《大學(xué)英語(yǔ)》經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自1983年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為11-1127/H,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛。
雜志簡(jiǎn)介:《大學(xué)英語(yǔ)》雜志經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自1983年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為11-1127/H,是一本綜合性較強(qiáng)的文學(xué)期刊。該刊是一份月刊,致力于發(fā)表文學(xué)領(lǐng)域的高質(zhì)量原創(chuàng)研究成果、綜述及快報(bào)。主要欄目:研究報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、簡(jiǎn)報(bào)、專題研究
《大學(xué)英語(yǔ)》經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自1983年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為11-1127/H,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛。
《大學(xué)英語(yǔ)》雜志學(xué)者發(fā)表主要的研究主題主要有以下內(nèi)容:
(一)難句;作文評(píng)析;考研;作文輔導(dǎo);12
(二)考研翻譯能力訓(xùn)練;考研;翻譯;考研翻譯;英語(yǔ)
(三)英文;英譯;翻譯;英語(yǔ);大學(xué)英語(yǔ)
(四)漢譯英;英語(yǔ);高校;輔導(dǎo);翻譯研究
(五)句子;漢譯英;翻譯;誤譯;詩(shī)歌翻譯
(六)生態(tài)批評(píng);英文;高校;英語(yǔ);人類中心主義
(七)英語(yǔ)教學(xué);英文;大學(xué)英語(yǔ);英語(yǔ);失語(yǔ)癥
(八)英文;英語(yǔ)教學(xué);高校;閱讀教學(xué);英語(yǔ)
(九)英文;英語(yǔ);高等教育;高校;自我檢測(cè)題
(十)英語(yǔ);詩(shī)人;高校;朋友;大學(xué)英語(yǔ)
1、來(lái)稿應(yīng)具有較高的理論和應(yīng)用價(jià)值。論點(diǎn)正確,論據(jù)充分,條理分明,重點(diǎn)突出,文字精煉,數(shù)據(jù)可靠。不披露屬于技術(shù)保密范圍的成果和數(shù)據(jù)資料。
2、關(guān)鍵詞(3~8個(gè),盡量使用《體育漢語(yǔ)主題詞表》中詞,每個(gè)關(guān)鍵詞之間用“;”隔開)。中英文。
3、文章注釋為尾注,格式為“作者(編者、譯者)+著作名稱+出版單位+出版年份+頁(yè)碼”,按①②③依次標(biāo)注。
4、在首頁(yè)地腳處注明資助基金(名稱、編號(hào)、內(nèi)容)、第一作者姓名、性別、出生年、學(xué)歷、職稱、從事工作(或主要研究方向)。
5、參考文獻(xiàn)按出現(xiàn)的次序列在文末,并在文中對(duì)應(yīng)位置以右上角方括弧中的數(shù)字表示。詳細(xì)參考文獻(xiàn)格式,見往期雜志。
立即指數(shù):立即指數(shù) (Immediacy Index)是指用某一年中發(fā)表的文章在當(dāng)年被引用次數(shù)除以同年發(fā)表文章的總數(shù)得到的指數(shù);該指數(shù)用來(lái)評(píng)價(jià)哪些科技期刊發(fā)表了大量熱點(diǎn)文章,進(jìn)而能夠衡量該期刊中發(fā)表的研究成果是否緊跟研究前沿的步伐。
引證文獻(xiàn):又稱來(lái)源文獻(xiàn),是指引用了某篇文章的文獻(xiàn),是對(duì)本文研究工作的繼續(xù)、應(yīng)用、發(fā)展或評(píng)價(jià)。這種引用關(guān)系表明了研究的去向,經(jīng)過(guò)驗(yàn)證,引證文獻(xiàn)數(shù)等于該文獻(xiàn)的被引次數(shù)。引證文獻(xiàn)是學(xué)術(shù)論著撰寫中不可或缺的組成部分,也是衡量學(xué)術(shù)著述影響大小的重要因素。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京海淀區(qū)學(xué)院路37號(hào)北京航空航天大學(xué)內(nèi)如心樓403室,郵編:100191。