
(一)從造型、比例、透視開始學習
在美術繪畫中,造型能力為基礎,只有打好扎實的根基才能創(chuàng)造出更好的作品,美術之路才能走得更遠。插畫的表達形式多樣,也和漫畫有相似的地方,可以是寫實的,又或者是簡筆畫、漫畫的形式。學生在基礎階段使用簡筆畫或者漫畫的表達形式會更加容易入門。插畫的內(nèi)容包括人物、背景、靜物、風景等,需要樣樣精通,學好插畫關鍵在于打好造型基礎。打基礎有以下幾個步驟:
1.幾何素描造型訓練。先從方體、圓形、結合體等幾何體開始學,只有通過對幾何形的理解才能把一些復雜的事物簡單化,更容易地描繪出來。學生在初學階段對幾何體的造型、比例、透視較難以掌握,容易畫得變形,所以需要大量地練習和學生與學生之間的對比學習,修改。
2.簡筆畫的學習。它與漫畫相似,相對容易掌握,在教學過程中,首先,筆者布置學生畫一張比較簡單的人物插畫,針對出現(xiàn)的問題,發(fā)一些五官、頭部、腳、手的資料給學生參考。其次,繪畫過程中學生發(fā)現(xiàn)手是比較難畫的部分,筆者利用人體結構的知識講解,用圖片賞析和繪畫示范的方法使學生理解關節(jié)的構造。
3.速寫的訓練。利用簡單的線條對人物場景做出簡單的概括訓練,豐富自己的圖庫資料。通過這些基礎訓練后,在人物畫繪畫中出現(xiàn)困難,特別是背景,或者表達內(nèi)容方面的困難,筆者都一一做出示范和評講,學生能更快地理解和接受,解決問題,在以后進行設計創(chuàng)作時就容易得多,從而打下扎實的手繪插畫基礎。
(二)臨摹名作,吸取精華,建立風格
臨摹是插畫學習中最有效、最快捷的學習方式之一,當學生已經(jīng)擁有基礎造型能力時,在臨摹過程中學生有能力理解每一張畫的內(nèi)容,學其精華,通過這種學習方式把別人好的東西吸取后轉化為自己的風格。插畫可以說是無處不在,不論報紙、課本、雜志還是掛歷、圖書、廣告等隨處可見,可以隨時隨地學。筆者讓學生準備一本大概16開大的筆記本,利用照相機、手機、電腦上網(wǎng)的收集方法,來收集粘貼自己喜歡或者有意義的插畫,把插畫都歸好類別。學生在寫生的時候有兩個地方比較難掌握,一是人物,另一個就是場景或者背景的描繪,通過臨摹學習的方法問題就容易解決多了。有一位學生是這樣學習畫人物的,他很喜歡報紙上刊登的漫畫,其中有知名漫畫家黃濱的作品。他學習黃濱的漫畫,臨摹人物的造型動態(tài)背景,通過模仿學習,特別是在處理線條效果時最有收獲。從開始的斷斷續(xù)續(xù)、沒有重細之分、羅羅嗦嗦,變得穩(wěn)重有立體感、線條流暢、配色統(tǒng)一,學起來有自信心和自豪感。場景表達一般都比人物簡單,概括性強,不能搶了畫面主角的地位,如果有人物時它只能充當配角,這是學習時要注意的。筆者同樣采取發(fā)資料的形式,先讓學生臨摹,然后找一些比較簡單的風景寫生,如課室的空間或者校園的一景。臨摹使學生學到別人的優(yōu)點,改掉自己的缺點,別人的風格慢慢轉化為自己的風格,手繪插畫進步很快。
學習宣傳插畫和文字插畫兩個主要類型
(一)培養(yǎng)學生運用夸張、變形、視覺沖擊力強的繪畫表現(xiàn)手法進行創(chuàng)作要達到宣傳人人皆知、過目不忘的效果,插畫就必須有強烈的視覺沖擊力。培養(yǎng)學生運用夸張、變形、視覺沖擊力強的繪畫表現(xiàn)手法來吸引觀眾成為重要而直接的手段。擬人法是常用的一種手法,慣用在動物或者靜物、景物上等,具有幽默感。例如,一位學生在參加“校園控煙插畫比賽”活動中,他把宣傳的重點位置——“校園”緊緊扣住,對象是“學生”,打擊的對象是“煙”,畫面中地點是在教室門口,結合擬人手法,把煙和人結合在一起,表情動作夸張,一只大腳的視覺沖擊力強,顏色簡單統(tǒng)一,表達的意思清晰明了,再加上標語,整個插畫起到了校園控煙宣傳的效果,作品在比賽中獲得了一等獎的好成績(圖1)。內(nèi)容與標題緊貼,視覺沖擊力強、夸張的表現(xiàn)可以達到宣傳的目的,插畫在其中擔任著重要的角色。
(二)讀懂文字內(nèi)容,提高理解能力,確保不偏題是學好傳統(tǒng)文字插畫的前提條件插畫,望文生義,它是用以增加刊物文字的趣味性,使文字部分能更生動、更具象地活躍在讀者的心中,所以學生必須很清晰地把重要的內(nèi)容表現(xiàn)在畫面中,如主角、地點、背景、做什么等內(nèi)容。但從學生的大部分作業(yè)來看,作品大都出現(xiàn)內(nèi)容偏題、主角不清晰、背景含糊等問題,這對于一幅插畫來說是失敗的,它失去了插畫的本質(zhì)作用。所以學生對文字的理解,抓住內(nèi)容主次的學習顯得尤其重要。學生學習過程中通常會遇到這樣兩種情況:第一種情況,文字內(nèi)容講述的是一位中學生看中了一部手機,由于自己沒錢而偷了媽媽的錢去買手機,這種行為被媽媽發(fā)現(xiàn)后表示反對與他一起到商店退還手機的情形。學生在畫面中表達了主要人物媽媽和兒子(圖2),地點是商店的柜臺,還有配角店員。人物造型和畫面效果都比較清晰,但是氣氛出現(xiàn)了錯誤,從畫面表達來看,母親不像是批評兒子表達不滿,反而更多的是對店員的不滿,這樣就把文字原意表達錯誤了,出現(xiàn)偏題的現(xiàn)象。確保文字原意是先決條件,如果原意都偏題就背離了插畫的性質(zhì),起不到說明的作用。筆者給學生修改后(圖3),只是把母親與兒子的位置互換一下,畫面表達的內(nèi)容就完全不一樣了。第二種情況,內(nèi)容是8個搶劫犯搶劫兩個少女的財物,一位年輕男子相救,與歹徒搏斗被刺多刀后不幸身亡的英雄故事。這個故事學生在練習過程中常會出現(xiàn)兩處錯誤,一處是:畫面表現(xiàn)的內(nèi)容很多,包括公安、救護車也出現(xiàn)了,人物多達11個,導致畫面凌亂,無法說清楚事情本意(圖4)。另外一處是:畫面表現(xiàn)兩個女孩在回憶講述故事,而不是直接表現(xiàn)男子英勇救人,表達變得婉轉而不直接,使得事情的嚴重性減弱,讓讀者無法感受歹徒的兇殘和男青年的英勇(圖5)。這樣只要內(nèi)容稍有偏離插畫就失去作用,經(jīng)過修改,把女子回憶的內(nèi)容全部放大直接表達歹徒和男青年的搏斗,刪除原文沒有提到的內(nèi)容,顯現(xiàn)事情嚴重性,畫面內(nèi)容變得明了易讀。所以抓住文字重點,正確表達內(nèi)容是插畫的前提條件。
日本和服是由中國的漢族服飾發(fā)展而來,所以在日本被稱為“吳服”和“唐衣”,和服是西方人對吳服的稱謂。和服與漢服同源,有些相似,所以漢服往往被誤認為是和服。其實兩者是有明顯的區(qū)別,只要了解一下,就很容易辨別出來。
一、整體風格不同:漢服飄逸灑脫,美在靈動。和服拘謹寧靜,美在端莊。
二、裁剪制作不同:
1、前片:漢服前左片為整幅布、右片多為半幅布。和服前身左、右片都為半幅布。
2、領口:漢服交領是裁剪出來的。和服交領是按對襟裁剪,穿著時相交呈交領。
3、袖子:漢服廣袖線條柔和,袖口是開放的。和服振袖直線直角,下部縫合,后部敞開。
4、腰帶:漢服以博帶束腰。和服以布料圍腰。
5、衣裾:漢服衣裾較大,和服衣裾較窄,
1 新形勢下農(nóng)村文體事業(yè)建設領域職務犯罪的特征
(1)犯罪主體比較集中從該院查辦的此案件情況來看,文體系統(tǒng)職務犯罪的主體主要集中在文化行政管理工作人員。這部分人員掌握對財物的管理權和支配權,可以應用自己職位形成的職務便利,把權利變?yōu)橹\取利益的工具,肆無忌憚的貪污、受賄、挪用公款,如本案中李某利用手中的權利將本屬于“文化三下鄉(xiāng)”的補助資金20多萬元占為己有。
(2)作案手段比較隱蔽,形式多樣化一般有少支多報或虛開發(fā)票從中貪污;把應該入財務賬的資金不入賬,設置賬外賬、小金庫,形成大量帳外游離資金,最后被個人侵吞或多人私分;同一費用重復報銷;利用大宗采購的機會撈取回扣、好處費,如本案中的李某在一起采購中收受經(jīng)銷商的好處費10多萬元。
(3)犯罪環(huán)節(jié)較集中主要集中在大宗物品的采購、項目建設的管理、娛樂場所、廣播電視地面設施執(zhí)法管理等幾個方面,如本案中李某伙同他人在采購電影放映設備時暗箱操作將一筆5萬多元的專項資金挪作自己炒股所用。
2 農(nóng)村文體事業(yè)建設領域職務犯罪的成因
(1)部分公職人員價值觀出現(xiàn)錯位受社會上的一些不良風氣影響,部分公職人員對黨風廉政建設和反腐敗問題沒有足夠的認識,少數(shù)干部放松了政治理論的學習,立場出現(xiàn)了動搖,把一切向錢看的腐朽思想帶入文化建設領域中,把手中的權力視為交換的籌碼,、權錢交易。致使某些部位和環(huán)節(jié)權力失控,個別干部蛻變?yōu)楦瘮》肿印⑦`法犯罪分子。
(2)監(jiān)督制約疏忽,規(guī)章制度成形式該部門在組織人民群眾文體活動、人員安排、后勤保障,以及處置重大事件等方面賦予主要決策者較大的決策權、管理權和處置權。在經(jīng)費的管理上不管金額的大小,基本上實行主要負責人一人說了算,審批、復核、報銷制度和財務檢查、審計監(jiān)督流于形式,未建立健全行之有效的內(nèi)部制衡制度,為腐敗留下了口子。
(3)財務監(jiān)管比較亂,監(jiān)督力度不夠由于文體項目經(jīng)費的來源,從過去的單一財政撥款轉換為多渠道多方位的籌資(除中央財政撥款外,還有部分的地方配套專項資金、文化產(chǎn)業(yè)收入等),給財務管理提出了更高的要求,而一些文化行政管理部門的財務管理及其運行體制存在較大漏洞,致使部分管理人員踩資金管理紅線和監(jiān)督體制上的薄弱之處,在財務監(jiān)管、生產(chǎn)經(jīng)營等方面“暗箱操作”,或上下串通,或內(nèi)外勾結,侵吞、竊取、挪用國家的資產(chǎn)。
3 預防農(nóng)村文體事業(yè)建設領域職務犯罪的對策
(1)加強法制宣傳教育,提升思想政治水平 要重點加強對相關人員特別是該系統(tǒng)內(nèi)管理人員的理想信念、職業(yè)道德水平、法制觀念教育,引導其樹立正確的“三觀”(世界觀、人生觀、價值觀),使其遵紀守法,廉潔從政。
(2)完善相關管理的規(guī)章制度,建立健全良好的工作機制 要進一步完善財務管理制度,將所有經(jīng)費都應算入所在單位,由財務部門進行統(tǒng)一管理,采取行之有效的方法取締“小金庫”。
關鍵詞:高職英語;教學文化;教學差異
中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)27-0242-02
一、引言
隨著高等職業(yè)教育國際化進程加快,大批高職院校積極與澳大利亞合作辦學,希望引進先進教育資源,提高辦學質(zhì)量。高職院校在課程結構、培養(yǎng)模式等方面進行相應調(diào)整。在新的培養(yǎng)模式下,英語課堂由中方教師單獨授課變?yōu)橹邪慕處熀献魇谡n,這引起了中澳兩種教學文化之間以及教學文化與學生學習文化之間的摩擦。為提高教學質(zhì)量,中方教師應揚長避短,主動學習澳方教學文化中的先進之處。
目前,學者普遍認為中澳職業(yè)教育體制和模式差異較大,有些差異源于兩國國情,而有些源于教育者的思維理念。從教師角度出發(fā),很多高職院校教師的教學理念還停留在傳統(tǒng)教育模式階段,缺乏對職業(yè)教育培養(yǎng)目標、專業(yè)建設、課程設置和教學方法的研究;從學生的角度出發(fā),中國學生基本功扎實,知識點掌握牢固,但創(chuàng)新精神與動手能力差,相反,澳大利亞學生學習環(huán)境寬松,喜歡創(chuàng)新。本文筆者采用問卷調(diào)查、教師訪談、課堂觀察等方法,從教學生活方式、教學風俗習慣、教學制度、教學思想四個方面對中澳教師課堂教學文化差異進行對比分析,并從廣義文化角度深層次挖掘這個差異形成的原因。
二、研究設計
(一)實驗對象、工具、時間
筆者于2014年1月進行了問卷調(diào)查與教師訪談,調(diào)查對象為浙江機電職業(yè)技術學院2013級125名中澳班學生與27位教師,其中中方教師19位,澳方教師8位,澳方教師使用事先翻譯成英語的問卷,問卷回收率100%。
(二)調(diào)查方法及目的
本研究采用問卷調(diào)查、教師訪談、課堂觀察等多種方法,研究中澳教師高職英語課堂教學差異。向教師發(fā)放問卷以調(diào)查教師的教學行為方式與對教學的看法,前者包括課前準備情況、課堂教學方法、教學行為習慣及上課結束后的后續(xù)行為。向學生發(fā)放問卷從教師教學方法、教學側重點兩方面調(diào)查學生對雙方教師英語課堂教學的評價;對中方及澳方教師進行教師訪談,旨在了解教師對自己教學行為及教學思想的主觀評價。
三、調(diào)查結果
(一)教師課前準備
從問卷結果看,中方教師按教學大綱制定教學計劃,澳方教師則根據(jù)自己的教學實際制定。教學實踐中,澳方教師根據(jù)學生興趣與需求臨時改變教學內(nèi)容和進度,而只有68.5%的中方教師會這樣做。大多數(shù)中方教師在備課時以教材為主,澳方教師普遍自己編排或改編上課材料。當問到備課時經(jīng)常考慮和反思的問題時,40%的中方教師選擇學生的興趣和基礎,而選擇此項的澳方教師比例達到87.5%,可見澳方教師對學生的興趣和基本情況關注更多。
(二)教師教學方法
中方教師常用的教學方法是教師主講與問答法,使用最多的課堂形式是多媒體授課、教師精講與課堂練習;澳方教師常用的教學方法是學生討論與教師主講,使用最多的課堂形式是口頭練習,分組討論與教師精講。在教學側重點方面,42.1%的中方教師側重于語法和詞匯,31.6%側重語言學習技巧,只有10.5%側重口語及聽力,而絕大部分澳方教師側重口語及聽力訓練。
(三)教師教學行為習慣
在調(diào)查教師對學生提問的看法時,26.3%的中方教師希望學生在課前或課后提問,而所有澳方教師表示學生可以隨時發(fā)問。學生提問后,大部分中方教師首先啟發(fā)學生思考,而大部分澳方教師則直接講解。在口語練習中,66.7%的中方教師會糾正學生語言方面的問題,50%的澳方教師表示有時會幫學生糾正,可見中方教師對待教學更加嚴謹。對學生進行輔導時,大部分澳方教師會對不同層次的學生進行差異性輔導,而只有26.8%的中方教師會這樣做。
(四)教師課堂教學活動結束后后續(xù)行為調(diào)查
課堂結束后,當學生考試成績不好時,89.5%的中方教師會尋找原因并改進教學方法,而75%的澳方教師會與學生共商對策,澳方教師善于聽取學生的建議。在提高教師專業(yè)水平時,21.1%與26.3%的中方教師選擇參加繼續(xù)教育學習與研究學習英語教學方法,75%的澳方教師選擇研究學習英語教學方法。
(五)教師對教學的看法
中方教師中有50%提倡合作學習,31.6%提倡自主學習,15.8%提倡探究學習,75%的澳方教師提倡探究學習,25%提倡自主學習,澳方教師更提倡學生在研究過程中獲得思維發(fā)展。在好學生的評價標準上,31.6%的中方教師認為幫助后進生也是好學生應具備的條件,但是澳方教師表現(xiàn)出崇尚個人奮斗的價值取向。
筆者對其中六位中方英語教師與兩位澳方教師進行了訪談,訪談內(nèi)容包括教師對教學的看法與對學生的評價。在對教學的看法方面,中方教師們普遍認為開展合作學習對高職學生最為有效,澳方教師認為探究式學習最有效,但高職院校學生自學能力不強,這個方法的使用受到了限制。在教學評價方面,雙方教師均使用形成性評價與終結性評價相結合的方式,但澳方教師更重視形成性評價。
(六)學生對中方與澳方英語教師的課堂評價
學生認為中方教師使用最多的課堂形式是教師精講、課堂練習與多媒體授課,而澳方教師使用最多的課堂形式是分組討論、口頭練習與教師精講。澳方教師注重語言應用能力訓練,而中方教師注重英語知識傳遞。在教學側重點方面,60%的學生認為中方教師講解語法詞匯與閱讀訓練的時間最多,50%的學生認為澳方教師在口語、聽力的訓練上占用時間最多。64%的學生認為中方教師在知識的獲取和掌握方面對其最有幫助,而72.8%的學生認為澳方教師在語言應用方面對其最有幫助。
四、中澳教師英語課堂教學文化差異及形成原因探究
中澳教師教學文化存在較大差異,其核心要素是教學生活方式不同。在中方教師的課堂中,教學生活方式是教師教授下的學生學習,而澳方教師的課堂是師生互動交流背景下的學生學習。其核心要素差別是由于諸多支持性要素差別決定的,以下來分析支持性要素差別及形成原因。
(一)教學風俗習慣差異及其形成原因
第一,中方教師擅長講授,課堂知識點豐富,慣用精講、練習等方式教學,以傳遞知識為目標;澳方教師多使用小組討論、口頭練習方式等教學,著重鍛煉學生使用英語的能力。教學方法與側重點的差別與教學理念有關。中國傳統(tǒng)外語教學以考試為航標,因此老師把大量時間精力花費于此。同時,我國傳統(tǒng)務實的文化中,一切價值判斷以實用為準,反映在教學中則是注重基礎知識與基本技能的培養(yǎng),幫助學生通過考試;而西方傳統(tǒng)教學模式提倡運用直觀教學手段,為學生營造外語語言環(huán)境,激發(fā)學生學習興趣。
第二,中方教師上課以教材為主,而澳方教師多使用課外資料,這反映出我國傳統(tǒng)文化――儒家思想深刻影響教育。傳統(tǒng)文化注重人與自然和諧,這種思想強調(diào)和諧安定,體現(xiàn)在教學中則疏于對教學內(nèi)容進行改革和變換。西方文化認為人對自然有絕對的支配和統(tǒng)治權,形成他們重創(chuàng)造、求進取、好變動的心態(tài),表現(xiàn)在教學中便是對教材不斷創(chuàng)新與改進。
第三,中方老師對待上課認真嚴肅,批評是中方教師慣用的激勵方式,而澳方教師上課較隨意,對學生善用鼓勵的激勵方式。這個差異來自于教師和學生兩方面的因素。中方教師和學生均認為只有掌握了基礎知識才能在以后創(chuàng)造性的使用,所以教師立即幫助學生改正錯誤。而澳方教師認為過分糾錯會挫傷學生積極性,對語法錯誤采用不干涉的處理方法。
(二)教學制度差異及其原因
第一,中國高職院校教學管理制度嚴格,從上課時間、教學大綱到課堂情況都有詳細規(guī)定,體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)教育嚴謹治學的精神,而澳大利亞教學管理相對松散,體現(xiàn)了西方教育中開放式的教育思想。
第二,中方教師對學生的評價體系重視考試成績,而澳方教師重視學生的平時表現(xiàn),體現(xiàn)出中國文化重結果、西方文化重過程的特征。
(三)教學思想差異及其原因
第一,中方教師重視課堂教學,認為教師是課堂的主講者,而澳方教師上課較隨意,認為教師只是教學的促進者。在我國,“一日為師,終身為父”的思想深入人心,學生從小就養(yǎng)成了對老師絕對服從的習慣。西方文化崇尚自由平等,等級觀念淡漠。這個文化的差異造成了中澳教師在課堂上言行舉止的不同,中方教師要保持權威的形象,舉止成熟穩(wěn)重,而澳方教師言行舉止較隨意。
第二,中方教師提倡合作學習勝過自主學習,而澳方教師提倡探究學習與自主學習。中國文化強調(diào)群體意識,體現(xiàn)在教學中就表現(xiàn)為教師鼓勵學生互幫互助,合作學習。西方文化強調(diào)對外部世界的改造,崇尚個人主義、英雄主義,鼓勵個人競爭,自主學習受到鼓勵。
第三,中方教師教學以集體為重,關注大多數(shù)人,而澳方教師關注學生個人發(fā)展。中國傳統(tǒng)文化以儒家思想為主導,整體價值高于個人價值,個人服從群體。西方文化中個體更被關注,個人主義被認為是反對組織的控制,肯定個人和團體的權利,個人是至高無上的。
五、結論與反思
通過研究筆者發(fā)現(xiàn),中方教師與澳方教師課堂教學文化各有優(yōu)劣,澳方教學文化中很多方面值得我們借鑒學習。第一,更新教育理念,樹立以學生為中心的教學思想。第二,增強學生自信心,培養(yǎng)學生英語學習興趣。深入分析導致高職學生自信心不足的具體原因并對癥下藥,激發(fā)學生的學習熱情,培養(yǎng)學生英語學習興趣。第三,優(yōu)化學生總評成績計算方法,評價標準多元化,評價方法多樣化,從關注考試成績轉向關注學習過程。第四,關注學生個性發(fā)展,實施分層教學。第五,大力營造英語環(huán)境,創(chuàng)造英語語言環(huán)境,合理使用英語與漢語為學生講解,從而提高課堂效率。
參考文獻:
關鍵詞:銀行簡介;語類分析;價值觀
企業(yè)簡介作為介紹公司產(chǎn)品與服務信息的推銷文體,在對外宣傳中起著不可忽視的作用。中國的不少學者都從翻譯的角度對其進行了研究,發(fā)現(xiàn)中國企業(yè)的英文簡介大多是對中文簡介的照搬直譯,忽略了兩種語言間的語篇結構與文化的不同。語類分析法自上世紀九十年代經(jīng)龐繼賢、秦秀白等引入國內(nèi)后,已被許多學者用來研究學術論文、商務信函等,對銀行簡介的對比研究還較為少見。本文以語類分析為工具,對中美銀行的英文簡介進行語類對比分析,旨在發(fā)現(xiàn)兩者在語步結構上的差異,同時結合霍夫斯泰德文化維度理論來探討其產(chǎn)生的原因。
一、語類分析概述
語類的概念源于法語genre一詞,意指類型和種類,該術語最早被用于文學和修辭學研究領域。早在古希臘時期,亞里士多德就將他的《詩學》(Poetics)分為史詩、戲劇和抒情詩三種語篇語類。直到20世紀50年代,前蘇聯(lián)學者巴赫金將該詞擴展到了非文學領域,用來指廣告、科研論文等各種語篇。近年來,許多語言學學者對這個領域產(chǎn)生了興趣,國外最具代表的人物是澳大利亞學派(Australian School)的J.R.Martin,專門用途英語(ESP School)的Jhon Swales 和 V.k.Bhatia。Martin把語類定義為:一個通過語域來實現(xiàn)的有步驟的、有一定目標的社會過程。Bhatia對其做了進一步概括,提出語類是一種可辨認的,內(nèi)部結構特征鮮明,約定俗成的交際事件。由定義可知,交際目的是語類的核心,影響著語篇的風格和內(nèi)容。
語類分析是在語類概念的基礎上對語篇進行分析,是語言學、心理學和社會學等多學科交叉研究的產(chǎn)物,重在探討語篇的宏觀結構及其交際目的。目前,語類分析可分為三個主要學派:新修辭學派(the New Rhetoric School )、澳大利亞學派(the Australian School)和專門用途英語學派(the ESP School)。新修辭學派重視語篇的社會文化語境,重點分析語類所體現(xiàn)的社會行為和目的。而澳大利亞學派主張系統(tǒng)功能語言學的研究方法。專門用途英語學派(ESP School)的Swales 和Bhatia常以語步(move)和步驟(step)為出發(fā)點,對語篇進行語類結構分析Swales 通過對科學論文導論的分析,得出了包含三個語步的CARS(Creating a Research Space)語篇模式:(1)確立研究范圍;(2)指出研究領域的空白;(3)填補研究領域的空白。根據(jù)Swales的研究,Bhatia提出在分析語篇時,應從七個方面著手:(1)確認某一情景語境定的體裁文本;(2)查閱已有的文獻;(3)推敲文本產(chǎn)生的情景語;(4)選擇所要分析的語料;(5)研究規(guī)約語境;(6)進行語言層面的分析;(7)征詢專家的意見。由以上可知,專門用途英語學派則更側重于分析職業(yè)和學術語篇。該文所研究的是推銷語篇,目的是發(fā)現(xiàn)語類結構的特征,因此將采用Swales 和Bhatia的語類分析法,對中美銀行的英文簡介進行對比分析。
二、中美銀行簡介的體裁分析
銀行簡介作為一種推銷文體,不僅要求內(nèi)容簡明扼要,還需意思清晰明了,具有鮮明的語篇特征,因此頗具有研究的實用性。本文將對中美銀行各10篇英文簡介進行對比分析。試圖發(fā)現(xiàn)它們的語類結構特征,探討產(chǎn)生差異的文化原因。
(一)語料選取
國內(nèi)的10家銀行選自標準普爾公布的2014年《中國五十大銀行》 中的:中國工商銀行、中國建設銀行、中國銀行、中國農(nóng)業(yè)銀行、招商銀行、上海浦發(fā)發(fā)展銀行、興業(yè)銀行、中國民生銀行、中國光大銀行和平安銀行;美國的10家銀行選自福布斯公布的2014年《美國銀行100強》,分別是:Signature銀行、夏威夷銀行、BankUnited銀行、SVB金融集團、第一共和銀行、普斯派瑞蒂銀行、商業(yè)銀行、聯(lián)合社區(qū)銀行、城市國民銀行和北方信托銀行。所有英文簡介均來自銀行的官方網(wǎng)站。
(二)研究結果
根據(jù)Swales和Bhatia的語類分析模式,筆者對中美銀行的英文簡介進行了語步分析,其結構與分布頻率如下:
表1 中美銀行英文簡介中的語步與步驟分布
研究發(fā)現(xiàn)在中國銀行的簡介中:語步一為讀者提供銀行的整體印象;語步二告知了讀者該行的產(chǎn)品和服務類型;語步三描述了銀行的資產(chǎn)總額及營業(yè)區(qū)域,展示了銀行所獲成就,目的是證明銀行的實力、建立銀行正面積極的形象,以吸引更多客戶與合作者。語步四是企業(yè)文化的體現(xiàn);最后一個語步是為有意合作者提供信息。美國銀行的簡介除第四個語步外,其他語步與中國銀行大致相同。原因在于中美銀行簡介有相同的交際目的。但兩者的一些語步或步驟的出現(xiàn)頻率存在差異,并且美國銀行簡介中,一些信息會被設成鏈接或視頻等,以供讀者有選擇的點擊查看。這部分差異可以用霍夫斯泰德的文化維度理論來解釋。
1.集體主義與個人主義維度
在“銀行概況”這一語步中,中美銀行簡介都介紹了銀行的總體概況,如創(chuàng)立時間、銀行性質(zhì)和發(fā)展歷史等。從表1中可以看出中國銀行的簡介中幾乎都提到了銀行所屬類型,如“國有銀行”或“股份商業(yè)銀行”,而美國的銀行簡介中卻少有涉及。美國銀行簡介提到了第四個步驟,即創(chuàng)始人,但中國銀行的簡介中無一提及。
這一差異除了與兩國的經(jīng)濟體制有關,還可以用吉爾特霍夫斯泰德文化維度中的集體主義/個人主義來解釋。根據(jù)霍夫斯泰德1980年的調(diào)查,中國傾向于集體主義文化,而美國更崇尚個人主義文化。集體主義社會提倡集體利益高于個人利益,人們強調(diào)集體目標,并期望他們的內(nèi)群體來照顧他們,作為交換條件,他們對集體擁有絕對的忠誠。在這種環(huán)境下某一銀行如有國家或團體的支持,則說明該企業(yè)在各方面都具有強勁的實力。國內(nèi)的銀行,雖不都屬于國有企業(yè),但都是由國家扶持的或上市公司。因此,在簡介的開頭說明銀行的性質(zhì)是為了讓讀者對其產(chǎn)生信賴感。個人主義文化中,沒有圈內(nèi)圈外的區(qū)別,更注重個體的目標以及對企業(yè)做出的貢獻,鼓勵追求個人的權利和成就。因此,美國文化認為,企業(yè)的成功與所屬組織無關,而是來自于個人的努力。所以美國銀行的簡介很少說明企業(yè)的性質(zhì),反而有時會提及該行的創(chuàng)始人。
2. 權力距離維度
在“銀行實力”的語步中,有“實力描述”和“實力展示”兩個步驟。第一個步驟中,中美銀行都用了具體的數(shù)據(jù)描述了銀行的資產(chǎn)、盈利與分支機構的情況,讓讀者直觀認識到了銀行的發(fā)展狀況。第二個步驟中,中美銀行通過展示媒體、組織授予的榮譽或排名來證明企業(yè)的實力。但與國內(nèi)銀行相比,美國銀行簡介中,這一步驟出現(xiàn)的頻率并不高,十篇語料中僅有三篇簡介展示了銀行所獲得的獎項。此外,中美銀行簡介中榮譽授予者的分布也不盡相同。
表2 中美銀行簡介中榮譽授予者的分布情況
中國出現(xiàn)頻率美國出現(xiàn)頻率
機構組織685%133%
媒體457%266%
排名571%133%
由表2可知,中國銀行簡介偏愛向讀者展示機構組織授予的榮譽或排名,而美國銀行簡介則更注重媒體的評價。這一差異與文化維度中的權力距離有關。權力距離指人們對組織或機構內(nèi)權力較少的成員對權力分配不平等這一事實的接受程度。中國的權利距離指數(shù)排名為12-14,屬于權力距離較高的文化。由于受儒家思想的影響,中國人的上下尊卑、等級觀念較強,權利小的群體更強調(diào)服從和尊重權利大的群體。因此,當該銀行得到國家機構組織的認可并授予獎項或給予排名,不僅銀行員工會感到驕傲,連讀者也會對其更加信服。與中國不同,美國屬于低權力距離國家,人們沒有等級觀念,強調(diào)人與人之間平等,更加重視個人能力的發(fā)揮。所以美國銀行簡介更傾向于展示媒體給予的評價來吸引顧客和投資方,而不是國家機構授予的獎項。
3. 不確定性規(guī)避維度
為了突出銀行的優(yōu)勢,中國銀行簡介在第四個語步中交代了其指導思想,發(fā)展目標等;美國簡介則展示了銀行為確??蛻簟⒐蓶|或員工的利益所做的努力。此外,通過分析語料可知,中國銀行的英文簡介都是由段落組成的文本形式,語步結構也較為固定,大部分都是先介紹銀行概況,其次是產(chǎn)品或服務介紹,接著介紹銀行實力、企業(yè)文化,最后少數(shù)銀行會顯示聯(lián)系信息。美國銀行的簡介則形式多樣、語步靈活,有時會設置信息鏈接、視頻等,沒有固定的模板。這些差異可以用文化維度中的不確定性規(guī)避來解釋。不確定性規(guī)避指人們對于不確定、模糊的因素所感到的威脅并回避的程度。在不確定性規(guī)避程度較強的文化中,人們往往會通過制定各種規(guī)則或制度來減少不確定的因素。相反,在不確定性規(guī)避程度較低的文化中,人們?nèi)菀捉邮茏兓托率挛锏某霈F(xiàn),愿意面對風險和挑戰(zhàn)。根據(jù)霍夫斯泰德的調(diào)查,中國不確定性規(guī)避較高,而美國是不確定性較低的國家。所以,我們可以看到國內(nèi)的銀行通常會制定指導思想或目標,并在撰寫銀行簡介時遵循以往的寫作模式,以此避免未來的不確定性;而美國企業(yè)追求個性化,所以在撰寫銀行簡介時就體現(xiàn)出了多樣性。
三、結語
通過對10篇中美銀行英文簡介的語類對比分析,發(fā)現(xiàn)了兩者在語步結構上的異同以及造成這些差異的文化因素。英文簡介是企業(yè)對外宣傳的重要窗口,具有重要意義。因此,在撰寫國內(nèi)銀行簡介時,避免照搬直譯中文簡介,提倡把文化背景考慮在內(nèi),這樣寫出的銀行簡介才能更好地服務于國際客戶,達到宣傳效果。(作者單位:天津商業(yè)大學)
參考文獻:
[1] Bhatia, V. K. Analyzing Genre:Language Use in Professional Settings [M]. London:Longman, 1993.
[2] Bruce, I. Results sections in sociology and organic chemistry articles:A genre analysis [J]. English for Specific Purposes, 2009 (2):105C124.
[3] Hofstede, G. Culture's Consequences:International Differences in Work-Related Value [M].Thousand oaks:Sage Publications, 1980.
[4] Holmes R. Genre analysis, and the social sciences:an investigation of the structure of research article discussion sections in three disciplines [J]. English for Specific Purpose, 1997, 16(4):321-337.
[5] Martin, J. R. English Text:System and Structure [M]. Amsterdam:JohnBejamins, 1992.
關鍵詞:茶文化;英語教學引言英語教學方式應該更加多元化,不管是理論,還是實踐,都要體現(xiàn)出英語的魅力,針對不同的學生,要采用不同的教學方法,不斷豐富教學內(nèi)容和方法,激發(fā)學生學習興趣,構建更加完善的英語教學模式。而茶文化背景下的英語教學,能夠喚醒學生的學習熱情,茶文化在我國具有扎實的群眾基礎,能夠激發(fā)社會各階層對英語學習的熱情,茶文化與英語語言之間有著極為密切的聯(lián)系,并且深受中國人民以及西方國家人民的喜愛,因此在英語教學中融入茶文化,不僅可以提升英語教學整體質(zhì)量和效率,同時還能夠促進中西方國家之間的文化交流。
1大學英語與英國茶文化的關系概述
中國有幾千年的茶文化歷史,并深深影響著世界的茶文化發(fā)展。其中以英國茶文化最具代表性。隨著現(xiàn)代人對茶文化的重視程度日益提高,許多院校已將茶文化與教學內(nèi)容相融合,保證開展教學課程的過程中,同時講解茶文化的背景以及文化理論,讓茶文化被更多的年輕人所熟知。在開展英語課程教學的過程中,由于西方國家同樣重視茶文化,因此,可以適當引入西方的茶文化知識,讓學生有一定的文化功底,才能更準確的掌握英語語言的學習方法和技巧。由于學生需要掌握大量的語法、句法以及語言場景的使用,教師可以以茶文化為背景,不斷融入茶文化教學理念,確保學生對英語教學更感興趣,提高學生對英語語言的駕馭能力。截至目前,多所高校已將文化教育與語言教育相結合,提高了英語教學的利用價值,并確保在融入茶文化以后的英語教學課程變得更有意義。學生了解基礎茶文化內(nèi)容以后,可以更準確的理解英語詞匯,并掌握重、難點英語語法和句法的使用方法,既保證學到了更多的英語文化知識,又可以對中國的傳統(tǒng)茶文化進行學習和弘揚,讓英語課程教學變得更有意義。
2高校進行茶文化教學的有效措施
隨著中國茶文化流入英國,英國本土漸漸接受了這種特殊的文化形式,并將其內(nèi)容變得更為豐富,形成了獨有的茶文化內(nèi)容。
2.1增加選修課
與其他學科的授課方式不同,茶文化的教學課程重點培養(yǎng)學生的文化素質(zhì),讓學生可以以良好的心態(tài)和高尚的道德品質(zhì),完成其他科目的學習任務。由于學生掌握了茶文化的相關內(nèi)容,因此,在學習其它文化科目的同時,可以適當引薦茶文化的基礎知識,并要求教師對相關茶文化歷史進行講解,加深對其他文化的印象。學生有了一定的文化底蘊,才能在文化底蘊的基礎上陶冶情操,順利完成其他科目的學習任務。
2.2不同的渠道推廣
茶文化在我國生活中十分常見,教師也在課堂上大力宣講茶文化的內(nèi)容,因此,學生有了更多渠道來了解茶文化的相關知識,進一步對茶文化進行推廣。為確保學生了解更多的茶葉品種,并在推廣的同時,融入自身對茶文化的理解和看法,各大院??梢栽趫D書館設立茶展覽區(qū),并提供相關介紹書籍,讓學生完成茶文化知識的自主學習任務。適當開展以茶文化為主題的詩詞大會,要求學生在大會舉辦之前,不斷積累茶文化的知識和內(nèi)容,以便提高答題過程的精彩程度。校園內(nèi)部也應大力宣傳茶文化的知識,鼓勵更多學生普及茶文化,讓學生積極主動的學習茶文化的相關理論,確保我國優(yōu)秀的茶文化可以傳播得更快、更廣。利用校園廣播的宣傳方式,能夠迅速提高茶文化在校園的影響力,有針對性的對茶文化的知識進行宣講,滿足了茶文化愛好者的學習要求,提高了學生對茶文化知識的學習興趣。
2.3將茶文化與學生自身的專業(yè)內(nèi)容結合
由于學生需要學習英語課程知識,因此,教師將茶文化知識在英語課堂上推廣,能夠彌補學生茶文化知識的空白。教師引入的文化內(nèi)容以西方茶文化為主,英國的茶文化是西方茶文化的代表,為避免學生對學習茶文化知識不感興趣,教師可以采取中西方文化結合的教學模式,既保證滿足學生對漢語文學的學習需求,又可以在潛移默化中傳播英國茶文化知識,讓學生了解不同國家茶文化知識的精髓,進一步體會茶文化內(nèi)容的價值。外語專業(yè)的學生需要用英語與外國友人進行交談,在了解英國茶文化的內(nèi)容以后,可以滿足特定語境的交流需求,讓交流的內(nèi)容變得更加完整,提高了學生英語口語表達的流暢性。
3茶文化在高校英語教學中的實踐
與傳統(tǒng)的英語教學課程不同,融合了中西茶文化后的教學內(nèi)容,可以更好的幫助學生搭建英語課程基礎,確保學生在學習的過程中可以彌補知識的空缺。由于學生首先了解了中西方茶文化之間的差異,所以在對英語課程進行學習時,可以有針對性的學習不同的內(nèi)容,并有階段性的進步和提高。
3.1閱讀中西茶文化文學作品,豐富英語教育內(nèi)容
學生想要更好的了解英語的重要內(nèi)容,可以先從閱讀西方茶文化文學作品開始。為全面提高學生的綜合素質(zhì)和語言學習能力,英語教師可以為學生推薦符合學生閱讀能力的茶文化文學作品。首先,教師可以為學生講解具有西方文化特色的文學作品,并讓學生有針對性的開展閱讀課程,全面了解西方文化的知識,并以此為基礎,了解英語的使用方法和表達技巧。因為這種學習方式滿足了學生的學習興趣需求,因此,學生可以在短時間內(nèi)了解更多的英語知識,加強英語知識的儲備量;其次,教師要鼓勵學生盡量閱讀原著,以免在進行漢英互譯的過程中,受盜版錯誤翻譯的影響。學生積極閱讀優(yōu)秀的文學作品,并深入了解茶文化的知識,感受作者在茶文化氛圍中的思想和情緒變化,才能更真切的了解茶文化的歷史價值,并進一步提高學習英語知識的興趣;最后,教師應為學生提供平等的交流空間,讓學生提出對閱讀作品的看法,檢驗學生英語水平提升的狀況,才能順利完成下一步教學方案的制定任務。奧斯汀的《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》以及最為著名的《傲慢與偏見》進行閱讀。這些作品各有各的藝術風格,且與茶文化息息相關,同時也對英國飲茶方面的風俗習慣、文化特征等進行了詳細的概述。所以,教師在教學中將這些作品推薦給學生,或定期的舉辦英語優(yōu)秀作品心得交流座談會、懇談會等,這將使學生在作品的交流中不斷的增長自己對英國茶文化以及不同區(qū)域風俗習慣、文化特征的理解能力,同時也有助于學生了解東西文化差異,提高學生基于英語文化理解英語知識的能力。
3.2立足于中西茶文化的差異,培養(yǎng)學生正確的認知觀
諸多高校開展英語教學課程,都要先讓學生了解中西茶文化之間的差異性,才能讓學生在學習英語課程的同時,有選擇性的進行學習。不斷完善教學方法和教學理念,讓學生養(yǎng)成良好的交際習慣和規(guī)范用語習慣,才能確保學生在與國外友人進行交流時,語言更為嚴謹,口語表達能力明顯提高。由于中英文化之間存在差異性,所以學生在翻譯時一定要注意,翻譯的內(nèi)容應避免與中西方文化產(chǎn)生沖突,避免翻譯以后的文章難以被理解。教師應注重中西方文化差異性特點,有針對性的開展英語課程教學任務。由于某些學生存在英語成績較差的狀況,因此,教師在為學生講解茶文化的同時,為避免學生出現(xiàn)理解歧義或無法理解茶文化根本內(nèi)涵的狀況,教師需要先讓學生做好預習工作,在課后自行上網(wǎng)查閱與茶文化相關的資料,了解茶文化的起源以及相關歷史背景,然后教師針對這一類學生增設培訓科目,比如單獨出課后復習題,讓學生的個人能力有質(zhì)的飛躍。學生需要謹遵教師給出的教學方法,接受教師的指導性意見,才能經(jīng)過不斷努力,既可以了解了中西方茶文化之間的差異性特點,又可以以英國本土的茶文化思想,完成英語知識的學習任務,達到事半功倍的效果。
3.3注重茶文化導入的層次性,尊重學生的認知規(guī)律
英語專業(yè)的教學課程需要教師有階段性的開展教學任務,也需要學生個人能力有層次的提高,才能確保學生在規(guī)定的時間內(nèi)達到預期的學習效果。教師為進一步提高自身的教學能力,需要不斷學習,并適當?shù)膶⒉栉幕R在課堂上進行宣講,讓學生在一定的文化背景下,順利的完成英語課程的學習任務。教師應尊重學生的學習特點和興趣愛好,有針對性的開展茶文化的教學任務,為學生提供良好的學習語境,讓學生的語言能力逐步提高。由于教師講解的理論知識更有邏輯性,學生學起來也更為方便,為進一步提高教學效果,學生應根據(jù)教師的指導性辦法,在課堂上認真思考,并做好相關的記錄工作。另外,學生應利用課余時間對不懂的知識進行補充,或者找老師進行詢問,彌補茶文化知識的空缺。教師也應與學生共同討論,充分了解學生的愛好興趣,才能將制定的理論教學方法更好的應用于實際,讓學生的個人成績穩(wěn)步提高。教師應注重教學方法的使用,避免在短時間內(nèi)為學生灌輸過多的知識內(nèi)容,假如學生無法消化和理解,那么這些知識內(nèi)容的講解也就失去了意義。因此,開展以茶文化為基礎的教學課程,還需教師有階段地制定教學計劃,讓學生慢慢融入這種學習氛圍,達到預期的教學效果。
結束語
英國文化歷史悠久、淵源流傳,因此在進行英語教學的過程中,要想讓學生更好的掌握英語文化知識,就可以從茶文化方面入手,通過優(yōu)秀茶文化作品的分析,幫助學生更好的掌握英語重點、難點知識。在英語教學的過程中,通過積極的引入英國茶文化,進一步提高學生的文化素養(yǎng)與品位。教師在教學中可以以閱讀西方優(yōu)秀文化作品為基礎,先讓學生在茶文化的海洋中暢游,從而用茶文化去感染、熏陶每一位學子,豐富學生的見解,提高學生的英語知識理解能力。因此,教師在教學的時候,要鼓勵學生去閱讀英國優(yōu)秀的著名原著作品,若存在問題,教師可以推薦學生閱讀英漢互譯本,從而幫助學生通過學習英國茶文化,更好的掌握英語語法、語感等方面的知識,提升學生的英語綜合能力。
參考文獻
[1]顏學軍.《失明抒懷》語言層面分析[J].中山大學學報論叢,2012(5):2-4.
[2]袁宏.從語言層面談兒童繪本的翻譯[J].淮海工學院學報(人文社會科學版),2013(5):11-14.
[3]彭富強.論文化與思維方式對英漢語的影響[J].新西部(理論版),2014(8):35-36.
[4]肖辛格.例談影視作品標題的翻譯策略[J].文學教育(上),2013(3):45-46.